М. М. Анненков до начальника ІІІ від. власної й. і. в. канцелярії В. А. Долгорукова, 1863 р., березня 17
Конфиденциально
Милостивый государь князь Василий Андреевич!
По поводу отзыва от 4-го сего марта за № 747[1], при котором Ваше сиятель ство изволили препроводить ко мне в копии безименное письмо о политическом стремлении малороссиян, считаю долгом сообщить на благоусмотрение Ваше следующее:
Шевченко имеет здесь, в особенности между малорусской молодежью, многих горячих поклонников и, как кажется, не столько за поэтический талант, которым он был одарен, сколько за революционное направление своих сочинений.[2].
Существование малороссийской партии, которая желала бы самостоятельного развития народной жизни в Малороссии ни для кого не тайна. Нельзя также отвергать, чтобы у некоторых крайних сторонников этой партии не было и мысли о сепаратизме, но полагать можно, что гнездо этой партии, если и находится где-либо, то не в одном только Киеве, а во многих местностях и даже в самом Петербурге. Чтобы приверженцы этой партии в Киеве составляли общество, организованное на положительных началах, мне по настоя- щее время в точности еще неизвестно. Мысль о федерации с Польшею едва ли может быть приписана сторонникам малороссийской партии, напротив, она стремится противодействовать латино-польской пропаганде. Но при всем том малороссийская партия возбуждает серьезное внимание, и действия ее должны быть подвергнуты бдительному наблюдению потому, в особенности, что теперь, как убеждают доходящие с разных сторон сведения, польская и малорусская партии, расходящиеся в окончательной цели своих стремлений, сходятся в средствах, ибо и поляки стали в воззваниях своих к простому народу тоже напоминать им о прежней независимости Украины, о козачестве[3], и известный эмигрант Чайковский, затевающий вторжение в здешние губернии, рассчитывает привлечь на свою сторону сельское население обещанием возвращения прежних времен козачества.
Обращаясь к упоминаемому в письме вопросу о переводе на малороссийский язык Священного Писания, я должен сказать: язык малороссийский есть язык простонародья, не имеющий ни грамматики, ни литературы, и до того беден, что на нем нельзя выразить никакого отвлеченного понятия, и для того, чтобы передать на этом языке высокие истины откровения, как справедливо замечает автор письма, пришлось бы сочинять чуть не половину слов. Здешние простолюдины, как я убедился, часто объясняясь с просителями из всех управляемых мною губерний, понимают по-русски едва ли не лучше жителей некоторых великорусских губерний, говорящих особым наречием, следовательно, желание перевода Священного Писания на малороссийский язык не может быть оправдано ни потребностию народа, ни свойством языка, и нельзя не думать, что это предприятие имеет скорее характер политический. До сих пор в литературе идет спор о том, составляет ли малороссийское наречие только особенность русского языка или это язык самостоятельный. Добившись же перевода на малороссийское наречие Священного Писания, сторонники малороссийской партии достигнут, так сказать, признания само- стоятельности малороссийского языка, и тогда, конечно, на этом не остановятся и, опираясь на отдельность языка, станут заявлять притязания на автономию Малороссии. Почему и по уважению вышеизложенных обстоятельств, указывающих на необходимость избегать всего того, что могло бы поддерживать стремления малороссийской партии, я просил бы Ваше сиятельство по- вергнуть на всемилостивейшее воззрение государя императора положительное мое убеждение не только о бесполезности, но и о вреде перевода Священного Писания на малороссийский язык, так как сим дано было бы новое сильное орудие малороссийской партии, стремления которой, если и не согласны с стремлениями польских революционеров, то во всяком случае едва ли не представляют также особой и сильной опасности для спокойствия в государстве.
Покор[нейше] прошу при[нять] уве[рение] в [моем почтении].ЦДІАК України, ф. 442, оп. 813, спр. 637, арк. 1–3. Чернетка.
- Опубл.
-
- Общественно-политическое движение на Украине в 1856–1862 гг. – Т. 2. – К., 1964. – С. 44–47.
- ↑ Див.: ЦДІАК України, ф. 442, оп. 813, спр. 672, арк. 1.
- ↑ Недавно почитатели Шевченки в Киеве, преимущественно студенты, затеяли было в день смерти его служить толпою панихиду, но это мною, по соглашению с епархиальным начальством, не допущено, и затея эта не имела никаких последствий [прим. док.].
- ↑ Воззвания в этом духе представлены В[ашему] с[иятельству] при отзывах моих же от 2 и 16 сего марта за №№ 757 и 942 [прим. док.].