Сторінки без міжмовних посилань

Матеріал з Хронологія мовних подій в Україні: зовнішня історія української мови
Перейти до: навігація, пошук

Такі сторінки не мають інтервікі-посилань:

Префікс  

Нижче показано до 100 результатів у діапазоні від #21 до #120.

Переглянути (попередні 100наступні 100) (2050100250500).

  1. Shevelov G. Y. Zur Chronologie der Entstehung der ukrainischen Dialekte im Lichte der historischen Phonologie
  2. Shevelov G. Y. Веремія: 3 історії українсько-білоруських мовних зв’язків
  3. Shevelov G. Y. З істоії українського романтизму
  4. Shevelov G. Z oboru ukrajinské etymologie
  5. Shevelov Y. Alexander Potebnja as a Linguist
  6. Shevelov Y. Boris O. Unbegaun
  7. Shevelov Y. L'ucrainien littéraire
  8. Shevelov Y. On Truncated Compounds in Slavic
  9. Studium Ruthenum
  10. Test
  11. XIX ст
  12. XVIII ст
  13. XVII ст
  14. XVI ст
  15. «Музей Визвольної Боротьби України» в Празі
  16. «Січ» віденська
  17. «Украинская Жизнь»
  18. «Украинскіе народныя пѣсни изданныя Михаиломъ Максимовичемъ»
  19. «Учитель»
  20. Šerech. J. Phonema Errans
  21. Šerech. J. Zum Problem der Satzgliederung und Aussonderung der Redeteile
  22. Šerech. Y. Toward a Historical Dialectology : its Delimitation of the History of Literary Language.
  23. Šerech J. A New Comparative Grammar of Slavic Languages
  24. Šerech J. On Teofan Prokopovič
  25. Šerech J. Stefan Yavorsky
  26. Šerech Y.Ukrainische vantaž "Ladung, Frachtgut, Last" und das Problem der “Argo-Suffixe"
  27. Šerech Y. On Slavic Linguistic Interrelations: Ukrainian Influence on the Polish Language in the 16th and 17th Centuries
  28. Šerech Y. The Problem of Ukrainian-Polish Linguistic Relations from the Tenth to the Fourteenth Centuiy
  29. Šerech Y. Zur Frage der Ukrainisch-Weißruthenischen Sprachgrenze
  30. Єзуїти
  31. Єрмоленко С., Русанівський В. Літературна мова і художній переклад
  32. Єфремов Сергій
  33. ІНСТИТУТ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ НАН України
  34. Іваниця Григорій
  35. Ігор
  36. Ізюмов Овсій
  37. Іларіон
  38. Ільницький Василь
  39. Ільницький Володимир
  40. Інокентій IV
  41. Інститут Української Наукової Мови
  42. Інститут мовознавства
  43. Інститути Народної Освіти
  44. Інструкція «Для укладання словників ІУНМ»
  45. Інформація ЦК КП України
  46. Іпатіївський літопис
  47. Історичний словник українського язика
  48. Історія сайту
  49. Історія українського правопису: XVI—XX століття. Хрестоматія
  50. Їречек Йосип
  51. А. Долгоруков до генерал-губернатороа М. М. Анненкова, 1863 р., січня 28
  52. Август II Фрідріх
  53. Адельфотес
  54. Азбучна війна
  55. Академічна Громада
  56. Академічна Гімназія
  57. Академічна Гімназія у Львові
  58. Академічне братство
  59. Анна Ярославна
  60. Анонімний лист від “благонамеренных малороссов”, 1863 р., березня 4
  61. Антонович Володимир
  62. Антонович Дмитро
  63. Аркас Микола
  64. Аскольд
  65. Багмут Й. Питання перекладу з російської мови на українську
  66. Базюк Олекса
  67. Балабан Гедеон
  68. Балицький Юліян
  69. Барвінський Володимир
  70. Барвінський Олександр
  71. Батий
  72. Бачинський Андрій
  73. Бачинський Олександр
  74. Безбородьківський Ліцей
  75. Беренштам Вільям
  76. Берестейська унія
  77. Берестейський мир
  78. Беринда Памво
  79. Бобринский Григорий
  80. Богдан Хмельницький
  81. Бодуен де Куртене Ян
  82. Борискевич Іван
  83. Борковський Олександр
  84. Братства
  85. Братство Тарасівців
  86. Братство тарасівців
  87. Братські школи
  88. Брик Іван
  89. Бузук Петро
  90. Буковина (газ.)
  91. Буковинська Зоря
  92. Буковинський Боян
  93. Буковинський Кобзар
  94. Булаховський Леонід
  95. Бурси
  96. Бюлетень УРЕ. 1932-1932.
  97. Бібліотека
  98. Бібліотека для молоді
  99. Біленький Ярослав
  100. Білецький-Носенко П. Словник української мови

Переглянути (попередні 100наступні 100) (2050100250500).