Відмінності між версіями «Галицько-Волинський літопис»

Матеріал з Хронологія мовних подій в Україні: зовнішня історія української мови
Перейти до: навігація, пошук
 
Рядок 31: Рядок 31:
 
[http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B0%D1%85%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D1%86%D1%8C_%D0%9B%D0%B5%D0%BE%D0%BD%D1%96%D0%B4_%D0%84%D1%84%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87 Л.&nbsp;Махновець]. </p>
 
[http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B0%D1%85%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D1%86%D1%8C_%D0%9B%D0%B5%D0%BE%D0%BD%D1%96%D0%B4_%D0%84%D1%84%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87 Л.&nbsp;Махновець]. </p>
 
<p> '''Літ.''':  
 
<p> '''Літ.''':  
       <ul><li>Генсьорський&nbsp;А.&nbsp;І. Галиц.-Волин. літопис (Лекс., фразеол. та стиліст. особливості). К., 1961</li>
+
       <ul><li>[http://litopys.org.ua/hens1/hn.htm Генсьорський&nbsp;А.&nbsp;І. Галиц.-Волин. літопис (Лекс., фразеол. та стиліст. особливості). К., 1961]</li>
 
       <li>[http://litopys.org.ua/litop/lit22.htm#r1201 Галиц.-Волин. літопис. В кн.: Літопис руський. К., 1989]
 
       <li>[http://litopys.org.ua/litop/lit22.htm#r1201 Галиц.-Волин. літопис. В кн.: Літопис руський. К., 1989]
 
       </li></ul> </p>
 
       </li></ul> </p>

Поточна версія на 00:11, 4 лютого 2010

Українська мова. Енциклопедія

ГАЛИЦЬКО-ВОЛИНСЬКИЙ ЛІТОПИС — визначна пам'ятка укр. історіографії і л-ри 13 ст. Складова частина Волинського літописного зведення кін. 13 — поч. 14 ст., найстарішим списком якого є Іпатіївський літопис. Продовжує попередні літописи — «Повість временних літ» та Київський літопис. Складається з двох частин: Галицької, яка розповідає про події 1201-61 насамперед у Галиц. землі, зосереджуючи осн. увагу навколо постаті князя Данила Романовича (Данила Галицького), та Волинської з описом подій 1262-92, що відбувалися у Волин. землях за князювання Василька Романовича, його сина Володимира та Мстислава Даниловича. Обидві частини складалися протягом 2-ї пол. 13 — поч. 14 ст. поступово, з ряду оповідань і повістей, які зводилися докупи не менше, ніж п'ятьма авторами, в різних місцях. Як вважають дослідники, авторами 1-ї частини, що укладалася, імовірно, в м. Холмі, були печатник Кирило, холм. єпископ Іван, боярин Діонісій Павлович. Автори 2-ї частини, яка укладалася у містах Перемишлі, Любомлі і, можливо, в Пінську, не відомі. За мовою і стилем викладу Галицька і Волинська частини літопису дещо відрізняються. Для Галицької характерна книжна мова, насиченість тексту церковно-слов'ян. елементами, образність, широке використання епітетів і порівнянь. Поряд з ускладненими ритор, зворотами наводяться нар. прислів'я, легенди та пісні. Стиль урочистий. Волинській частині притаманні простота і ясність викладу, нар. мова з особливостями пд.-зх. говірок Волині та Наддністрянщини; стиль діловий, сухий. Г.-В. л. — гол. джерело для вивчен ня історії України 13 ст. Сучас. укр. мовою па м'ятку переклав Л. Махновець.

Літ.:

Д. Г. Гринчишин.

Тексти:

Додаткова література:

Посилання на інші джерела на ту саму тему:
e-Енциклопедія історії України: Галицько-Волинський літопис.
Юридична Енциклопедія: Галицько-Волинський літопис.
Вікіпедія: Галицько-Волинський літопис.