Відмінності між версіями «30-ті рр. XX ст.»

Матеріал з Хронологія мовних подій в Україні: зовнішня історія української мови
Перейти до: навігація, пошук
м (Захист на 30-ті рр. XX ст. встановлено ([edit=sysop] (безстроково) [move=sysop] (безстроково)))
(1937)
 
(Не показано 63 проміжні версії 3 користувачів)
Рядок 1: Рядок 1:
==Хронологічна таблиця — 30-ті рр. XX ст.==
+
{{Зміст праворуч}}
  
;1930
+
==1930==
 
<div>
 
<div>
:Видано <span class="book">Правописний словник</span> href="file:///home/victor/mova/pers/e_u_m/Holoskevych_Hryhorij.htm">Г.&nbsp;Голоскевича</a>
+
:Видано <span class="book">Правописний словник</span> [[Григорій Голоскевич|Г.&nbsp;Голоскевича]] (40&nbsp;000 слів). Передруковано у Нью-Йорку 1952 і 1962&nbsp;рр. та у Львові 1994&nbsp;р. Див. [[Правописні словники 1917 — 1948 рр.]].
(40&nbsp;000 слів). Передруковано у Нью-Йорку 1952 і 1962&nbsp;рр. та у
+
</div>
Львові 1994&nbsp;р. Див. Додаток А. title="409-410"
+
 
:*[[Джерела#EUM|EUM&hellip;</i>, ]] </div>
+
 
<div>
 
<div>
:У Києві видано <span class="book">Правописний словник та
+
:У Києві видано <span class="book">Правописний словник та правила правопису й розділових знаків</span> [[Григорій Сабалдир|Г.&nbsp;Сабалдиря]] (25 тис. слів). Див. [[Правописні словники 1917 — 1948 рр.]]
правила правопису й розділових знаків</span> href="file:///home/victor/mova/pers/e_u_m/Sabaldyr_Hryhorij.htm">Г.&nbsp;Сабалдиря</a>
+
</div>
(25 тис. слів). title="279,409"
+
 
:*[[Джерела#EUM|EUM&hellip;</i>, ]] </div>
+
 
<div>
 
<div>
:У Львові започатковано видання <span class="book">Української
+
:У Львові започатковано видання <span class="book">[[Українська Загальна Енциклопедія|Української Загальної Енциклопедії]]</span> в 3 томах за ред. [[Іван Раковський|І.&nbsp;Раковського]]. Останній том видано 1935 року.  
Загальної Енциклопедії</span> в 3 томах за ред. href="file:///home/victor/mova/pers/e_u/Rakovskyj_Ivan.htm">І.&nbsp;Раковського</a>.
+
</div>
Останній том видано 1935 року.  
+
 
title="1, XI-XII, 9, 3359,"
+
:*[[Джерела#EU|EU&hellip;</i>, ]] </div>
+
 
<div>
 
<div>
:Започатковано видання <span class="book">Історичного словника
+
:Започатковано видання <span class="book">[[Історичний словник українського язика|Історичного словника українського язика]]</span> [[Євген Тимченко|Є.&nbsp;Тимченка]] (вийшли друком два зошити (А-Ж), припинено 1932&nbsp;р.). Цей словник є одним з джерел <span class="book">[[ЕСУМ|Етимологічного словника української мови]]</span> (видання почато 1982 р, досі не завершено). Див. [[Словники інших типів 1917 — 1948 рр.]]  
українського язика</span> href="file:///home/victor/mova/pers/e_u_m/Tymchenko_Jevhen.htm">Є.&nbsp;Тимченка</a>
+
</div>
(вийшли друком два зошити (А-Ж), припинено 1932&nbsp;р.). Цей словник є
+
 
одним з джерел <span class="book">Етимологічного словника української
+
мови</span> (видання почато 1982 р, досі не завершено).  
+
title="279, 632"
+
:*[[Джерела#EUM|EUM&hellip;</i>, ]] </div>
+
 
<div>
 
<div>
:<a href="file:///home/victor/mova/osvita/e_u_m/IUNM.htm">Інститут
+
:[[ІУНМ|Інститут Української Наукової Мови]] видав такі томи серії <span class="book">Матеріяли до української термінології та номенклатури</span>: <span class="book">Словник ділової мови. Термінологія та фразеологія</span>, XVII том. — <span class="book">Словник економічної термінології</span>, XVIII том. — <span class="book">Словник будівельної термінології</span>, XIX том. — <span class="book">Словник технічної термінології. Мірництво</span>, XX том. — <span class="book">Словник музичної термінології.</span> Див. [[Словники ІУНМ та НДІМ]].  
Української Наукової Мови</a> видав наступні томи серії <span
+
class="book">Матеріяли до української термінології та номенклатури</span>:
+
<span class="book">Словник ділової мови. Термінологія та фразеологія</span>,
+
XVII том. — <span class="book">Словник економічної термінології</span>,
+
XVIII том. — <span class="book">Словник будівельної термінології</span>,
+
XIX том. — <span class="book">Словник технічної термінології. Мірництво</span>,
+
XX том. — <span class="book">Словник музичної термінології.</span>
+
Див. Додаток А. <cite>slovIUNM</cite>, <cite>Hryhorovych</cite>, <cite>Slovky</cite>
+
 
</div>
 
</div>
 +
 
<div>
 
<div>
 
:Більшість професійних шкіл підпорядковано комісаріятам у Москві.
 
:Більшість професійних шкіл підпорядковано комісаріятам у Москві.
title="10, 3864"
+
:<span class="ind">
:*[[Джерела#EU|EU&hellip;</i>, ]] </div>
+
:*[[Джерела#EU|<i>ЕУ2</i>, 10, 3864]] </span>
 +
</div>
 +
 
 
<div>
 
<div>
:Засновано <span class="org"> href="file:///home/victor/mova/osvita/Dovidn/Ukrajinskyj_nuk_inst_Varshava.htm">Український
+
:Засновано <span class="org">[[Український Науковий Інститут у Варшаві|Український Науковий Інститут]]</span> у Варшаві. Діяв до 1939&nbsp;р.
Науковий Інститут</a></span> у Варшаві. Діяв до 1939&nbsp;р. class="cite" title="9, 3434"
+
:<span class="ind">
:*[[Джерела#EU|EU&hellip;</i>, ]] </div>
+
:*[[Джерела#EU|<i>ЕУ2</i>, 9, 3434]] </span>
 +
</div>
 +
 
 
<div>
 
<div>
:В Ужгороді створено <span class="org">Учительське Товариство
+
:В Ужгороді створено <span class="org">[[Учительська Громада Підкарпатської Руси|Учительське Товариство Підкарпатської Руси]].</span> Діяло до 1939&nbsp;р.
Підкарпатської Руси.</span> Діяло до 1939&nbsp;р.  
+
:<span class="ind">
title="9, 3474-3475"
+
:*[[Джерела#EU|<i>ЕУ2</i>, 9, 3474-3475]] </span>
:*[[Джерела#EU|EU&hellip;</i>, ]] </div>
+
</div>
;перша половина року
+
 
 
<div>
 
<div>
:У першому числі журналу <span class="book">Прапор марксизму</span>
+
;перша половина року
вміщено статтю href="file:///home/victor/mova/pers/e_u/Kahanovich_Naum.htm">Наума
+
:У першому числі журналу <span class="book">Прапор марксизму</span> вміщено статтю [[Наум Каганович|Наума Кагановича]] <span class="book">Проти "народництва" в мовознавстві (Куди йде українська літературна мова?).</span> Стаття започаткувала кампанію проти <span class="cit">шкідництва на мовному фронті</span>, що її провадили переважно політики, зокрема [http://uk.wikipedia.org/wiki/Постишев_Павло Постишев], Затонський ([http://www.history.org.ua/?l=EHU&verbvar=Zatonsky_V&abcvar=9&bbcvar=1 ЕІУ], [http://uk.wikipedia.org/wiki/Затонський_Володимир УВ]) та найактивніший з усіх [[Андрій Хвиля]] (Олінтер) (понад десять виступів).  
Кагановича</a> <span class="book">Проти "народництва" в
+
:<span class="ind">
мовознавстві (Куди йде українська літературна мова?).</span> Стаття
+
:*[[Джерела#ShevStanStat|Шевельов Ю. <i>Українська мова в першій половині&hellip;</i>, 186]]</span>
започаткувала кампанію проти <span class="cit">шкідництва на мовному
+
фронті</span>, що її провадили переважно політики, зокрема href="file:///home/victor/mova/pers/Dovidn/Postyshev_Pavjel.htm">Постишев</a>,
+
href="file:///home/victor/mova/pers/Dovidn/Zatonsky_Volodymyr.htm">Затонський</a>
+
та найактивніший з усіх href="file:///home/victor/mova/pers/e_u/Khvylja_Andrij.htm">Андрій
+
Хвиля (Олінтер)</a> (понад десять виступів).  
+
title="186"
+
:*[[Джерела#ShevStanStat|ShevStanStat&hellip;</i>, ]]
+
 
</div>
 
</div>
;28–29 січня
+
 
 
<div>
 
<div>
:У Києві надзвичайний церковний собор злікідував href="file:///home/victor/mova/20/Dovidn/UAPC.htm">Українську
+
;28–29 січня
Автокефальну Православну Церкву</a>. title="378"
+
:У Києві надзвичайний церковний собор злікідував [[УАПЦ|Українську Автокефальну Православну Церкву]].  
:*[[Джерела#U_Kron|U_Kron&hellip;</i>, ]]
+
:<span class="ind">
 +
:*[[Джерела#U_Kron|Верстюк В.Ф. та інш. <i>&hellip;Хронологічний довідник</i>, 378]]</span>
 
</div>
 
</div>
;7 березня
+
 
 
<div>
 
<div>
:Президія href="file:///home/victor/mova/osvita/Dovidn/Ukrajinska_AN.htm">ВУАН</a>
+
;7 березня
прийняла ухвалу про реформу мовних установ. Зліквідовано href="file:///home/victor/mova/osvita/e_u_m/IUNM.htm">Інститут
+
:Президія [[ВУАН]] прийняла ухвалу про реформу мовних установ. Зліквідовано [[ІУНМ|Інститут Української Наукової Мови]], комісії: [[Комісія для складання Словника української живої мови|для складання словника живої української мови]], [[Комісія для складання історичного Словника української мови|історичного словника української мови]], етимологічного словника, нормативної граматики української мови, діалектологічну, історії української мови. На їхніх залишках створено [[ІМ|Науково-Дослідчий Інститут Мовознавства]]. Постановою [http://uk.wikipedia.org/wiki/Рада_Народних_Комісарів_УСРР Раднаркому] від 1 серпня 1930&nbsp;р. до нього зараховано київську та харківську науково-дослідчі катедри мовознавства і дніпропетровську мовознавчу секцію. До нового інституту після чисток потрапила лише половина старого складу. Директором новоствореного інституту призначено [[Григорій Ткаченко|Г.&nbsp;Ткаченка]] (перебував на посаді протягом короткого часу), потім [[Наум Каганович|Наума Кагановича]] (до 1937 року).  
Української Наукової Мови</a>, комісії: href="file:///home/victor/mova/osvita/e_u_m/Komis_dlja_skladannja_slovn_zhyw_ukr_mowy.htm">для
+
:<span class="ind">
складання словника живої української мови</a>, href="file:///home/victor/mova/osvita/e_u_m/Komis_dlja_skladannja_ist_slovn_ukr_mowy.htm">історичного
+
:*[[Джерела#EUM|<i>Українська мова. Енциклопедія</i>, 206-207]]
словника української мови</a>, етимологічного словника, нормативної
+
:*[[Джерела#IANU|<i>Історія Академії наук України (1918&nbsp;&ndash; 1993)</i>, 74]]
граматики української мови, діалектологічну, історії української мови.
+
:*[[Джерела#ShevStanStat|Шевельов Ю. <i>Українська мова в першій половині&hellip;</i>, 188]]</span>
На їхніх залишках створено href="file:///home/victor/mova/osvita/e_u_m/IM.htm">Науково-Дослідчий
+
Інститут Мовознавства</a>. Постановою href="file:///home/victor/mova/20/Dovidn/RNK_USRR_USSR.htm">Раднаркому</a>
+
від 1 серпня 1930&nbsp;р. до нього зараховано київську та харківську
+
науково-дослідчі катедри мовознавства і дніпропетровську мовознавчу
+
секцію. До нового інституту після чисток потрапила лише половина
+
старого складу. Директором новоствореного інституту призначено
+
Г.&nbsp;Ткаченка (перебував на посаді протягом короткого часу), потім href="file:///home/victor/mova/pers/e_u/Kahanovich_Naum.htm">Наума
+
Кагановича</a> (до 1937 року). title="206-207"
+
:*[[Джерела#EUM|EUM&hellip;</i>, ]],class="cite" title="74"
+
:*[[Джерела#IANU|IANU&hellip;</i>, ]], class="cite" title="188"
+
:*[[Джерела#ShevStanStat|ShevStanStat&hellip;</i>, ]]
+
 
</div>
 
</div>
 +
 +
<div class="backgr">
 
;9 березня- 13&nbsp;квітня
 
;9 березня- 13&nbsp;квітня
<div class=«backgr»>
+
:Процес "[[СВУ|Спілки Визволення України]]", перший з низки антиукраїнських процесів: "Український національний центр" (1932), "Українська військова організація" (1933), "Об’єднання українських націоналістів" (1934), "Контрреволюційна боротьбистська організація" (1935, 1937), "Українська контрреволюційна націоналістична організація" (1936) тощо. У цих справах проходили не лише представники української інтелігенції, тобто провідна рушійна сила українізації, а й партійні та державні керівники, що були її ворогами.  
: href="file:///home/victor/mova/20/Dovidn/SVU_proces.htm">Процес "Спілки
+
:<span class="ind">
Визволення України"</a>, перший з низки антиукраїнських процесів: "Український
+
:*[[Джерела#DIU|<i>Довідник з історії України&hellip;</i>, 813-814]]</span>
національний центр" (1932), "Українська військова організація"
+
</div>
(1933), "Об’єднання українських націоналістів" (1934), "Контрреволюційна
+
 
боротьбистська організація" (1935, 1937), "Українська
+
<div class="backgr">
контрреволюційна націоналістична організація" (1936) тощо. У цих
+
справах проходили не лише представники української інтелігенції, тобто
+
провідна рушійна сила українізації, а й партійні та державні керівники,
+
що були її ворогами. title="813-814"
+
:*[[Джерела#DIU|DIU&hellip;</i>, ]] </div>
+
 
;27 червня
 
;27 червня
<div class=«backgr»>
+
:Виступ [http://uk.wikipedia.org/wiki/Сталін Сталіна] на XVІ з’їзді [http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%9A%D0%9F%28%D0%B1%29 ВКП(б)] з промовою, що дає тлумачення "теорії" [http://uk.wikipedia.org/wiki/Ленін Леніна] про злиття націй. <span class="cit">Треба дати національним культурам розвинутись і розгорнутися, виявивши всі свої потенції, щоб створити умови для злиття їх в одну спільну культуру з однією спільною мовою. Розквіт національних формою і соціалістичних змістом культур в умовах диктатури пролетаріату в одній країні для злиття їх в одну спільну соціалістичну (і формою і змістом) культуру з однією спільною мовою, коли пролетаріат переможе в усьому світі і соціалізм увійде в побут — в цьому саме й полягає діялектичність ленінської постави питання про національну культуру</span>.
: Виступ href="file:///home/victor/mova/pers/Dovidn/Stalin.htm">Сталіна</a> на
+
:<span class="ind">
XVІ з’їзді ВКП(б) з промовою, що дає тлумачення "теорії" href="file:///home/victor/mova/pers/Dovidn/Lenin.htm">Леніна</a> про
+
:*[[Джерела#JosjaproU|Сталін Й. <i>Статті і промови про Україну</i>, 204]]</span>
злиття націй. <span class="cit">Треба дати національним культурам
+
розвинутись і розгорнутися, виявивши всі свої потенції, щоб створити
+
умови для злиття їх в одну спільну культуру з однією спільною мовою.
+
Розквіт національних формою і соціалістичних змістом культур в умовах
+
диктатури пролетаріату в одній країні для злиття їх в одну спільну
+
соціалістичну (і формою і змістом) культуру з однією спільною мовою,
+
коли пролетаріат переможе в усьому світі і соціалізм увійде в побут —в
+
цьому саме й полягає діялектичність ленінської постави питання про
+
національну культуру</span>. title="204"
+
:*[[Джерела#JosjaproU|JosjaproU&hellip;</i>, ]]
+
 
</div>
 
</div>
;14 серпня
+
 
 
<div>
 
<div>
:У Москві ЦИК та СНК СССР ухвалили постанову про обов’язкове
+
;14 серпня
загальне початкове навчання. title="380"
+
:У Москві ЦИК та СНК СССР ухвалили постанову про обов’язкове загальне початкове навчання.  
:*[[Джерела#U_Kron|U_Kron&hellip;</i>, ]]
+
:<span class="ind">
 +
:*[[Джерела#U_Kron|Верстюк В.Ф. та інш. <i>&hellip;Хронологічний довідник</i>, 380]]</span>
 
</div>
 
</div>
 +
 +
<div>
 
;осінь
 
;осінь
 +
:"[http://uk.wikipedia.org/wiki/Пацифікація_у_Галичині_(1930) Пацифікація]." Масові репресії польського уряду ([http://uk.wikipedia.org/wiki/Пілсудський Ю.&nbsp;Пілсудський]&nbsp;— прем’єр-міністр, [http://uk.wikipedia.org/wiki/Славой-Складковський Ф.&nbsp;Савой-Складовський]&nbsp;— міністр внутрішніх справ) щодо українського населення Галичини. Масові арешти активістів українських організацій і установ, ліквідація філій <span class="org">[[Просвіта|Просвіт]]</span>, молодіжних організацій. Почалося згортання української шкільної освіти, зокрема закрито українські [[Гімназії|гімназії]] в Тернополі, Рогатині, Станіславі.
 +
:<span class="ind">
 +
:*[[Джерела#DIU|<i>Довідник з історії України&hellip;</i>, 559-560]]</span>
 +
</div>
 +
 
<div>
 
<div>
:" href="file:///home/victor/mova/20/Dovidn/represii/Patsyfikatsija.htm">Пацифікація</a>."
 
Масові репресії польського уряду (href="file:///home/victor/mova/pers/Dovidn/Pilsudsky_Juzef.htm">Ю.&nbsp;Пілсудський
 
</a>— прем’єр-міністр, Ф.&nbsp;Савой-Складовський — міністр
 
внутрішніх справ) щодо українського населення Галичини. Масові арешти
 
активістів українських організацій і установ, ліквідація філій <span
 
class="org"> href="file:///home/victor/mova/tovarystva/e_u/Prosvita.htm">Просвіт</a></span>,
 
молодіжних організацій. Почалося згортання української шкільної освіти,
 
зокрема закрито українські гімназії в Тернополі, Рогатині, Станіславі. class="cite" title="559-560"
 
:*[[Джерела#DIU|DIU&hellip;</i>, ]] </div>
 
 
;4 грудня
 
;4 грудня
 +
:Відбулося засідання <span class="edu">Редакційного бюра [http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D0%A0%D0%95 УРЕ]</span>, де вироблено засади укладання енциклопедії. Ухвалено видавати <span class="p_ed">Бюлетень УРЕ</span> для обговорення структури, мовного оформлення, співвідношення окремих частин енциклопедії (вийшло 3 числа).
 +
:<span class="ind">
 +
:*[[Джерела#B_URE|<i>Бюлетень УРЕ</i>, '''1''', 1-14]]</span>
 +
</div>
 +
 
<div>
 
<div>
:Відбулося засідання <span class="edu">Редакційного бюра УРЕ</span>,
+
:Видання <span class="book">[http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D0%A0%D0%95 УРЕ]</span> плановано обсягом "40 томів по 60 авторських аркушів у кожному томі. Вихід першого тому <span class="book">УРЕ</span> накреслено на травень 1932 року і останнього на кінець 1938 року.
де вироблено засади укладання енциклопедії. Ухвалено видавати <span
+
:<span class="ind">
class="p_ed">Бюлетень УРЕ</span> для обговорення структури, мовного
+
:*[[Джерела#B_URE|<i>Бюлетень УРЕ</i>, '''1''', 45]]</span>
оформлення, співвідношення окремих частин енциклопедії (вийшло 3
+
</div>
числа). title="1, 1-14"
+
 
:*[[Джерела#B_URE|B_URE&hellip;</i>, ]]</div>
+
==1931==
 
<div>
 
<div>
:Видання <span class="book">УРЕ</span> плановано обсягом "40
+
:У Харкові видано <span class="book">Правописний словник</span>[[Овсій Ізюмов|О.&nbsp;Ізюмова]] (60 тис. слів). Друге видання за редакцією О.&nbsp;Панейка — у Львові 1941&nbsp;р., без прізвища автора. Див. [[Правописні словники 1917 — 1948 рр.]].
томів по 60 авторських аркушів у кожному томі. Вихід першого тому <span
+
</div>
class="book">УРЕ</span> накреслено на травень 1932 року і останнього
+
 
на кінець 1938 року." title="1, 45"
+
:*[[Джерела#B_URE|B_URE&hellip;</i>, ]] </div>
+
;1931
+
 
<div>
 
<div>
:У Харкові видано <span class="book">Правописний словник</span> href="file:///home/victor/mova/pers/e_u_m/Izjumov_Ovsij.htm">О.&nbsp;Ізюмова</a>
+
:Видано <span class="book">Підвищений курс української мови</span>&nbsp;— детальний огляд нової української літературної мови. Автори курсу&nbsp;— колектив харківських мовознавців, редактор&nbsp;[[Леонід Булаховський]].
(60 тис. слів). Друге видання за редакцією О.&nbsp;Панейка у Львові
+
:<span class="ind">
1941&nbsp;р., без прізвища автора. Див. Додаток А.
+
:*[[Джерела#EUM|<i>Українська мова. Енциклопедія</i>, 106]]</span>
title="409" :*[[Джерела#EUM|EUM&hellip;</i>, ]],
+
</div>
title="8, 2898"
+
 
:*[[Джерела#EU|EU&hellip;</i>, ]] </div>
+
 
<div>
 
<div>
:Видано <span class="book">Підвищений курс української мови</span>
+
:Нерепресовані працівники [[ІУНМ]] та Історично-філологічного відділу [[УАН|АН УССР]] продовжували справу видання термінологічних словників у відділі термінології та номенклатури Науково-Дослідчого Інституту Мовознавства (згодом - [[ІМ|Інститут Мовознавства]]). Започатковано нову нумерацію серії <span class="book"> Матеріяли до української термінології та номенклатури</span> Інституту Мовознавства. Видано: II том <span class="book">Словник гірничної термінології</span>, III том <span class="book">Словник антропогеографічної термінології.</span> Поза нумерацією видано під шапкою НДІМ третю частину <span class="book">Словника математичної термінології. Том&nbsp;III. Астрономічна термінологія й номенклатура.</span> Див. [[Словники ІУНМ та НДІМ]].
— детальний огляд нової української літературної мови. Автори курсу
+
</div>
колектив харківських мовознавців, редактор href="file:///home/victor/mova/pers/e_u_m/Bulakhovskij_Leonid.htm">Леонід
+
 
Булаховський</a>. title=" 106"
+
:*[[Джерела#EUM|EUM&hellip;</i>, ]] </div>
+
 
<div>
 
<div>
:Нерепресовані працівники href="file:///home/victor/mova/osvita/e_u_m/IUNM.htm">ІНУМ</a> та
+
:Відділ термінології та номенклатури [[ІМ|Науково-Дослідчого Інституту Мовознавства]] започаткував <span class="book"> Серію практичних словників.</span> Із запланованої серії видано лише чотири: Вип. 1 — <span class="book">Практичний словник медичної термінології</span>,Вип. 2 — <span class="book">Практичний словник сільсько-господарчої термінології</span>, Вип. 3 — <span class="book">Практичний словник виробничої термінології</span>, Вип. 4 — <span class="book">Практичний словник біологічної термінології.</span> Див. [[Словники ІУНМ та НДІМ]].  
Історично-філологічного відділу href="file:///home/victor/mova/osvita/Dovidn/Ukrajinska_AN.htm">АН УССР</a>
+
</div>
продовжували справу видання термінологічних словників у відділі
+
 
термінології та номенклатури Науково-Дослідчого Інституту Мовознавства
+
(згодом - <a href="file:///home/victor/mova/osvita/e_u_m/IM.htm">Інститут
+
Мовознавства</a>). Започатковано нову нумерацію серії <span
+
class="book"> Матеріяли до української термінології та номенклатури</span>
+
Інституту Мовознавства. Видано: II том — <span class="book">Словник
+
гірничної термінології</span>, III том — <span class="book">Словник
+
антропогеографічної термінології.</span> Поза нумерацією видано під
+
шапкою НДІМ третю частину <span class="book">Словника математичної
+
термінології. Том&nbsp;III. Астрономічна термінологія й номенклатура.</span>
+
Див. Додаток А. <cite>Hryhorovych</cite>, <cite>Slovky</cite> </div>
+
<div>
+
:Відділ термінології та номенклатури href="file:///home/victor/mova/osvita/e_u_m/IM.htm">Науково-Дослідчого
+
Інституту Мовознавства</a> започаткував <span class="book"> Серію
+
практичних словників.</span> Із запланованої серії видано лише чотири:
+
Вип. 1 — <span class="book">Практичний словник медичної термінології</span>,
+
Вип. 2 — <span class="book">Практичний словник сільсько-господарчої
+
термінології</span>, Вип. 3 — <span class="book">Практичний словник
+
виробничої термінології</span>, Вип. 4 — <span class="book">Практичний
+
словник біологічної термінології.</span> Див. Додаток А. <cite>Hryhorovych</cite>,
+
<cite>Slovky</cite> </div>
+
 
<div>
 
<div>
:Видано збірку <span class="book">На мовознавчому фронті</span>
+
:Видано збірку <span class="book">На мовознавчому фронті</span> за редакцією директора [[ІМ|Інституту Мовознавства]] [[Григорій Ткаченко|Г.&nbsp;Ткаченка]] (перша публікація новоствореного інституту). Переважну більшість статей присвячено критиці попередньої роботи [[УАН|Академії наук]] в ділянці мовознавства з позицій нових політичних вимог.  
за редакцією директора href="file:///home/victor/mova/osvita/e_u_m/IM.htm">Інституту
+
:<span class="ind">
Мовознавства</a> Г.&nbsp;Ткаченка (перша публікація новоствореного
+
:*[[Джерела#ShevStanStat|Шевельов Ю. <i>Українська мова в першій половині&hellip;</i>, 188]]</span>
інституту). Переважну більшість статей присвячено критиці попередньої
+
роботи href="file:///home/victor/mova/osvita/Dovidn/Ukrajinska_AN.htm">Академії
+
наук</a> в ділянці мовознавства з позицій нових політичних вимог. class="cite" title="188"
+
:*[[Джерела#ShevStanStat|ShevStanStat&hellip;</i>, ]]
+
 
</div>
 
</div>
 +
 
<div>
 
<div>
:У Львові видано двотомовий <span class="book">
+
:У Львові видано двотомовий <span class="book">Українско-польський і Польсько-український словник</span> [[Євген Грицак|Є.&nbsp;Грицака]] і [[Кость Кисілевський|К.&nbsp;Кисілевського]].  
Українско-польський і Польсько-український словник</span>
+
:<span class="ind">
Є.&nbsp;Грицака і К.&nbsp;Кисілевського. title="1, 326"
+
:*[[Джерела#EUz|<i>ЕУ1</i>, '''1''', 326]]
:*[[Джерела#EUz|EUz&hellip;</i>, ]], class="cite" title="281"
+
:*[[Джерела#EUM|<i>Українська мова. Енциклопедія</i>, 281]]</span>
:*[[Джерела#EUM|EUM&hellip;</i>, ]] </div>
+
</div>
 +
 
 +
<div class="backgr">
 
;лютий — березень
 
;лютий — березень
<div class=«backgr»>
+
:Арешти у справі підпільного "Українського національного центру" (УНЦ). Більшість заарештованих — емігранти, що повернулися в Україну протягом 1920-х років, переважно інтелігенція: політичні діячі, літератори, науковці, митці. Серед них [[Михайло Грушевський|Михайло Грушевський]] (23 березня).
: Арешти у справі підпільного "Українського
+
:<span class="ind"
національного центру" (УНЦ). Більшість заарештованих — емігранти, що
+
:*[[Джерела#DIU|<i>Довідник з історії України&hellip;</i>, 970-971]]
повернулися в Україну протягом 1920-х років, переважно інтелігенція:
+
:*[[Джерела#Pyrih|Пиріг Р.Я. <i>Життя Михайла Грушевського</i>, 110]] </span>
політичні діячі, літератори, науковці, митці. Серед них href="file:///home/victor/mova/pers/Dovidn/Hrushevskyj_Mykhajlo.htm">Михайло
+
</div>
Грушевський </a>(23 березня). title="970-971"
+
 
:*[[Джерела#DIU|DIU&hellip;</i>, ]], class="cite" title="110"
+
<div>
:*[[Джерела#Pyrih|Pyrih&hellip;</i>, ]] </div>
+
 
;28 червня
 
;28 червня
 +
:Постановою ЦК [http://uk.wikipedia.org/wiki/КП(б)У КП(б)У] у Харкові створено <span class="edu"> [http://www.history.org.ua/?l=EHU&verbvar=Vseukrainska_asotsiatsiia&abcvar=3&bbcvar=21 Всеукраїнську асоціацію марксо-ленінських інститутів]</span> (ВУАМЛІН), ще один чинник ідеологізації суспільних наук. Президентом її став [http://uk.wikipedia.org/wiki/Шліхтер_Олександр О.&nbsp;Шліхтер]. На початку 30-х років ВУАМЛІН, що працювала під проводом [http://uk.wikipedia.org/wiki/Академія_комуністична Комуністичної Академії в Москві], стала політичним опонентом і суперником [[ВУАН|Академії наук]]. У її виданнях почато кілька політичних кампаній проти українських науковців.
 +
:<span class="ind">
 +
:*[[Джерела#IANU|<i>Історія Академії наук України (1918&nbsp;&ndash; 1993)</i>, 69]]</span>
 +
</div>
 +
 +
==1932==
 
<div>
 
<div>
:Постановою ЦК href="file:///home/victor/mova/20/Dovidn/KPU_KPbU.htm">КП(б)У</a> у
+
:У Харкові у видавництві <span class="pub_house">Українська Радянська Енциклопедія</span> видано <span class="book">Словник чужомовних слів</span> за ред. [http://www.history.org.ua/?l=EHU&verbvar=Badan_Yavorenko_O&abcvar=2&bbcvar=1 О.&nbsp;Бадана-Яворенка]. Див. [[Словники інших типів 1917 — 1948 рр.]].
Харкові створено <span class="edu"> href="file:///home/victor/mova/osvita/e_u/VUAMLIN.htm">Всеукраїнську
+
:<span class="ind">
асоціацію марксо-ленінських інститутів</a></span> (ВУАМЛІН), ще один
+
:*[[Джерела#EUM|<i>Українська мова. Енциклопедія</i>, 213]]</span>
чинник ідеологізації суспільних наук. Президентом її став
+
</div>
О.&nbsp;Шліхтер. На початку 30-х років ВУАМЛІН, що працювала під
+
 
проводом Комуністичної Академії в Москві, стала політичним опонентом і
+
суперником href="file:///home/victor/mova/osvita/Dovidn/Ukrajinska_AN.htm">Академії
+
наук</a>. У її виданнях почато кілька політичних кампаній проти
+
українських науковців. title="69"
+
:*[[Джерела#IANU|IANU&hellip;</i>, ]] </div>
+
;1932
+
 
<div>
 
<div>
:У Харкові у видавництві <span class="pub_house">Українська
+
:Сектор термінології та номенкатури [[ІМ|Науково-Дослідчого Інституту Мовознавства]] видав томи серії <span class="book"> Матеріяли до української термінології та номенклатури</span>: ІV том — <span class="book">Словник транспортової термінології</span>, VII том — <span class="book">Словник ботанічної термінології</span>, IX том — <span class="book">Словник фізичної термінології.</span> Див. [[Словники ІУНМ та НДІМ]].  
Радянська Енциклопедія</span> видано <span class="book">Словник
+
</div>
чужомовних слів</span> за ред. О.&nbsp;Бадана-Яворенка. Див. Додаток А.
+
 
title="213"
+
:*[[Джерела#EUM|EUM&hellip;</i>, ]] </div>
+
<div>
+
:Сектор термінології та номенкатури href="file:///home/victor/mova/osvita/e_u_m/IM.htm">Науково-Дослідчого
+
Інституту Мовознавства</a> видав томи серії <span class="book">
+
Матеріяли до української термінології та номенклатури</span>: ІV том — <span
+
class="book">Словник транспортової термінології</span>, VII том — <span
+
class="book">Словник ботанічної термінології</span>, IX том — <span
+
class="book">Словник фізичної термінології.</span> Див. Додаток А. <cite>Hryhorovych</cite>,
+
<cite>Slovky</cite> </div>
+
 
<div>
 
<div>
:Організовано Комісію з перекладу Святого Письма, богослужбових
+
:Організовано Комісію з перекладу Святого Письма, богослужбових книжок при <span class="edu">[[Український Науковий Інститут у Варшаві|Українському науковому інституті]]</span> у Варшаві з підкомісіями в Крем’янці та Луцьку. Вислідом праці була публікація <span class="book">Літургії св.&nbsp;Йоана Золотоустого</span>, <span class="book">Псалтиря</span> (1936&nbsp;p.), <span class="book">Божественної Літургії св.&nbsp;Василія Великого,</span> <span class="book">Божественної Літургії Раніш Освячених Дарів св.&nbsp;Григорія Двоєслова</span> (1939&nbsp;p.). Працю Комісії припинено 1939&nbsp;p., проте деякі переклади її видано 1942 p.  
книжок при <span class="edu"> href="file:///home/victor/mova/osvita/e_u/Ukr_Nauk_In-t_Warshava.htm%7E">Українському
+
:<span class="ind">
науковому інституті</a></span> у Варшаві з підкомісіями в Крем’янці та
+
:*[[Джерела#NimchX|Німчук В. <i>Християнство й українська мова</i>, 22]]</span>
Луцьку. Вислідом праці була публікація <span class="book">Літургії
+
св.&nbsp;Йоана Золотоустого</span>, <span class="book">Псалтиря</span>
+
(1936&nbsp;p.), <span class="book">Божественної Літургії
+
св.&nbsp;Василія Великого,</span> <span class="book">Божественної
+
Літургії Раніш Освячених Дарів св.&nbsp;Григорія Двоєслова</span>
+
(1939&nbsp;p.). Працю Комісії припинено 1939&nbsp;p., проте деякі
+
переклади її видано 1942 p. title="22"
+
:*[[Джерела#NimchX|NimchX&hellip;</i>, ]]
+
 
</div>
 
</div>
;23 квітня
+
 
 
<div>
 
<div>
:Постанова ЦК ВКП(б) <span class="doc">О перестройке
+
;23 квітня
литературно-художественных организаций.</span> Зліквідовано всі
+
:Постанова ЦК ВКП(б) <span class="doc">О перестройке литературно-художественных организаций.</span> Зліквідовано всі літературні організації та утворено підготовчий комітет для організації єдиної [http://uk.wikipedia.org/wiki/Спілка_письменників_СРСР Спілки письменників СРСР] та відповідні республіканські комітети.
літературні організації та утворено підготовчий комітет для організації
+
єдиної Спілки письменників СРСР та відповідні республіканські комітети.
+
 
</div>
 
</div>
 +
 
<div>
 
<div>
:Остаточно СП СРСР та СПУ оформлено 1934&nbsp;р.  
+
:Остаточно СП СРСР та [http://uk.wikipedia.org/wiki/Національна_спілка_письменників_України СПУ] оформлено 1934&nbsp;р.  
title="8, 3001" :*[[Джерела#EU|EU&hellip;</i>, ]]
+
:<span class="ind">
 +
:*[[Джерела#EU|<i>ЕУ2</i>, '''8''', 3001]]</span>
 
</div>
 
</div>
 +
 +
<div class="backgr">
 
;7 серпня
 
;7 серпня
<div class=«backgr»>
+
:[http://uk.wikipedia.org/wiki/Закон_про_п'ять_колосків Закон про п’ять колосків]. ВЦИК та СНК СССР ухвалили постанову <span class="doc">О охране государственной собственности предприятий, колхозов и кооперативов и о укреплении общественной (социалистической) собственности.</span> Крадіжку колгоспного майна карано розстрілом, а <span class="cit">при смягчающих обсоятельствах</span> — 10 роками позбавлення волі. До початку 1933 року за цим законом засуджено 54645 осіб, із них 2110 до страти.
: Закон про п’ять колосків. ВЦИК та СНК СССР
+
:<span class="ind">
ухвалили постанову <span class="doc">О охране государственной
+
:*[[Джерела#HrytsNar|Грицак Я. <i>Нарис історії України&hellip;</i>, 181]]</span>
собственности предприятий, колхозов и кооперативов и о укреплении
+
общественной (социалистической) собственности.</span> Крадіжку
+
колгоспного майна карано розстрілом, а <span class="cit">при
+
смягчающих обсоятельствах</span> — 10 роками позбавлення волі. До
+
початку 1933 року за цим законом засуджено 54645 осіб, із них 2110 до
+
страти. title="181"
+
:*[[Джерела#HrytsNar|HrytsNar&hellip;</i>, ]]
+
 
</div>
 
</div>
;4 вересня
+
 
 
<div>
 
<div>
:ВУЦВК ухвалив постанову про організацію <span class="edu">Інституту
+
;4 вересня
Червоної Професури.</span> На навчальній базі href="file:///home/victor/mova/osvita/e_u/VUAMLIN.htm">ВУАМЛІН</a>
+
:[http://uk.wikipedia.org/wiki/ВУЦВК ВУЦВК] ухвалив постанову про організацію <span class="edu">[http://www.history.org.ua/?l=EHU&verbvar=Inst_chervonoi_profesury&abcvar=11&bbcvar=17 Інституту Червоної Професури].</span> На навчальній базі [http://www.history.org.ua/?l=EHU&verbvar=Vseukrainska_asotsiatsiia&abcvar=3&bbcvar=21 ВУАМЛІН] створено сім самостійних Інститутів Червоної Професури: економіки, філософії, аграрний, історії партії та партбудівництва, літератури, мистецтва та мови, історії, радбудівництва та права.  
створено сім самостійних Інститутів Червоної Професури: економіки,
+
:<span class="ind">
філософії, аграрний, історії партії та партбудівництва, літератури,
+
:*[[Джерела#U_Kron|Верстюк В.Ф. та інш. <i>&hellip;Хронологічний довідник</i>, 389]]</span>
мистецтва та мови, історії, радбудівництва та права.  
+
title="389" :*[[Джерела#U_Kron|U_Kron&hellip;</i>, ]]
+
 
</div>
 
</div>
 +
 +
<div class="backgr">
 
;14 грудня
 
;14 грудня
<div class=«backgr»>
+
:Постановa РНК СРСР і ЦК ВКП(б) про хлібозаготівлю в Україні, на Північному Кавказі та у Західних областях. Водночас документ вимагав <span class="cit">правильного проведення українізації</span> в Україні й поза її межами в регіонах, де компактно мешкали українці. Документ також містив категоричну вимогу <span class="cit">боротися з петлюрівськими та іншими контрреволюційними елементами.</span>  
: Постановa РНК СРСР і ЦК ВКП(б) про хлібозаготівлю
+
:<span class="ind">
в Україні, на Північному Кавказі та у Західних областях. Водночас
+
:*[[Джерела#Holod|<i>Голод 1932-1933 років на Україні&hellip;</i>, 292-293]].</span>
документ вимагав <span class="cit">правильного проведення українізації</span>
+
в Україні й поза її межами в регіонах, де компактно мешкали українці.
+
Документ також містив категоричну вимогу <span class="cit">боротися з
+
петлюрівськими та іншими контрреволюційними елементами.</span> class="cite" title="292-293"
+
:*[[Джерела#Holod|Holod&hellip;</i>, ]].
+
 
</div>
 
</div>
 +
 
<div>
 
<div>
:15 грудня href="file:///home/victor/mova/pers/Dovidn/Stalin.htm">Сталін</a> і href="file:///home/victor/mova/pers/Dovidn/Molotov.htm">Молотов</a>
+
:15 грудня [http://uk.wikipedia.org/wiki/Сталін Сталін] і [http://uk.wikipedia.org/wiki/Молотов Молотов] підписали телеграму-директиву аналогічного змісту до місцевих керівників.
підписали телеграму-директиву аналогічного змісту до місцевих
+
:<span class="ind">  
керівників <cite>Shapov</cite>. </div>
+
:*[[Джерела#Shapov|Шаповал Ю. І. <i>Сталінізм і Україна</i>]] </span>
;1933
+
</div>
 +
 
 +
==1933==
 
<div>
 
<div>
:Відновлено університети, що їх 1920&nbsp;р. було реорганізовано
+
:Відновлено університети, що їх 1920&nbsp;р. було реорганізовано в [[ІНО|Інститути Народньої Освіти]], а 1930&nbsp;р. — в [http://www.history.org.ua/?l=EHU&verbvar=Inst_prof_osvity&abcvar=11&bbcvar=17 Інститути Професійної Освіти] і [http://www.history.org.ua/?l=EHU&verbvar=Inst_soc_vyhovannya&abcvar=11&bbcvar=17 Соціяльного Виховання].  
в <a href="file:///home/victor/mova/osvita/e_u/INO.htm">Інститути
+
:<span class="ind">
Народньої Освіти</a>, а 1930&nbsp;р. — в Інститути Професійної Освіти і
+
:*[[Джерела#EU|<i>ЕУ2</i>, '''5''', 1889]]</span>
Соціяльного Виховання. title="5, 1889"
+
</div>
:*[[Джерела#EU|EU&hellip;</i>, ]] </div>
+
 
 
<div>
 
<div>
:Сектор термінології та номенклатури href="file:///home/victor/mova/osvita/e_u_m/IM.htm">НДІ Мовознавства</a>
+
:Сектор термінології та номенклатури [[ІМ|НДІ Мовознавства]] видав останній том серії <span class="book"> Матеріяли до української термінології та номенклатури</span> — VI том — <span class="book">Словник сільсько-господарської термінології.</span> Див. [[Словники ІУНМ та НДІМ]].  
видав останній том серії <span class="book"> Матеріяли до української
+
</div>
термінології та номенклатури</span> — VI том — <span class="book">Словник
+
 
сільсько-господарської термінології.</span> Див. Додаток&nbsp;А. <cite>Hryhorovych</cite>,
+
<cite>Slovky</cite> </div>
+
 
<div>
 
<div>
:У Стрию Музичне товариство ім.&nbsp;Лисенка видало <span
+
:У Стрию [[Музичне товариство ім. Лисенка]] видало <span class="book">Музичний словник</span> [[Зиновій Лисько|Зиновія Лиська]]. Вихідними мовами словника є німецька, італійська та польська. Інші мови (французська, латинська, англійська іспанська, тощо) подано тільки для термінів, прийнятих в міжнародній термінології. Репринтно відтворено 1994&nbsp;р., видавництво <span class="pub_house">Музична Україна.</span> Див. [[Словники, укладені без участи УНТ та ІУНМ]].
class="book">Музичний словник</span> Зиновія Лиська. Вихідними мовами
+
словника є німецька, італійська та польська. Інші мови (французська,
+
латинська, англійська іспанська, тощо) подано тільки для термінів,
+
прийнятих в міжнародній термінології. Репринтно відтворено
+
1994&nbsp;р., видавництво <span class="pub_house">Музична Україна.</span>
+
 
</div>
 
</div>
 +
 +
<div class="backgr">
 
;24 січня
 
;24 січня
<div class=«backgr»>
+
:Постанова ЦК ВКП(б), де українську парторганізацію суворо картали за невиконання плану хлібозаготівель. Проведено серйозні кадрові зміни в керівництві України. На посади другого секретаря ЦК [http://uk.wikipedia.org/wiki/КП(б)У КП(б)У] та першого секретаря Харківського обкому КП(б)У призначено [http://uk.wikipedia.org/wiki/Постишев_Павло Павла Постишева]. Одночасно він залишався секретарем ЦК ВКП(б). Постишев мав великі повноваження від [http://uk.wikipedia.org/wiki/Сталін Сталіна] і міг контактувати безпосередньо з ним, не повідомляючи першого секретаря ЦК КП(б)У [http://uk.wikipedia.org/wiki/Косіор_Станіслав Косіора]. З ним приїхали й інші більшовицькі функціонери, зокрема В.&nbsp;Балицький ([http://www.history.org.ua/?l=EHU&verbvar=Balytskyj_V&abcvar=2&bbcvar=1 ЕІУ], [http://uk.wikipedia.org/wiki/Балицький_Всеволод УВ]), що став головою [http://www.history.org.ua/?l=EHU&verbvar=Derzhavne_polit_upranya_USRR&abcvar=5&bbcvar=6 ГПУ] [http://uk.wikipedia.org/wiki/УСРР УСРР].  
: Постанова ЦК ВКП(б), де українську
+
:<span class="ind">
парторганізацію суворо картали за невиконання плану хлібозаготівель.
+
:*[[Джерела#Shapov_33|Шаповал Ю. І. <i> Голод 1932&nbsp;&ndash; 1933 років&hellip;</i>, 88]]</span>
Проведено серйозні кадрові зміни в керівництві України. На посади
+
другого секретаря ЦК href="file:///home/victor/mova/20/Dovidn/KPU_KPbU.htm">КП(б)У</a> та
+
першого секретаря Харківського обкому КП(б)У призначено href="file:///home/victor/mova/pers/Dovidn/Postyshev_Pavjel.htm">Павла
+
Постишева</a>. Одночасно він залишався секретарем ЦК ВКП(б). Постишев
+
мав великі повноваження від href="file:///home/victor/mova/pers/Dovidn/Stalin.htm">Сталіна </a>і
+
міг контактувати безпосередньо з ним, не повідомляючи першого секретаря
+
ЦК КП(б)У href="file:///home/victor/mova/pers/Dovidn/Kosior_Stanislv.htm">С.&nbsp;Косіора</a>.
+
З ним приїхали й інші більшовицькі функціонери, зокрема
+
В.&nbsp;Балицький, що став головою href="file:///home/victor/mova/20/Dovidn/NKVD.htm">ГПУ</a> href="file:///home/victor/mova/20/Dovidn/USRR_USSR.htm">УСРР</a>. class="cite" title="88"
+
:*[[Джерела#Shapov_33|Shapov_33&hellip;</i>, ]]
+
 
</div>
 
</div>
;23 лютого
+
 
 
<div>
 
<div>
:Політбюро ЦК href="file:///home/victor/mova/20/Dovidn/KPU_KPbU.htm">КП(б)У</a>
+
;23 лютого
ухвалило зняти href="file:///home/victor/mova/pers/e_u/Skrypnyk_Mykola.htm">Миколу
+
:Політбюро ЦК [http://uk.wikipedia.org/wiki/КП(б)У КП(б)У] ухвалило зняти [[Микола Скрипник|Миколу Скрипника]] з посади Наркома освіти. Цією ж ухвалою зміцнено позиції ще одного представника команди [http://uk.wikipedia.org/wiki/Постишев_Павло Павла Постишева] [[Микола Попов|М.&nbsp;Попова]], що мав завдання ідеологічно забезпечити ліквідацію <span class="cit">націоналістичного ухилу</span> М.&nbsp;Скрипника.
Скрипника</a> з посади Наркома освіти. Цією ж ухвалою зміцнено позиції
+
:<span class="ind">
ще одного представника команди href="file:///home/victor/mova/pers/Dovidn/Postyshev_Pavjel.htm">Постишева</a>
+
:*[[Джерела#Shapov_33|Шаповал Ю. І. <i> Голод 1932&nbsp;&ndash; 1933 років&hellip;</i>, 95]]</span>
— М.&nbsp;Попова, що мав завдання ідеологічно забезпечити ліквідацію <span
+
class="cit">націоналістичного ухилу</span> href="file:///home/victor/mova/pers/e_u/Skrypnyk_Mykola.htm">М.&nbsp;Скрипника</a>.
+
title="95"
+
:*[[Джерела#Shapov_33|Shapov_33&hellip;</i>, ]]
+
 
</div>
 
</div>
 +
 +
<div>
 
;1 березня
 
;1 березня
 +
:[[Микола Скрипник|Миколу Скрипника]] знято з посади Наркома освіти.
 +
:<span class="ind">
 +
:*[[Джерела#Soldat|Солдатенко В. <i>Українізація&hellip;</i>]]</span>
 +
</div>
 +
 
<div>
 
<div>
:<a href="file:///home/victor/mova/pers/e_u/Skrypnyk_Mykola.htm">Миколу
 
Скрипника</a> знято з посади Наркома освіти. <cite>Soldat</cite> </div>
 
 
;4 березня
 
;4 березня
<div>
+
:Політбюро ЦК [http://uk.wikipedia.org/wiki/КП(б)У КП(б)У] ухвалило документ <span class="doc">Про проєкт резолюції про підсумки українізації.</span> В ньому зокрема сказано: <span class="cit">Вважати політично недоцільним випускати брошуру тов. Скрипника</span> (стенограму його промови на засіданні Колеґії наркомату освіти 14.II.33&nbsp;р.). На посаду Наркома освіти замість[[ Микола Скрипник|Миколи&nbsp;Скрипника]] призначено Володимира Затонського ([http://www.history.org.ua/?l=EHU&verbvar=Zatonsky_V&abcvar=9&bbcvar=1 ЕІУ], [http://uk.wikipedia.org/wiki/Затонський_Володимир УВ]), його заступником став [[Андрій Хвиля|А.&nbsp;Хвиля]].
:Політбюро ЦК href="file:///home/victor/mova/20/Dovidn/KPU_KPbU.htm">КП(б)У</a>
+
:<span class="ind">
ухвалило документ <span class="doc">Про проєкт резолюції про підсумки
+
:*[[Джерела#kajdany|Лизанчук В. <i>Навічно кайдани кували: Факти&hellip;</i>, 212]]</span>
українізації.</span> В ньому зокрема сказано: <span class="cit">Вважати
+
політично недоцільним випускати брошуру тов. Скрипника</span>
+
(стенограму його промови на засіданні Колеґії наркомату освіти
+
14.II.33&nbsp;р.). На посаду Наркома освіти замість href="file:///home/victor/mova/pers/e_u/Skrypnyk_Mykola.htm">Миколи&nbsp;Скрипника</a>
+
призначено href="file:///home/victor/mova/pers/Dovidn/Zatonsky_Volodymyr.htm">Володимира
+
Затонського</a>, його заступником став href="file:///home/victor/mova/pers/e_u/Khvylja_Andrij.htm">А.&nbsp;Хвиля</a>.
+
title="212"
+
:*[[Джерела#kajdany|kajdany&hellip;</i>, ]]
+
 
</div>
 
</div>
;6 квітня
+
 
 
<div>
 
<div>
:За наказом нового керівництва Наркомосу href="file:///home/victor/mova/20/Dovidn/USRR_USSR.htm">УСРР</a>
+
;6 квітня
організовано <span class="org">комісію для перевірки роботи на мовному
+
:За наказом нового керівництва Наркомосу [http://uk.wikipedia.org/wiki/УСРР УСРР] організовано <span class="org">комісію для перевірки роботи на мовному фронті.</span> Голова комісії — [[Андрій Хвиля]], у складі комісії [[Микола Наконечний]], [[Олекса Синявський]], [[Кость Німчинов]], Грищенко, [[Наум Каганович]]. Завданням комісії було відкинути <span class="cit">штучне відмежування української мови від російської мови</span> у словниках та усунення <span class="cit">націоналістичних правил правопису, що орієнтували українську мову на польську, чеську буржуазні культури.</span>
фронті.</span> Голова комісії — href="file:///home/victor/mova/pers/e_u/Khvylja_Andrij.htm">Андрій
+
:<span class="ind">
Хвиля</a>, у складі комісії href="file:///home/victor/mova/pers/e_u_m/Nakonechnyj_Mykola.htm">Микола
+
:*[[Джерела#UkrPr33|<i>Український правопис. 1933</i>, 3]]
Наконечний</a>, href="file:///home/victor/mova/pers/e_u_m/Synjawskyj_Oleksa.htm">Олекса
+
:*[[Джерела#NimchP| Німчук В. <i>Проблеми українського правопису&hellip; 1999</i>, 264]]</span>
Синявський</a>, href="file:///home/victor/mova/pers/e_u_m/Nimchynov_Kost.htm">Кость
+
Німчинов</a>, Грищенко, href="file:///home/victor/mova/pers/e_u/Kahanovich_Naum.htm">Наум
+
Каганович</a>. Завданням комісії було відкинути <span class="cit">штучне
+
відмежування української мови від російської мови</span> у словниках та
+
усунення <span class="cit">націоналістичних правил правопису, що
+
орієнтували українську мову на польську, чеську буржуазні культури.</span>
+
title="3"
+
:*[[Джерела#UkrPr33|UkrPr33&hellip;</i>, ]],class="cite" title="264"
+
:*[[Джерела#NimchP|NimchP&hellip;</i>, ]]
+
 
</div>
 
</div>
;24 квітня
+
 
 
<div>
 
<div>
:Напередодні наради з питань національної політики голова комісії
+
;24 квітня
НКО в справі перевірки роботи на мовному фронті href="file:///home/victor/mova/pers/e_u/Khvylja_Andrij.htm">А.&nbsp;Хвиля</a>
+
:Напередодні наради з питань національної політики голова комісії НКО в справі перевірки роботи на мовному фронті [[Андрій Хвиля|А.&nbsp;Хвиля]] подав доповідну записку до Політбюро ЦК [http://uk.wikipedia.org/wiki/КП(б)У КП(б)У]. У цій записці чи не вперше [[Микола Скрипник|М.&nbsp;Скрипника]] звинувачено в тому, що він <span class="cit">не тільки не вів боротьбу проти… буржуазно-націоналістичної лінії у питаннях створення української наукової термінології, а й сприяв цьому викривленню партійної лінії на фронті мовознавства.</span>  
подав доповідну записку до Політбюро ЦК href="file:///home/victor/mova/20/Dovidn/KPU_KPbU.htm">КП(б)У</a>. У
+
:<span class="ind">
цій записці чи не вперше href="file:///home/victor/mova/pers/e_u/Skrypnyk_Mykola.htm">М.&nbsp;Скрипника</a>
+
:*[[Джерела#S-SUMSU|Смаль-Стоцький Р. <i>Українська мова&hellip;</i>, 186-188]]
звинувачено в тому, що він <span class="cit">не тільки не вів боротьбу
+
:*[[Джерела#Shapov|Шаповал Ю. І. <i>Сталінізм і Україна</i>, 37]]</span>
проти… буржуазно-націоналістичної лінії у питаннях створення
+
української наукової термінології, а й сприяв цьому викривленню
+
партійної лінії на фронті мовознавства.</span>  
+
title="186-188"
+
:*[[Джерела#S-SUMSU|S-SUMSU&hellip;</i>, ]],
+
title="37"
+
:*[[Джерела#Shapov|Shapov&hellip;</i>, ]]
+
 
</div>
 
</div>
 +
 +
<div>
 
;25 квітня
 
;25 квітня
 +
:Засідання <span class="org">комісії для перевірки роботи на мовному фронті</span>. З доповіддю <span class="book">Націоналістична небезпека на мовному фронті й боротьба проти неї</span> виступив [[Андрій Хвиля|А.&nbsp;Хвиля]].
 +
:<span class="ind">
 +
:*[[Джерела#Olentir|Хвиля А. <i>Знищити коріння українського націоналізму&hellip;</i>, 52-70]].</span>
 +
:Резолюції комісії на цю доповідь, в питаннях термінології та в справі граматичній, що їх надруковано в першому числі журналу <span class="book">Мовознавство</span> ([[Джерела#RezNKO|<i>Резолюції комісії НКО&hellip;</i>]]) (дві перші) та збірці статей ([[Джерела#Olentir|Хвиля А. <i>Знищити коріння українського націоналізму&hellip;</i>, 115-129]]), стають засадничими у <span class="cit">знешкодженні</span> словників і правопису 1928&nbsp;р. і відкиданні <span class="cit">штучного відмежовування української мови від російської мови</span>
 +
:<span class="ind">
 +
:*[[Джерела#UkrPr33|<i>Український правопис. 1933</i>, 5]]</span>
 +
</div>
 +
 
<div>
 
<div>
:Засідання <span class="org">комісії для перевірки роботи на
 
мовному фронті</span>. З доповіддю <span class="book">Націоналістична
 
небезпека на мовному фронті й боротьба проти неї</span> виступив href="file:///home/victor/mova/pers/e_u/Khvylja_Andrij.htm">А.&nbsp;Хвиля</a>
 
title="52-70"
 
:*[[Джерела#Olentir|Olentir&hellip;</i>, ]].
 
Резолюції комісії на цю доповідь, в питаннях термінології та в справі
 
граматичній, що їх надруковано в першому числі журналу <span
 
class="book">Мовознавство</span> <cite>RezNKO</cite> (дві перші) та
 
збірці статей title="115-129"
 
:*[[Джерела#Olentir|Olentir&hellip;</i>, ]],
 
стають засадничими у <span class="cit">знешкодженні</span> словників і
 
правопису 1928&nbsp;р. і відкиданні <span class="cit">штучного
 
відмежовування української мови від російської мови</span> class="cite" title="5"
 
:*[[Джерела#UkrPr33|UkrPr33&hellip;</i>, ]].
 
Див. додаток Б. </div>
 
 
;26 квітня
 
;26 квітня
 +
:Нарада в ЦК [http://uk.wikipedia.org/wiki/КП(б)У КП(б)У] з питань національної політики. Новопризначений Нарком освіти В.&nbsp;Затонський ([http://www.history.org.ua/?l=EHU&verbvar=Zatonsky_V&abcvar=9&bbcvar=1 ЕІУ], [http://uk.wikipedia.org/wiki/Затонський_Володимир УВ]) у доповіді про національну політику партії в школі наголосив, що <span class="cit">падіння числа шкіл російської нацменшости є наслідок перекручення лінії партії</span>, працівники освіти <span class="cit">засмічені націоналістичними, класово-ворожими елементами.</span> Він назвав відповідальних за це: <span class="cit">… Ці націоналістичні елементи могли так широко провадити свою діяльність тому, що їм допомагали деякі вказівки самого Наркомпросу.</span>
 +
:<span class="ind">
 +
:*[[Джерела#Kvitn_Nac_pol|<i>В ЦК КП(б)У. Нарада з питань національної політики</i>.]]</span>
 +
</div>
 +
 
<div>
 
<div>
:Нарада в ЦК href="file:///home/victor/mova/20/Dovidn/KPU_KPbU.htm">КП(б)У</a> з
+
:Доповіді [[Андрій Хвиля|А.&nbsp;Хвилі]] на засіданні комісії та на цій нараді ([[Джерела#Olentir|Хвиля А. <i>Знищити коріння українського націоналізму&hellip;</i>, 71-85]]) стали основою статті <span class="book">Викорінити, знищити націоналістичне коріння на мовному фронті</span> в журналі <span class="p_ed">Більшовик України</span>, що була видана ще й окремою брошурою накладом 60 тисяч примірників. Широкому загалові викладено завдання: <span class="cit">а)&nbsp;припинити негайно видання всіх словників, б)&nbsp;переглянути словники і всю термінологію, в)&nbsp;провести уніфікацію технічної термінології з тою термінологією, що є в Радянському Союзі і вживана й на Україні, г)&nbsp;переглянути кадри на мовному фронті і вигнати з цього фронту буржуазно-націоналістичні елементи, д)&nbsp;переглянути український правопис, е)&nbsp;змінити настанову щодо мовного оформлення УРЕ, є)&nbsp;видати спеціального документа, який би всі ці питання всебічно охопив і забезпечив цілковитий дальший розвиток української радянської культури на мовному фронті дійсно більшовицькими шляхами, так як цьому вчив нас Ленін, як вчить нас тов. Сталін</span>.  
питань національної політики. Новопризначений Нарком освіти href="file:///home/victor/mova/pers/Dovidn/Zatonsky_Volodymyr.htm">В.&nbsp;Затонський</a>
+
:<span class="ind">  
у доповіді про національну політику партії в школі наголосив, що <span
+
:*[[Джерела#OlentirB|Хвиля А. <i>Викорінити, знищити націоналістичне коріння&hellip;</i>]]</span>
class="cit">падіння числа шкіл російської нацменшости є наслідок
+
перекручення лінії партії</span>, працівники освіти <span class="cit">засмічені
+
націоналістичними, класово-ворожими елементами.</span> Він назвав
+
відповідальних за це: <span class="cit">… Ці націоналістичні елементи
+
могли так широко провадити свою діяльність тому, що їм допомагали деякі
+
вказівки самого Наркомпросу.</span> <cite>Kvitn_Nac_pol</cite> </div>
+
<div>
+
:Доповіді href="file:///home/victor/mova/pers/e_u/Khvylja_Andrij.htm">А.&nbsp;Хвилі</a>
+
на засіданні комісії та на цій нараді title="71-85"
+
:*[[Джерела#Olentir|Olentir&hellip;</i>, ]]
+
стали основою статті <span class="book">Викорінити, знищити
+
націоналістичне коріння на мовному фронті</span> в журналі <span
+
class="p_ed">Більшовик України</span>, що була видана ще й окремою
+
брошурою накладом 60 тисяч примірників. Широкому загалові викладено
+
завдання: <span class="cit">а)&nbsp;припинити негайно видання всіх
+
словників, б)&nbsp;переглянути словники і всю термінологію,
+
в)&nbsp;провести уніфікацію технічної термінології з тою термінологією,
+
що є в Радянському Союзі і вживана й на Україні, г)&nbsp;переглянути
+
кадри на мовному фронті і вигнати з цього фронту
+
буржуазно-націоналістичні елементи, д)&nbsp;переглянути український
+
правопис, е)&nbsp;змінити настанову щодо мовного оформлення УРЕ,
+
є)&nbsp;видати спеціального документа, який би всі ці питання всебічно
+
охопив і забезпечив цілковитий дальший розвиток української радянської
+
культури на мовному фронті дійсно більшовицькими шляхами, так як цьому
+
вчив нас Ленін, як вчить нас тов. Сталін</span>. <cite>OlentirB</cite>
+
 
</div>
 
</div>
 +
 +
<div class="backgr">
 
;квітень - травень
 
;квітень - травень
<div class=«backgr»>
+
:Пік голодомору ([http://www.history.org.ua/?l=EHU&verbvar=Golodomor_19321933&abcvar=4&bbcvar=18 ЕІУ], [http://uk.wikipedia.org/wiki/Голодомор_в_Україні_1932—1933 УВ]). За півроку від голоду померли кілька мільйонів людей. Щоб компенсувати нестачу робочої сили, до вимерлих або напіввимерлих сіл переселено селян з інших районів СРСР, здебільшого з центральних районів Росії.  
: Пік href="file:///home/victor/mova/20/Dovidn/Holodomor.htm">голодомору</a>.
+
:<span class="ind">
За півроку від голоду померли кілька мільйонів людей. Щоб компенсувати
+
:*[[Джерела#Bilok|Білокінь С. <i>Масовий терор як засіб державного управління&hellip;</i>, 250-251]]
нестачу робочої сили, до вимерлих або напіввимерлих сіл переселено
+
:*[[Джерела#HrytsNar|Грицак Я. <i>Нарис історії України&hellip;</i>, 183]]</span>
селян з інших районів СРСР, здебільшого з центральних районів Росії. class="cite" title="250-251"
+
:*[[Джерела#Bilok|Bilok&hellip;</i>, ]],
+
title="183"
+
:*[[Джерела#HrytsNar|HrytsNar&hellip;</i>, ]]
+
 
</div>
 
</div>
;3 травня
+
 
 
<div>
 
<div>
:Колеґія НКО прийняла і затвердила ухвалу <span class="org">комісії
+
;3 травня
НКО для перегляду роботи на мовному фронті</span> <span class="doc">Про
+
:Колеґія [[НКО]] прийняла і затвердила ухвалу <span class="org">комісії НКО для перегляду роботи на мовному фронті</span> <span class="doc">Про зміну окремих пунктів офіційного <em class="book">Українського правопису</em> (SS 54-55, чужомовні <em>І, h, g</em>).</span>  
зміну окремих пунктів офіційного <em class="book">Українського
+
:*[[Джерела#NimchP| Німчук В. <i>Проблеми українського правопису&hellip; 1999</i>, 264-265]]
правопису</em> (SS 54-55, чужомовні <em>І, h, g</em>).</span> class="cite" title="264-265"
+
:Отже, новий правопис прийнято без загального обговорення (було лише кілька заяв [[Андрій Хвиля|Хвилі]]). Хто саме переглядав правопис, невідомо, найімовірніше, це був [[Наум Каганович|Н.&nbsp;Каганович]]. До правопису внесено 126 поправок, а розділ про чужі слова переписано цілком; написання їх майже цілковито виправлено за російським взірцем. Літеру "ґ" вилучено з абетки. Правило, коли писати <span class="cit">л</span> чи <span class="cit">ль</span>, скопійовано з російського з усіма непослідовностями (Ісландія, але Фінляндія тощо). Норми російського правопису поширено навіть на слова, які ще до змін 1928—1929 pp. мали форму, відмінну від російської, зокрема <span class="cit">хемія</span> та <span class="cit">магнет</span> перетворилися на <span class="cit">хімію</span> та <span class="cit">магніт</span>. Прикметники із суфіксами -<span class="cit">ськ</span>-, -<span class="cit">зьк</span>-, -<span class="cit">цьк</span> - так допасовано до російських норм, що неможливо було сформулювати правило на українській основі. Сказано, що слід дотримуватися <span class="cit">узвичаєної</span> вимови; промовчано, що ця вимова не українська, а російська. Газети та інші видання переведено на новий правопис негайно (у травні), ще до його затвердження і публікації.  
:*[[Джерела#NimchP|NimchP&hellip;</i>, ]]
+
:<span class="ind">
Отже, новий правопис прийнято без загального обговорення (було лише
+
:*[[Джерела#ShevStanStat|Шевельов Ю. <i>Українська мова в першій половині&hellip;</i>, 194-196]]</span>
кілька заяв href="file:///home/victor/mova/pers/e_u/Khvylja_Andrij.htm">Хвилі</a>).
+
Хто саме переглядав правопис, невідомо, найімовірніше, це був href="file:///home/victor/mova/pers/e_u/Kahanovich_Naum.htm">Н.&nbsp;Каганович</a>.
+
До правопису внесено 126 поправок, а розділ про чужі слова переписано
+
цілком; написання їх майже цілковито виправлено за російським взірцем.
+
Літеру "ґ" вилучено з абетки. Правило, коли писати <span
+
class="cit">л</span> чи <span class="cit">ль</span>, скопійовано з
+
російського з усіма непослідовностями (Ісландія, але Фінляндія тощо).
+
Норми російського правопису поширено навіть на слова, які ще до змін
+
1928—1929 pp. мали форму, відмінну від російської, зокрема <span
+
class="cit">хемія</span> та <span class="cit">магнет</span>
+
перетворилися на <span class="cit">хімію</span> та <span class="cit">магніт</span>.
+
Прикметники із суфіксами -<span class="cit">ськ</span>-, -<span
+
class="cit">зьк</span>-, -<span class="cit">цьк</span> - так
+
допасовано до російських норм, що неможливо було сформулювати правило
+
на українській основі. Сказано, що слід дотримуватися <span class="cit">узвичаєної</span>
+
вимови; промовчано, що ця вимова не українська, а російська. Газети та
+
інші видання переведено на новий правопис негайно (у травні), ще до
+
його затвердження і публікації. title="194-196"
+
:*[[Джерела#ShevStanStat|ShevStanStat&hellip;</i>, ]]
+
 
</div>
 
</div>
 +
 +
<div class="backgr">
 
;13 травня
 
;13 травня
<div class=«backgr»>
+
:Самогубство [http://uk.wikipedia.org/wiki/Хвильовий_Микола Миколи Хвильового].  
: Самогубство href="file:///home/victor/mova/pers/Dovidn/Khvyljovyj_Mykola.htm">Миколи
+
:<span class="ind">
Хвильового</a>. title="1012"
+
:*[[Джерела#DIU|<i>Довідник з історії України&hellip;</i>, 1012]]</span>
:*[[Джерела#DIU|DIU&hellip;</i>, ]] </div>
+
</div>
 +
<div>
 
;Друга половина року
 
;Друга половина року
 +
:[[ІМ|Науково-дослідний інститут мовознавсва]] почав виконувати ухвали мовної комісії [[НКО]]. Відділ української літературної мови до кінця року розглянув 15 питань українського словотвору, новий правопис, ухвалену НКО географічну. математичну і фізичну термінологію. Прийнято настанови, які суфікси та префікси треба вилучати і які вводити замість них. Ці настанови були засадничими для словникового відділу, який у цей час "знешкоджував" термінологічні словники. Роботу над іншими словниками відкладено. Див. Додаток В.
 +
:<span class="ind">
 +
:*[[Джерела#Khr_NDIM|<i>Хроніка НДІМ</i>]] </span>
 +
</div>
 +
 
<div>
 
<div>
:<a href="file:///home/victor/mova/osvita/e_u_m/IM.htm">Науково-дослідний
+
:У Харкові видано книжку [[Андрій Хвиля|А.&nbsp;Хвилі]] <span class="book">Знищити коріння українського націоналізму</span> з вимогами провести чистку серед мовознавців і в мовознавчих установах; вилучити з ужитку всі праці <span class="cit">буржуазних мовознавців</span> у ділянці термінологіі, лексикографії й синтакси; переглянути правопис; підготувати нові словники, загальні й термінологічні. Головну хибу попередньої роботи Хвиля вбачає в тім, що <span class="cit">особливо велику шкідницьку роботу провели українські націоналісти на мовному фронті, намагаючись відірвати розвиток української мови від мови російської.</span>
інститут мовознавсва</a> почав виконувати ухвали мовної комісії НКО.
+
:<span class="ind">
Відділ української літературної мови до кінця року розглянув 15 питань
+
:*[[Джерела#ShevStanStat|Шевельов Ю. <i>Українська мова в першій половині&hellip;</i>, 190]]
українського словотвору, новий правопис, ухвалену НКО географічну.
+
:*[[Джерела#Olentir|Хвиля А. <i>Знищити коріння українського націоналізму&hellip;</i>, 4]]</span>
математичну і фізичну термінологію. Прийнято настанови, які суфікси та
+
</div>
префікси треба вилучати і які вводити замість них. Ці настанови були
+
 
засадничими для словникового відділу, який у цей час "знешкоджував"
+
термінологічні словники. Роботу над іншими словниками відкладено. Див.
+
Додаток В. <cite>Khr_NDIM</cite> </div>
+
 
<div>
 
<div>
:У Харкові видано книжку href="file:///home/victor/mova/pers/e_u/Khvylja_Andrij.htm">А.&nbsp;Хвилі</a>
+
:Видано <span class="book">Медичний термінологічний бюлетень,</span> перший з п’яти [[Репресивні термінологічні бюлетені 1933 — 1935 рр|репресивних бюлетенів]], що ними <span class="cit">знешкоджувано</span> словники [[ІУНМ|Інституту Української Наукової Мови]]. Передмова [[Володимир Ярошенко|В.&nbsp;Ярошенко]] та [[Ілля Кириченко|І.&nbsp;Кириченко]] <span class="cit">За радянську медичну термінологію.</span> Головним завданням <span class="cit"> знешкоджування</span> було знищити питомо українські слова та конструкції й замінити їх на російські чи подібні до російських.  
<span class="book">Знищити коріння українського націоналізму</span>
+
:<span class="ind">
з вимогами провести чистку серед мовознавців і в мовознавчих установах;
+
:*[[Джерела#Halja|Наконечна Г. <i>Українська науково-технічна термінологія&hellip;</i>, 31-34]],
вилучити з ужитку всі праці <span class="cit">буржуазних мовознавців</span>
+
:*[[Джерела#MTB1|<i>Медичний термінологічний бюлетень</i>]]</span>
у ділянці термінологіі, лексикографії й синтакси; переглянути правопис;
+
підготувати нові словники, загальні й термінологічні. Головну хибу
+
попередньої роботи Хвиля вбачає в тім, що <span class="cit">особливо
+
велику шкідницьку роботу провели українські націоналісти на мовному
+
фронті, намагаючись відірвати розвиток української мови від мови
+
російської.</span> title="190"
+
:*[[Джерела#ShevStanStat|ShevStanStat&hellip;</i>, ]],
+
title="4"
+
:*[[Джерела#Olentir|Olentir&hellip;</i>, ]]
+
 
</div>
 
</div>
 +
 
<div>
 
<div>
:Видано <span class="book">Медичний термінологічний бюлетень,</span>
+
:Критиці піддано і "націоналістичну" теорію викладання близьких мов. Згідно з нею, українську та російську мови викладали порівняльно, з наголошуванням характерних особливостей кожної з них. Цей метод теж належало викорінити, нові підручники мали подавати матеріял <span class="cit">у систематичному викладі без спеціяльного підкреслювання й випинання "особливостей".</span>  
перший з п’яти репресивних бюлетенів, що ними <span class="cit">знешкоджувано</span>
+
:<span class="ind">  
словники <a href="file:///home/victor/mova/osvita/e_u_m/IM.htm">Інституту
+
:*[[Джерела#Levch|Левченко Г. <i>Викорінити націоналістичне шкідництво в підручниках з мови</i>]]</span>
Української Наукової Мови</a>. Передмова В.&nbsp;Яременко та href="file:///home/victor/mova/pers/e_u_m/Kyrychenko_Illa_Mykytovych.htm">І.&nbsp;Кириченко</a>
+
<span class="cit">За радянську медичну термінологію.</span>
+
Головним завданням <span class="cit"> знешкоджування</span> було
+
знищити питомо українські слова та конструкції й замінити їх на
+
російські чи подібні до російських. title="31-34"
+
:*[[Джерела#Halja|Halja&hellip;</i>, ]],
+
<cite>MTB1</cite> </div>
+
<div>
+
:Критиці піддано і "націоналістичну" теорію викладання
+
близьких мов. Згідно з нею, українську та російську мови викладали
+
порівняльно, з наголошуванням характерних особливостей кожної з них.
+
Цей метод теж належало викорінити, нові підручники мали подавати
+
матеріял <span class="cit">у систематичному викладі без спеціяльного
+
підкреслювання й випинання "особливостей".</span> <cite>Levch</cite>
+
 
</div>
 
</div>
;червень
+
 
 
<div>
 
<div>
:Наприкінці місяця Політбюро ЦК href="file:///home/victor/mova/20/Dovidn/KPU_KPbU.htm">КП(б)У</a>
+
;червень
затвердило постанову <span class="doc">Про зміну в українській
+
:Наприкінці місяця Політбюро ЦК [http://uk.wikipedia.org/wiki/КП(б)У КП(б)У] затвердило постанову <span class="doc">Про зміну в українській науковій термінології, граматиці та правопису</span>, подану комісією у складі [[Микола Попов|М.&nbsp;Попова]], [http://uk.wikipedia.org/wiki/Косіор_Станіслав С.&nbsp;Косіора], [http://uk.wikipedia.org/wiki/Постишев_Павло Павла Постишева], В.&nbsp;Затонського ([http://www.history.org.ua/?l=EHU&verbvar=Zatonsky_V&abcvar=9&bbcvar=1 ЕІУ], [http://uk.wikipedia.org/wiki/Затонський_Володимир УВ]) та [[Андрій Хвиля|А.&nbsp;Хвилі]]. Постанову не оприлюднено, текст зберігся лише в архіві.  
науковій термінології, граматиці та правопису</span>, подану комісією у
+
:<span class="ind">
складі М.&nbsp;Попова, href="file:///home/victor/mova/pers/Dovidn/Kosior_Stanislv.htm">С.&nbsp;Косіора</a>,
+
:*[[Джерела#Jef_H|Єфіменко Г. <i>Ставлення владних структур до розвитку&hellip;</i>, 182]]</span>
<a href="file:///home/victor/mova/pers/Dovidn/Postyshev_Pavjel.htm">П.&nbsp;Постишева</a>,
+
href="file:///home/victor/mova/pers/Dovidn/Zatonsky_Volodymyr.htm">В.&nbsp;Затонського</a>
+
та <a href="file:///home/victor/mova/pers/e_u/Khvylja_Andrij.htm">А.&nbsp;Хвилі</a>.
+
Постанову не оприлюднено, текст зберігся лише в архіві.  
+
title="182" :*[[Джерела#Jef_H|Jef_H&hellip;</i>, ]]
+
 
</div>
 
</div>
 +
 +
<div class="backgr">
 
;7 липня
 
;7 липня
<div class=«backgr»>
+
:Самогубство [[Микола Скрипник|Миколи Скрипника]].
: Самогубство href="file:///home/victor/mova/pers/e_u/Skrypnyk_Mykola.htm">Миколи
+
:<span class="ind">  
Скрипника</a>. <cite>Soldat</cite> </div>
+
:*[[Джерела#Soldat|Солдатенко В. <i>Українізація&hellip;</i>]]</span>  
 +
</div>
 +
 
 +
<div>
 
;9 липня
 
;9 липня
 +
:Збори Харківського партактиву <span class="doc">Про націоналістичні ухили в лавах партійної організації і про завдання боротьби з ними.</span> [http://uk.wikipedia.org/wiki/Шумський_Олександр Шумського] критиковано за те, що він вимагав <span class="cit">підміни більшовицької українізації буржуазно-націоналістичною,</span> а [[Микола Скрипник|Скрипника]] звинувачено в тому, що він <span class="cit">докотився до прямих закликів розвивати національну свідомість.</span> У виступі секретаря ЦК [http://uk.wikipedia.org/wiki/КП(б)У КП(б)У] [[Микола Попов|М.&nbsp;Попова]] є такі пасажі: <span class="cit">Особливо великого значення в боротьбі з буржуазним націоналізмом і українським націоналістичним ухилом набирає питання про мову й правопис. Цьому питанню ЦК КП(б)У надає винятково великого значення. Буржуазні націоналісти, переважно з числа західно-українських емігрантів, особливо широку роботу розгорнули над засміченням української мови й термінології, щоб максимально відірвати українську культуру від російської.</span>
 +
:<span class="ind">
 +
:*[[Джерела#PopovNac|Попов М.М. <i>Про націоналістичні ухили&hellip;</i>]]</span>
 +
</div>
 +
 
<div>
 
<div>
:Збори Харківського партактиву <span class="doc">Про
 
націоналістичні ухили в лавах партійної організації і про завдання
 
боротьби з ними.</span> href="file:///home/victor/mova/pers/Dovidn/Shumskyj_Oleksandr_Jakovych.htm">Шумського</a>
 
критиковано за те, що він вимагав <span class="cit">підміни
 
більшовицької українізації буржуазно-націоналістичною,</span> а href="file:///home/victor/mova/pers/e_u/Skrypnyk_Mykola.htm">Скрипника</a>
 
звинувачено в тому, що він <span class="cit">докотився до прямих
 
закликів розвивати національну свідомість.</span> У виступі секретаря
 
ЦК <a href="file:///home/victor/mova/20/Dovidn/KPU_KPbU.htm">КП(б)У</a>
 
М.&nbsp;Попова є такі пасажі: <span class="cit">Особливо великого
 
значення в боротьбі з буржуазним націоналізмом і українським
 
націоналістичним ухилом набирає питання про мову й правопис. Цьому
 
питанню ЦК КП(б)У надає винятково великого значення. Буржуазні
 
націоналісти, переважно з числа західно-українських емігрантів,
 
особливо широку роботу розгорнули над засміченням української мови й
 
термінології, щоб максимально відірвати українську культуру від
 
російської.</span> <cite>PopovNac</cite> </div>
 
 
;5 вересня
 
;5 вересня
<div>
+
:Народний комісар освіти [http://uk.wikipedia.org/wiki/УСРР УСРР] В.&nbsp;Затонський ([http://www.history.org.ua/?l=EHU&verbvar=Zatonsky_V&abcvar=9&bbcvar=1 ЕІУ], [http://uk.wikipedia.org/wiki/Затонський_Володимир УВ]) затверджує правопис комісії [[Андрій Хвиля|Хвилі]]. Див. [[Український правопис 1933 р.|Текст постанови]].
:Народний комісар освіти href="file:///home/victor/mova/20/Dovidn/USRR_USSR.htm">УСРР</a> href="file:///home/victor/mova/pers/Dovidn/Zatonsky_Volodymyr.htm">В.&nbsp;Затонський</a>
+
:<span class="ind">
затверджує правопис комісії href="file:///home/victor/mova/pers/e_u/Khvylja_Andrij.htm">Хвилі</a>.
+
:*[[Джерела#UkrPr33|<i>Український правопис. 1933</i>, 3]]</span>
title="3"
+
:*[[Джерела#UkrPr33|UkrPr33&hellip;</i>, ]]
+
 
</div>
 
</div>
 +
 +
<div class="backgr">
 
;жовтень
 
;жовтень
<div class=«backgr»>
+
:Погром театру <span class="org">Березіль.</span> Арешт Леся Курбаса ([http://www.history.org.ua/?l=EHU&verbvar=Kurbas_Les&abcvar=14&bbcvar=23 ЕІУ], [http://uk.wikipedia.org/wiki/Лесь_Курбас УВ]).  
: Погром театру <span class="org">Березіль.</span>
+
:<span class="ind">
Арешт <a href="file:///home/victor/mova/pers/Dovidn/Kurbas_Les.htm">Леся
+
:*[[Джерела#DIU|<i>Довідник з історії України&hellip;</i>, 384-385]] </span>
Курбаса</a>. title=" 384-385"
+
</div>
:*[[Джерела#DIU|DIU&hellip;</i>, ]] </div>
+
 
 +
<div>
 
;18–22 листопада
 
;18–22 листопада
 +
:Об’єднаний пленум ЦК і ЦКК [http://uk.wikipedia.org/wiki/КП(б)У КП(б)У]. Формальний кінець [http://uk.wikipedia.org/wiki/Українізація_1920—30-х українізації].
 +
</div>
 +
 
<div>
 
<div>
:Об’єднаний пленум ЦК і ЦКК href="file:///home/victor/mova/20/Dovidn/KPU_KPbU.htm">КП(б)У</a>.
+
:Резолюція на доповідь [http://uk.wikipedia.org/wiki/Косіор_Станіслав С.В.&nbsp;Косіора] <span class="doc">Підсумки і найближчі завдання національної політики на Україні.</span> Оголошено, що <span class="cit">розгром українського націоналізму, викриття націоналістичних дворушників, що пролізли до партії, є найдоконечніша умова й складова частина більшовицької українізації.</span>
Формальний кінець href="file:///home/victor/mova/20/Dovidn/Ukrajinizacija.htm">українізації</a>.
+
:<span class="ind">
 +
:*[[Джерела#Kosior|Косіор С. В. <i>Підсумки і найближчі завдання&hellip;</i>]]</span>  
 
</div>
 
</div>
 +
 
<div>
 
<div>
:Резолюція на доповідь href="file:///home/victor/mova/pers/Dovidn/Kosior_Stanislv.htm">С.В.&nbsp;Косіора</a>
+
:[http://uk.wikipedia.org/wiki/Постишев_Павло Павла Постишева] у своїй доповіді повідомив: <span class="cit">…за цей час було вигнано понад двох тисяч чоловік з системи Наркомпросу, понад 300 наукових та редакторських працівників. Тільки по 8 центральних радянських установах ми вибили понад 200 чол. націоналістів та білогвардійців, які займали посади завідуючих відділами, завідуючих секторами тощо.</span> Резолюція на доповідь Постишева — <span class="cit">… в даний момент головною небезпекою є місцевий націоналізм, що поєднується з імперіалістичними інтервентами.</span>  
<span class="doc">Підсумки і найближчі завдання національної
+
:<span class="ind">  
політики на Україні.</span> Оголошено, що <span class="cit">розгром
+
:*[[Джерела#Post| Постишев П.П. <i>Радянська Україна&hellip;</i>]]</span>  
українського націоналізму, викриття націоналістичних дворушників, що
+
</div>
пролізли до партії, є найдоконечніша умова й складова частина
+
 
більшовицької українізації.</span> <cite>Kosior</cite> </div>
+
 
<div>
 
<div>
:href="file:///home/victor/mova/pers/Dovidn/Postyshev_Pavjel.htm">П.&nbsp;Постишев</a>
+
:Протягом лише 1933 року в обласних управліннях народної освіти з політичних мотивів замінено 100\% керівників, у районних — 90\%. Всі вони зазнали репресій. 4 тисячі учителів звільнено з шкіл як <span class="cit">класово-ворожі елементи.</span> Розширено мережу російських шкіл та класів. Із 29 директорів педагогічних вузів звільнено 18, втратили роботу також 210 викладачів. Затонський ([http://www.history.org.ua/?l=EHU&verbvar=Zatonsky_V&abcvar=9&bbcvar=1 ЕІУ], [http://uk.wikipedia.org/wiki/Затонський_Володимир УВ]) у виступі зазначив, що лише <span class="cit">брак педагогічних кадрів не дає нам можливости поставити питання, що коли ти по походженню з куркулів, чи з попів, то ми тебе звільняємо.</span>  
у своїй доповіді повідомив: <span class="cit">…за цей час було вигнано
+
:<span class="ind">  
понад двох тисяч чоловік з системи Наркомпросу, понад 300 наукових та
+
:*[[Джерела#Shapov_33|Шаповал Ю. І. <i> Голод 1932&nbsp;&ndash; 1933 років&hellip;</i>, 97]],
редакторських працівників. Тільки по 8 центральних радянських установах
+
:*[[Джерела#Zaton|Затонський В. <i>З питань національної політики&hellip;</i>]]</span>  
ми вибили понад 200 чол. націоналістів та білогвардійців, які займали
+
</div>
посади завідуючих відділами, завідуючих секторами тощо.</span>
+
 
Резолюція на доповідь Постишева — <span class="cit">… в даний момент
+
==1934==
головною небезпекою є місцевий націоналізм, що поєднується з
+
імперіалістичними інтервентами.</span> <cite>Post</cite> </div>
+
 
<div>
 
<div>
:Протягом лише 1933 року в обласних управліннях народної освіти з
+
:Кампанію проти <span class="cit">шкідників на мовному фронті</span> перебирає на себе журнал <span class="p_ed">Мовознавство</span>, новозаснований орган (піврічник) [[ІМ|Інституту мовознавства]] (до п’ятого числа його редактором був [[Павло Мустяца|П.&nbsp;Мустяца]], від п’ятого [[Наум Каганович]]). Редакційний вступ до першого числа закликав лінгвістів <span class="cit">раз назавжди покінчити з старими буржуазними філологічними традиціями в праці і вийти з кабінетів на заводи, в цехи, на колгоспні лани.</span>
політичних мотивів замінено 100\% керівників, у районних — 90\%. Всі
+
:<span class="ind">
вони зазнали репресій. 4 тисячі учителів звільнено з шкіл як <span
+
:*[[Джерела#ShevStanStat|Шевельов Ю. <i>Українська мова в першій половині&hellip;</i>, 189-191]]</span>
class="cit">класово-ворожі елементи.</span> Розширено мережу
+
</div>
російських шкіл та класів. Із 29 директорів педагогічних вузів
+
 
звільнено 18, втратили роботу також 210 викладачів. href="file:///home/victor/mova/pers/Dovidn/Zatonsky_Volodymyr.htm">Затонський</a>
+
у виступі зазначив, що лише <span class="cit">брак педагогічних кадрів
+
не дає нам можливости поставити питання, що коли ти по походженню з
+
куркулів, чи з попів, то ми тебе звільняємо.</span>  
+
title="97"
+
:*[[Джерела#Shapov_33|Shapov_33&hellip;</i>, ]],
+
<cite>Zaton</cite> </div>
+
;1934
+
 
<div>
 
<div>
:Кампанію проти <span class="cit">шкідників на мовному фронті</span>
+
:Головний удар був спрямований проти [[Олена Курило|Олени Курило]], [[Сергій Смеречинський|Сергія Смеречинського]], [[Євген Тимченко|Євгена Тимченка]], [[Іван Шелудько|Івана Шелудька]] та[[ Микола Сулима|Миколи Сулими]]; їх названо <span class="cit">посіпаками буржуазії в її боротьбі проти пролетарської революції</span>, що плекають <span class="cit">фашистсько-інтервенціоністські пляни</span>, але згадано й багатьох інших, зокрема, [[Олекса Синявський|Олексу Синявського]], [[Леонід Булаховський|Леоніда Булаховського]].
перебирає на себе журнал <span class="p_ed">Мовознавство</span>,
+
новозаснований орган (піврічник) href="file:///home/victor/mova/osvita/e_u_m/IM.htm">Інституту
+
мовознавства</a> (до п’ятого числа його редактором був П.&nbsp;Мустяца,
+
від п’ятого href="file:///home/victor/mova/pers/e_u/Kahanovich_Naum.htm">Наум
+
Каганович</a>). Редакційний вступ до першого числа закликав лінгвістів <span
+
class="cit">раз назавжди покінчити з старими буржуазними філологічними
+
традиціями в праці і вийти з кабінетів на заводи, в цехи, на колгоспні
+
лани.</span> title="189-191"
+
:*[[Джерела#ShevStanStat|ShevStanStat&hellip;</i>, ]]
+
 
</div>
 
</div>
 +
 
<div>
 
<div>
:Головний удар був спрямований проти href="file:///home/victor/mova/pers/e_u_m/Kurylo_Olena.htm">Олени
+
:Триває <span class="cit">знешкоджування</span> термінологічних словників [[ІУНМ]]. Вийшов [[Репресивні термінологічні бюлетені 1933 — 1935 рр|репресивний]] <span class="book">Математичний термінологічний бюлетень</span> з передмовою [[Дельчо Дрінов|Д.&nbsp;Дрінова]] і [[Григорій Сабалдир|Г.&nbsp;Сабалдиря]] <span class="doc"> [[Математичний термінологічний бюлетень. Передмова|Проти націоналізму в математичній термінології]].</span>
Курило</a>, href="file:///home/victor/mova/pers/e_u_m/Smerechynskyj_Serhij.htm">Сергія
+
</div>
Смеречинського</a>, href="file:///home/victor/mova/pers/e_u_m/Tymchenko_Jevhen.htm">Євгена
+
 
Тимченка</a>, Івана Шелудька та href="file:///home/victor/mova/pers/e_u_m/Sulyma_Mykola.htm">Миколи
+
Сулими</a>; їх названо <span class="cit">посіпаками буржуазії в її
+
боротьбі проти пролетарської революції</span>, що плекають <span
+
class="cit">фашистсько-інтервенціоністські пляни</span>, але згадано й
+
багатьох інших, зокрема, href="file:///home/victor/mova/pers/e_u_m/Synjawskyj_Oleksa.htm">Олексу
+
Синявського</a>, Леоніда Булаховського. </div>
+
 
<div>
 
<div>
:Триває <span class="cit">знешкоджування</span> термінологічних
+
:У Львові вийшов друком <span class="book">Правописний словник</span> К.&nbsp;Кисілевського. Див. [[Правописні словники 1917 — 1948 рр.]]  
словників <a href="file:///home/victor/mova/osvita/e_u_m/IUNM.htm">ІУНМ</a>.
+
</div>
Вийшов <span class="book">Математичний термінологічний бюлетень</span>
+
 
з передмовою Д.&nbsp;Дрінова і href="file:///home/victor/mova/pers/e_u_m/Sabaldyr_Hryhorij.htm">Г.&nbsp;Сабалдиря</a>
+
<span class="doc"> Проти націоналізму в математичній термінології.</span>
+
title="31-34"
+
:*[[Джерела#Halja|Halja&hellip;</i>, ]],
+
<cite>MTB2</cite> </div>
+
 
<div>
 
<div>
Львові вийшов друком <span class="book">Правописний словник</span>
+
Варшаві [[Український Науковий Інститут у Варшаві|Український Науковий Інститут]] почав видавати повне зібрання творів [[Тарас Шевченко|Тараса Шевченка]] за ред. [[Павло Зайцев|Павла Зайцева]]. Видання завершено 1939&nbsp;р. З запланованих 16 томів видано 13 (без т.1, 5, 13). З деякими виправленнями і доповненнями це видання вийшло вдруге у США в 14 томах (Чікаґо, 1959–1963).
К.&nbsp;Кисілевського. title="227"
+
:<span class="ind">
:*[[Джерела#Horecky|Horecky&hellip;</i>, ]]
+
:*[[Джерела#EU|<i>ЕУ2</i>, '''10''', 3821]]</span>
 
</div>
 
</div>
 +
 
<div>
 
<div>
:У Варшаві href="file:///home/victor/mova/osvita/e_u/Ukr_Nauk_In-t_Warshava.htm%7E">Український
 
Науковий Інститут</a> почав видавати повне зібрання творів href="file:///home/victor/mova/pers/Dovidn/Shevchenko_Taras.htm">Тараса
 
Шевченка</a> за ред. Павла Зайцева. Видання завершено 1939&nbsp;р. З
 
запланованих 16 томів видано 13 (без т.1, 5, 13). З деякими
 
виправленнями і доповненнями це видання вийшло вдруге у США в 14 томах
 
(Чікаґо, 1959–1963). title="10, 3821"
 
:*[[Джерела#EU|EU&hellip;</i>, ]] </div>
 
 
;лютий
 
;лютий
<div>
+
:Видано окремою книжкою <span class="book">Український правопис</span> (1933). Склад правописної комісії не названо. У передмові [[Андрій Хвиля|Андрія Хвилі]] зазначено: <span class="cit">Основні виправлення стосуються ліквідації усіх правил, що орієнтували українську мову на польську та чеську буржуазні культури, перекручували сучасну українську мову, ставили бар’єр між українською та російською мовами.</span> Див. [[Український правопис 1933 р.|Текст постанови та передмова]].
:Видано окремою книжкою <span class="book">Український правопис</span>
+
:<span class="ind">
(1933). Склад правописної комісії не названо. У передмові href="file:///home/victor/mova/pers/e_u/Khvylja_Andrij.htm">Андрія
+
:*[[Джерела#NimchP| Німчук В. <i>Проблеми українського правопису&hellip; 1999</i>, 265-267]]
Хвилі</a> зазначено: <span class="cit">Основні виправлення стосуються
+
:*[[Джерела#UkrPr33|<i>Український правопис. 1933</i>, 4-5]]</span>
ліквідації усіх правил, що орієнтували українську мову на польську та
+
чеську буржуазні культури, перекручували сучасну українську мову,
+
ставили бар’єр між українською та російською мовами.</span> class="cite" title="265-267"
+
:*[[Джерела#NimchP|NimchP&hellip;</i>, ]],
+
title="4-5"
+
:*[[Джерела#UkrPr33|UkrPr33&hellip;</i>, ]]
+
 
</div>
 
</div>
;24 березня
+
 
 
<div>
 
<div>
:Політбюро ЦК href="file:///home/victor/mova/20/Dovidn/KPU_KPbU.htm">КП(б)У</a>
+
;24 березня
ухвалило вилучити з масових бібліотек і продажу твори href="file:///home/victor/mova/pers/e_u/Skrypnyk_Mykola.htm">Миколи
+
:Політбюро ЦК [http://uk.wikipedia.org/wiki/КП(б)У КП(б)У] ухвалило вилучити з масових бібліотек і продажу твори [[Микола Скрипник|Миколи Скрипника]].  
Скрипника</a>. title="401"
+
:<span class="ind">
:*[[Джерела#U_Kron|U_Kron&hellip;</i>, ]]
+
:*[[Джерела#U_Kron|Верстюк В.Ф. та інш. <i>&hellip;Хронологічний довідник</i>, 401]]</span>
 
</div>
 
</div>
;1 квітня
+
 
 
<div>
 
<div>
:Постанова ВУЦВК href="file:///home/victor/mova/20/Dovidn/USRR_USSR.htm">УСРР</a> про
+
;1 квітня
безпосереднє підпорядкування докорінно перебудованої href="file:///home/victor/mova/osvita/Dovidn/Ukrajinska_AN.htm">Академії
+
:Постанова ВУЦВК [http://uk.wikipedia.org/wiki/УСРР УСРР] про безпосереднє підпорядкування докорінно перебудованої [[ВУАН|Академії наук]] Раднаркомові УСРР з метою <span class="cit">досягти повнішого зв’язку Всеукраїнської Академії наук з практикою соціалістичного будівництва.</span>  
наук</a> Раднаркомові href="file:///home/victor/mova/20/Dovidn/USRR_USSR.htm">УСРР</a> з
+
:<span class="ind">
метою <span class="cit">досягти повнішого зв’язку Всеукраїнської
+
:*[[Джерела#KulBudURSR|<i>Культурне будівництво в Українській PCP</i>, '''І''', 646]]</span>
Академії наук з практикою соціалістичного будівництва.</span> class="cite" title="І, 646"
+
:*[[Джерела#KulBudURSR|KulBudURSR&hellip;</i>, ]]
+
 
</div>
 
</div>
 +
 +
<div class="backgr">
 
;11 липня
 
;11 липня
<div class=«backgr»>
+
:Наркомом внутрішніх справ [http://uk.wikipedia.org/wiki/УСРР УСРР] став В.А.&nbsp;Балицький ([http://www.history.org.ua/?l=EHU&verbvar=Balytskyj_V&abcvar=2&bbcvar=1 ЕІУ], [http://uk.wikipedia.org/wiki/Балицький_Всеволод УВ]).
: Наркомом внутрішніх справ href="file:///home/victor/mova/20/Dovidn/USRR_USSR.htm">УСРР</a> став
+
:<span class="ind">
В.А.&nbsp;Балицький. title="21-78"
+
:*[[Джерела#ShapovPZ|Шаповал Ю. та інш. <i> ЧК-ГПУ-НКВД в Україні&hellip;</i>, 21-78]]</span>
:*[[Джерела#ShapovPZ|ShapovPZ&hellip;</i>, ]].
+
 
</div>
 
</div>
 +
 +
<div class="backgr">
 
;Серпень
 
;Серпень
<div class=«backgr»>
+
:Надруковано статтю [http://uk.wikipedia.org/wiki/Сталін Сталіна], А.&nbsp;Жданова, [http://uk.wikipedia.org/wiki/Кіров_Сергій С.&nbsp;Кірова] <span class="book">Замечания по поводу конспекта учебника по истории СССР</span>, де від радянських істориків зажадали створити <span class="cit"> такий підручник історії СРСР, де б історія Великоросії не відривалася від історії інших народів СРСР.</span>
: Надруковано статтю href="file:///home/victor/mova/pers/Dovidn/Stalin.htm">Й.&nbsp;Сталіна</a>,
+
:Такий принцип послідовно було проведено в <span class="book">Истории СССР, краткий курс</span> (перше видання — 1937) за редакцією А.&nbsp;Шестакова, що стала обов’язковим підручником історії в усьому СРСР.
А.&nbsp;Жданова, С.&nbsp;Кірова <span class="book">Замечания по поводу
+
:<span class="ind">
конспекта учебника по истории СССР</span>, де від радянських істориків
+
:*[[Джерела#ShevStanStat|Шевельов Ю. <i>Українська мова в першій половині&hellip;</i>, 182]]</span>
зажадали створити <span class="cit"> такий підручник історії СРСР, де
+
б історія Великоросії не відривалася від історії інших народів СРСР</span>
+
title="182"
+
:*[[Джерела#ShevStanStat|ShevStanStat&hellip;</i>, ]].
+
 
</div>
 
</div>
<div class=«backgr»>
+
 
: Такий принцип послідовно було проведено в <span
+
class="book">Истории СССР, краткий курс</span> (перше видання — 1937)
+
за редакцією А.&nbsp;Шестакова, що стала обов’язковим підручником
+
історії в усьому СРСР. </div>
+
;3 листопада
+
 
<div>
 
<div>
:Зліквідовано видавництво <span class="pub_house">Українська
+
;3 листопада
Радянська Енциклопедія.</span> Політбюро ЦК href="file:///home/victor/mova/20/Dovidn/KPU_KPbU.htm">КП(б)У</a>
+
:Зліквідовано видавництво <span class="pub_house">Українська Радянська Енциклопедія.</span> Політбюро ЦК [http://uk.wikipedia.org/wiki/КП(б)У КП(б)У] ухвалило: <span class="cit">в зв’язку з потребою корінної перевірки матеріялів, що їх підготовляв минулий склад робітників УРЕ — на рік припинити роботу по випуску підготовлених томів УРЕ. Апарат УРЕ розпустити. Матеріали і майно УРЕ передати Наркомосу.</span> На цей час був готовий до друку перший том (за деякими джерелами, його навіть було надруковано обмеженим накладом). Було плановано видати ще два томи 1934&nbsp;р. Роботу над УРЕ поновлено лише в грудні 1957 року.  
ухвалило: <span class="cit">в зв’язку з потребою корінної перевірки
+
:<span class="ind">
матеріялів, що їх підготовляв минулий склад робітників УРЕ — на рік
+
:*[[Джерела#EU|<i>ЕУ2</i>, 9, 3386"]]
припинити роботу по випуску підготовлених томів УРЕ. Апарат УРЕ
+
:*[[Джерела#URE_repr|Рубльов О., Фельбаба М. <i> Долі співробітників УРЕ&hellip;</i>]]</span>
розпустити. Матеріали і майно УРЕ передати Наркомосу.</span> На цей час
+
був готовий до друку перший том (за деякими джерелами, його навіть було
+
надруковано обмеженим накладом). Було плановано видати ще два томи
+
1934&nbsp;р. Роботу над УРЕ поновлено лише в грудні 1957 року. class="cite" title="9, 3386"
+
:*[[Джерела#EU|EU&hellip;</i>, ]], <cite>URE_repr</cite>
+
 
</div>
 
</div>
;29 листопада
+
 
 
<div>
 
<div>
:У Братиславі доцент Масарикового університету (Брно) Роман
+
;29 листопада
Якобсон у доповіді <span class="doc">О языковых проблемах в СССР</span>
+
:У Братиславі доцент Масарикового університету (Брно) [http://uk.wikipedia.org/wiki/Якобсон_Роман Роман Якобсон] у доповіді <span class="doc">О языковых проблемах в СССР</span> вперше озвучив ідею уніфікації наукового і технічного лексикону, обов’язкового для всіх народів СРСР. Див. також [[Jakobson R. Slavische Sprachfrqagen in der Sovjetunion]]
вперше озвучив ідею уніфікації наукового і технічного лексикону,
+
:<span class="ind">
обов’язкового для всіх народів СРСР. title="250"
+
:*[[Джерела#S-SUMSU|Смаль-Стоцький Р. <i>Українська мова&hellip;</i>, 250]]</span>
:*[[Джерела#S-SUMSU|S-SUMSU&hellip;</i>, ]]
+
 
</div>
 
</div>
 +
 +
<div class="backgr">
 
;1 грудня
 
;1 грудня
<div class=«backgr»>
+
:Вбивство [http://uk.wikipedia.org/wiki/Кіров_Сергій С.&nbsp;Кірова]. Режим скористався цим: [http://uk.wikipedia.org/wiki/Сталін Сталіна] особисто підготував постанову ЦВК СССР <span class="doc">Про порядок ведення справ про підготовку або здійснення терористичних актів.</span> Згідно з цією постановою, термін розслідування зменшено до 10 днів, розгляд справ у суді проваджено без адвокатів і прокурора, оскарження вироку та клопотання про помилування не дозволено, а вироки виконувано негайно після винесення.  
: Вбивство С.&nbsp;Кірова. Режим скористався цим: href="file:///home/victor/mova/pers/Dovidn/Stalin.htm">Сталін</a>
+
</div>
особисто підготував постанову ЦВК СССР <span class="doc">Про порядок
+
 
ведення справ про підготовку або здійснення терористичних актів.</span>
+
<div>
Згідно з цією постановою, термін розслідування зменшено до 10 днів,
+
розгляд справ у суді проваджено без адвокатів і прокурора, оскарження
+
вироку та клопотання про помилування не дозволено, а вироки виконувано
+
негайно після винесення. </div>
+
 
;15 грудня
 
;15 грудня
 +
:Підписано до друку <span class="book">Список №2</span>, до якого додано <span class="book">Список №1</span> у новій редакції. Усе разом звалося <span class="book">Зведені списки літератури, що підлягає вилученню з продажу, бібліотек та учбових закладів.</span> Списки видано під шапкою <span class="cit"> НКО [http://uk.wikipedia.org/wiki/УСРР УСРР], Головліт - Бібуправа.</span> Отже, їх повинен був завізувати нарком освіти <u>Володимир Затонський</u> ([http://www.history.org.ua/?l=EHU&verbvar=Zatonsky_V&abcvar=9&bbcvar=1 ЕІУ], [http://uk.wikipedia.org/wiki/Затонський_Володимир УВ]) (1933–38).
 +
:<span class="ind">
 +
:*[[Джерела#Bilok|Білокінь С. <i>Масовий терор як засіб державного управління&hellip;</i>, 68]] </span>
 +
</div>
 +
 +
==1935==
 
<div>
 
<div>
:Підписано до друку <span class="book">Список #2</span>, до
+
:Видано ще три [[Репресивні термінологічні бюлетені 1933 — 1935 рр|репресивні бюлетені]]: <span class="book">Ботанічний термінологічний бюлетень</span>, <span class="book">Фізичний термінологічний бюлетень</span> (передмова <span class="doc">[[Фізичний термінологічний бюлетень. Передмова|Ліквідувати націоналістичне шкідництво в радянській фізичній термонілогії]]</span>), <span class="book">Виробничий термінологічний бюлетень</span> (передмова <span class="doc">[[Виробничий термінологічний бюлетень. Передмова|Викорінити націоналізм у виробничій термінології]]</span>).  
якого додано <span class="book">Список # 1</span> у новій редакції.
+
</div>
Усе разом звалося <span class="book">Зведені списки літератури, що
+
 
підлягає вилученню з продажу, бібліотек та учбових закладів.</span>
+
Списки видано під шапкою <span class="cit"> НКО href="file:///home/victor/mova/20/Dovidn/USRR_USSR.htm">УСРР</a>,
+
Головліт - Бібуправа.</span> Отже, їх повинен був завізувати нарком
+
освіти href="file:///home/victor/mova/pers/Dovidn/Zatonsky_Volodymyr.htm">Володимир
+
Затонський </a> (1933–38). title="68"
+
:*[[Джерела#Bilok|Bilok&hellip;</i>, ]] </div>
+
;1935
+
 
<div>
 
<div>
:Видано ще три репресивні бюлетені: <span class="book">Ботанічний
+
:На засадах п’яти бюлетенів протягом 1934–1935 років видано десять шкільних словників, обсягом від 35 до 212 сторінок. Див. [[Словники, що їх укладено з урахуванням настанов репресивних термінологічних бюлетенів]].
термінологічний бюлетень</span>, <span class="book">Фізичний
+
</div>
термінологічний бюлетень</span> (передмова <span class="doc">Ліквідувати
+
 
націоналістичне шкідництво в радянській фізичній термонілогії</span>), <span
+
class="book">Виробничий термінологічний бюлетень</span> (передмова <span
+
class="doc">Викорінити націоналізм у виробничій термінології</span>). class="cite" title="31-34"
+
:*[[Джерела#Halja|Halja&hellip;</i>, ]],
+
<cite>BTB2</cite>, <cite>PhTB4</cite>, <cite>VTB</cite> </div>
+
<div>
+
:На засадах п’яти бюлетенів протягом 1934–1935 років видано
+
десять шкільних словників, обсягом від 35 до 212 сторінок. Див. додаток
+
А. title="8, 2898"
+
:*[[Джерела#EU|EU&hellip;</i>, ]] </div>
+
 
<div>
 
<div>
:Видано <span class="book">Словник-покажчик до українського
+
:Видано <span class="book">Словник-покажчик до українського правопису</span> на засадах [[Правопис|правопису]] 1933&nbsp;р. Див. [[Правописні словники 1917 — 1948 рр.]]
правопису</span> на засадах правопису 1933&nbsp;р.  
+
title="409" :*[[Джерела#EUM|EUM&hellip;</i>, ]]
+
 
</div>
 
</div>
 +
 +
<div>
 
;19 липня
 
;19 липня
 +
:Ухвала Політбюро ЦК [http://uk.wikipedia.org/wiki/КП(б)У КП(б)У] <span class="cit">Про вилучення обкомами КП(б)У зінов’євсько-троцкістської і націоналістичної літератури з бібліотек України та здачу її до областних органів [[НКВД]].</span> Серед заборонених авторів: Борис Антоненко-Давидович ([http://www.history.org.ua/?l=EHU&verbvar=Antonenko_Davydovych_B&abcvar=1&bbcvar=17 ЕІУ], [http://uk.wikipedia.org/wiki/Антоненко-Давидович УВ]), Микола Вороний ([http://www.history.org.ua/?l=EHU&verbvar=Voronyj_M&abcvar=3&bbcvar=18 ЕІУ], [http://uk.wikipedia.org/wiki/Вороний_Микола УВ]), Микола Куліш ([http://www.history.org.ua/?l=EHU&verbvar=Kul%B3sh_M_G&abcvar=14&bbcvar=23 ЕІУ], [http://uk.wikipedia.org/wiki/Куліш_Микола УВ]), Валер’ян Поліщук ([ ЕІУ], [http://uk.wikipedia.org/wiki/Поліщук_Валер'ян УВ]), Валер’ян Підмогильний ([ ЕІУ], [http://uk.wikipedia.org/wiki/Підмогильний_Валер'ян УВ]), Євген Плужник ([ ЕІУ], [http://uk.wikipedia.org/wiki/Плужник_Євген УВ]), Олександр Олесь ([ ЕІУ], [http://uk.wikipedia.org/wiki/Олександр_Олесь УВ]).
 +
:<span class="ind">
 +
:*[[Джерела#U_Kron|Верстюк В.Ф. та інш. <i>&hellip;Хронологічний довідник</i>, 407]]</span>
 +
</div>
 +
 +
==1936==
 
<div>
 
<div>
:Ухвала Політбюро ЦК href="file:///home/victor/mova/20/Dovidn/KPU_KPbU.htm">КП(б)У</a> <span
+
:Видано розрахований на початкову та середню школу <span class="book">Орфографічний словник</span> [[Дора Леві|Д.&nbsp;Леві]], [[Григорій Левченко|Г.&nbsp;Левченка]], [[Людмила Рак|Л.&nbsp;Рак]]. Цей словник був основним правописним довідником до публікації 1946 нового <span class="book">Українського правопису.</span> Див. [[Правописні словники 1917 — 1948 рр.]]
class="cit">Про вилучення обкомами КП(б)У зінов’євсько-троцкістської і
+
націоналістичної літератури з бібліотек України та здачу її до
+
областних органів <a href="file:///home/victor/mova/20/Dovidn/NKVD.htm">НКВД</a>.</span>
+
Серед заборонених авторів: href="file:///home/victor/mova/pers/e_u_m/Antonenko-Davydovych_Borys.htm">Борис
+
Антоненко-Давидович</a>, Микола Вороний, href="file:///home/victor/mova/pers/Dovidn/Kulish_Mykola.htm">Микола
+
Куліш</a>, href="file:///home/victor/mova/pers/Dovidn/Polishchuk_Valerian.htm">Валер’ян
+
Поліщук</a>, href="file:///home/victor/mova/pers/Dovidn/Pidmohylny_Valerian.htm">Валер’ян
+
Підмогильний</a>, href="file:///home/victor/mova/pers/Dovidn/Pluzhnyk_Jvhen.htm">Євген
+
Плужник</a>, Олександр Олесь. title="407"
+
:*[[Джерела#U_Kron|U_Kron&hellip;</i>, ]]
+
 
</div>
 
</div>
;1936
+
 
 
<div>
 
<div>
:Видано розрахований на початкову та середню школу <span
+
:[[Ілля Кириченко|І.&nbsp;Кириченко]], один з авторів [[Репресиві бюлетені|репресивного медичного бюлетеня]], видав на його засадах <span class="book">Словник медичної термінології</span>, <span class="cit">очищений від шкідницької термінології.</span> Відтоді термінознавчу працю в Україні припинено на багато років.  Див. [[Словники, що їх укладено з урахуванням настанов репресивних термінологічних бюлетенів]].
class="book">Орфографічний словник</span> Д.&nbsp;Леві, href="file:///home/victor/mova/pers/e_u_m/Levchenko_Hryhorij.htm">Г.&nbsp;Левченка</a>,
+
</div>
Л.&nbsp;Рак. Цей словник був основним правописним довідником до
+
 
публікації 1946 нового <span class="book">Українського правопису.</span>
+
title="409"
+
:*[[Джерела#EUM|EUM&hellip;</i>, ]] </div>
+
 
<div>
 
<div>
:href="file:///home/victor/mova/pers/e_u_m/Kyrychenko_Illa_Mykytovych.htm">І.&nbsp;Кириченко</a>,
+
:У другій половині року Партвидав ЦК КП(б)У видав друком «Мовний бюлетень», де викладено норми, затверджені нарадою в справі  мовного оформлення українського видання творів В. І. Леніна, що відбулася 27 травня 1936 p. під головуванням  [https://uk.wikipedia.org/wiki/Хвиля_Андрій_Ананійович А.&nbsp;Хвилі].  «Мовний бюлетень» було започатковано як періодичне видання, проте вийшло лише одне число. [[Мовний бюлетень №1, 1936|Текст бюлетеня.]]
один з авторів репресивного медичного бюлетеня, видав на його засадах <span
+
</div>
class="book">Словник медичної термінології</span>, <span class="cit">очищений
+
 
від шкідницької термінології.</span> Відтоді термінознавчу працю в
+
Україні припинено на багато років. <cite>Slovky</cite> </div>
+
 
<div>
 
<div>
:При РНК СРСР створено Комітет у справах вищої школи, якому
+
:При РНК СРСР створено Комітет у справах вищої школи, якому підпорядковано усі вищі школи в усіх республіках.  
підпорядковано усі вищі школи в усіх республіках.  
+
:<span class="ind">
title="1, 256" :*[[Джерела#EU|EU&hellip;</i>, ]],
+
:*[[Джерела#EU|<i>ЕУ2</i>, '''1''', 256]]
title="10, 3864"
+
:*[[Джерела#EU|<i>ЕУ2</i>, '''10''', 3864]]</span>
:*[[Джерела#EU|EU&hellip;</i>, ]] </div>
+
</div>
 +
 
 +
<div>
 +
:Затверджено загальносоюзну систему освіти: початкова (чотирирічна школа), неповна середня (семирічна школа) і повна середня (десятирічна школа). Початкова школа була обов’язковою на селі, неповна середня — в місті.
 +
:<span class="ind">
 +
:*[[Джерела#EU|<i>ЕУ2</i>, '''10''', 3864]]</span>
 +
</div>
 +
 
 
<div>
 
<div>
:Затверджено загальносоюзну систему освіти: початкова
 
(чотирирічна школа), неповна середня (семирічна школа) і повна середня
 
(десятирічна школа). Початкова школа була обов’язковою на селі, неповна
 
середня — в місті. title="10, 3864"
 
:*[[Джерела#EU|EU&hellip;</i>, ]] </div>
 
 
;21 лютого
 
;21 лютого
 +
:Раднарком [http://uk.wikipedia.org/wiki/УСРР УСРР] затвердив новий статут [[ВУАН|Академії наук]]. Реорганізовану 1934–1935&nbsp;рр. ВУАН перейменовано на Академію наук УСРР. Новий статут складено за взірцем статуту АН СРСР. Ліквідовано Раду Академії. Найвищим органом АН УСРР стали Загальні збори, а між ними найвищим керівним органом стала Президія АН УСРР.
 +
:<span class="ind">
 +
:*[[Джерела#KulBudURSR|<i>Культурне будівництво в Українській PCP</i>, '''І''', 670]]</span>
 +
</div>
 +
 
<div>
 
<div>
:Раднарком href="file:///home/victor/mova/20/Dovidn/USRR_USSR.htm">УСРР</a>
+
:Зліквідовано близько двадцяти інститутів [[УАН|Академії Наук]], зокрема Інститут шевченкознавства, Інститут єврейської пролетарської культури, Інститут польської пролетарської культури тощо.
затвердив новий статут href="file:///home/victor/mova/osvita/Dovidn/Ukrajinska_AN.htm">Академії
+
:<span class="ind">
наук</a>. Реорганізовану 1934–1935&nbsp;рр. ВУАН перейменовано на
+
:*[[Джерела#P-VUAN|Полонська-Василенко Н.Д. <i>Українська академія наук&hellip;</i>, ч.II, 45-49]]</span>
Академію наук УСРР. Новий статут складено за взірцем статуту АН СРСР.
+
Ліквідовано Раду Академії. Найвищим органом АН УСРР стали Загальні
+
збори, а між ними найвищим керівним органом стала Президія АН УСРР. class="cite" title="І, 670"
+
:*[[Джерела#KulBudURSR|KulBudURSR&hellip;</i>, ]]
+
 
</div>
 
</div>
 +
 +
==1937==
 
<div>
 
<div>
:Зліквідовано близько двадцяти інститутів href="file:///home/victor/mova/osvita/Dovidn/Ukrajinska_AN.htm">Академії
+
:Інститут мовознавства видав <span class="book">Російсько-український словник</span> [[Степан Василевський|С.&nbsp;Василевського]] та [[Євген Рудницький|Є.&nbsp;Рудницького]] за загальною редакцією С.&nbsp;Василевського та [[Павло Мустяца|П.&nbsp;Мустяці]]. Цей словник значно менший (близько 45 тис. слів) і далеко гірший, ніж його попередник — академічний словник 1924–1933&nbsp;рр. Автори найбільше дбали про те, аби вилучити "класово ворожі" (тобто українські) слова і ввести якомога більше слів "революційних". Хоча цей словник ідеально відповідав ідеологічним настановам деукраїнізації, його згодом вилучили з бібліотек та книгарень. Див. [[Російсько-українські словники 1917 — 1948 рр.]].
Наук</a>, зокрема Інститут шевченкознавства, Інститут єврейської
+
пролетарської культури, Інститут польської пролетарської культури тощо.
+
title="ч.II, 45-49"
+
:*[[Джерела#P-VUAN|P-VUAN&hellip;</i>, ]]
+
 
</div>
 
</div>
;1937
+
 
 
<div>
 
<div>
:Інститут мовознавства видав <span class="book">Російсько-український
+
:Інститути зліквідованої [http://www.history.org.ua/?l=EHU&verbvar=Vseukrainska_asotsiatsiia&abcvar=3&bbcvar=21 ВУАМЛІН] з її кадрами передано до [[УАН|Академії наук]]. На цій базі створено академічні інститути економіки, історії, філософії, радянського будівництва і права.
словник</span> С.&nbsp;Василевського та href="file:///home/victor/mova/pers/e_u_m/Rudnyckyj_Jevhen.htm">Є.&nbsp;Рудницького</a>
+
:<span class="ind"
за загальною редакцією С.&nbsp;Василевського та П.&nbsp;Мустяці. Цей
+
:*[[Джерела#IANU|<i>Історія Академії наук України (1918&nbsp;&ndash; 1993)</i>, 79]]</span>
словник значно менший (близько 45 тис. слів) і далеко гірший, ніж його
+
попередник — академічний словник 1924–1933&nbsp;рр. Автори найбільше
+
дбали про те, аби вилучити "класово ворожі" (тобто українські)
+
слова і ввести якомога більше слів "революційних". Хоча цей
+
словник ідеально відповідав ідеологічним настановам деукраїнізації,
+
його згодом вилучили з бібліотек та книгарень.
+
title="279" :*[[Джерела#EUM|EUM&hellip;</i>, ]],
+
title="197-200"
+
:*[[Джерела#ShevStanStat|ShevStanStat&hellip;</i>, ]]
+
 
</div>
 
</div>
 +
 
<div>
 
<div>
:Інститути зліквідованої href="file:///home/victor/mova/osvita/e_u/VUAMLIN.htm">ВУАМЛІН</a> з
+
:У Жовкві вийшло друком <span class="book">Євангеліє</span> в перекладі о. Михайла&nbsp;Кравчука.  
її кадрами передано до href="file:///home/victor/mova/osvita/Dovidn/Ukrajinska_AN.htm">Академії
+
:<span class="ind">
наук</a>. На цій базі створено академічні інститути економіки, історії,
+
:*[[Джерела#NimchX|Німчук В. <i>Християнство й українська мова</i>, 21]]</span>
філософії, радянського будівництва і права. title="79"
+
:*[[Джерела#IANU|IANU&hellip;</i>, ]] </div>
+
<div>
+
:У Жовкві вийшло друком <span class="book">Євангеліє</span> в
+
перекладі о. Михайла&nbsp;Кравчука. title=" 21"
+
:*[[Джерела#NimchX|NimchX&hellip;</i>, ]]
+
 
</div>
 
</div>
;Перша половина року
+
 
 
<div>
 
<div>
:Газета <span class="p_ed">Комуніст</span> почала напади на <span
+
;Перша половина року
class="book">Український правопис</span> href="file:///home/victor/mova/pers/e_u/Khvylja_Andrij.htm">Хвилі</a>.
+
:Газета <span class="p_ed">«''Комуніст''»</span> почала напади на <span class="book">Український правопис</span> [[Андрій Хвиля|Хвилі]]. Фактично закиди зводилися до написання слова Европа (мало б бути Європа, згідно з російською вимовою) і до правила утворювання складених слів типу <span class="cit">двоповерховий</span>, що мали б починатися, на взірець російських, першим складником у формі <span class="cit">двох</span>-, <span class="cit">трьох</span>- (рос. <span class="cit">двух</span>-, <span class="cit">трёх</span> -). Решта — загальники про шпигунів, фашизм, інтервенцію тощо.  
Фактично закиди зводилися до написання слова Европа (мало б бути
+
:<span class="ind">
Європа, згідно з російською вимовою) і до правила утворювання складених
+
:*[[Джерела#ShevStanStat|Шевельов Ю. <i>Українська мова в першій половині&hellip;</i>, 200-202]]</span>
слів типу <span class="cit">двоповерховий</span>, що мали б
+
починатися, на взірець російських, першим складником у формі <span
+
class="cit">двох</span>-, <span class="cit">трьох</span>- (рос. <span
+
class="cit">двух</span>-, <span class="cit">трёх</span> -). Решта —
+
загальники про шпигунів, фашизм, інтервенцію тощо.  
+
title="200-202"
+
:*[[Джерела#ShevStanStat|ShevStanStat&hellip;</i>, ]]
+
 
</div>
 
</div>
 +
 +
<div class="backgr">
 
;17 березня
 
;17 березня
<div class=«backgr»>
+
:Кінець правління [http://uk.wikipedia.org/wiki/Постишев_Павло Павла Постишева]. Його призначено першим секретарем Куйбишевського обкому, а невдовзі заарештовано й розстріляно.
: Кінець правління href="file:///home/victor/mova/pers/Dovidn/Postyshev_Pavjel.htm">Постишева</a>.
+
:<span class="ind"
Його призначено першим секретарем Куйбишевського обкому, а невдовзі
+
:*[[Джерела#DIU|<i>Довідник з історії України&hellip;</i>, 613]]</span>
заарештовано й розстріляно. title="613"
+
</div>
:*[[Джерела#DIU|DIU&hellip;</i>, ]] </div>
+
 
 +
<div class="backgr">
 
;14 червня
 
;14 червня
<div class=«backgr»>
+
:Наркомом внутрішніх справ [http://uk.wikipedia.org/wiki/УСРР УСРР] став [http://uk.wikipedia.org/wiki/Леплевський_Ізраїль Ізраїль Лепелевський]. На час його правління в Україні припав період великого терору.  
: Наркомом внутрішніх справ href="file:///home/victor/mova/20/Dovidn/USRR_USSR.htm">УСРР</a> став
+
:<span class="ind">
Ізраїль Лепелевський. На час його правління в Україні припав період
+
:*[[Джерела#ShapovPZ|Шаповал Ю. та інш. <i> ЧК-ГПУ-НКВД в Україні&hellip;</i>, 217, 143-186]]</span>
великого терору. title="217, 143-186"
+
:*[[Джерела#ShapovPZ|ShapovPZ&hellip;</i>, ]]
+
 
</div>
 
</div>
 +
 +
<div class="backgr">
 
;Серпень
 
;Серпень
<div class=«backgr»>
+
:Ліквідація майже всіх членів уряду [http://uk.wikipedia.org/wiki/УСРР УСРР] та ЦК [http://uk.wikipedia.org/wiki/КП(б)У КП(б)У]. (З усіх колишніх керівників КП(б)У лишилися [http://uk.wikipedia.org/wiki/Бойченко_Олександр Олександр Бойченко] та [http://uk.wikipedia.org/wiki/Петровський_Григорій Григорій Петровський]).
: Ліквідація майже всіх членів уряду href="file:///home/victor/mova/20/Dovidn/USRR_USSR.htm">УСРР</a> та ЦК
+
:<span class="ind">
<a href="file:///home/victor/mova/20/Dovidn/KPU_KPbU.htm">КП(б)У</a>.
+
:*[[Джерела#DIU|<i>Довідник з історії України&hellip;</i>, 237-238]]</span>
(З усіх колишніх керівників КП(б)У лишилися Олександр Бойченко та href="file:///home/victor/mova/pers/Dovidn/Petrovsky_Hryhorij.htm">Григорій
+
</div>
Петровський</a>). title="237-238"
+
 
:*[[Джерела#DIU|DIU&hellip;</i>, ]] </div>
+
 
<div>
 
<div>
:Фізичне знищення і заслання працівників Інституту мовознавства
+
;серпень-початок 1938 р.
(із старого складу лишилися: href="file:///home/victor/mova/pers/e_u_m/Horeckyj_Petro.htm">П.&nbsp;Горецький</a>,
+
:Московська «Правда» відрядила до Києва спеціяльних кореспондентів Т. Лільченка та Д. Вадімова. Вони дістали спеціяльне завдання виявляти й викривати український націоналізм у Комуністичній партії України і навколо неї. Лільченко й Вадімов вислали кореспонденцію про український націоналізм, який нібито безперешкодно розпаношувався в українських музеях («Правда», 25 вересня 1937 р.), а далі вони виявили цей таки націоналізм у київській опері («Правда»,4 січня 1938 p.).
І.&nbsp;Губаржевський (під час війни емігрував) та href="file:///home/victor/mova/pers/e_u_m/Kyrychenko_Illa_Mykytovych.htm">І.&nbsp;Кириченко</a>).
+
:<span class="ind">
Тяглість розвитку українського мовознавства перервано.
+
:*[[Джерела#ShevStanStat|Шевельов Ю. <i>Українська мова в першій половині&hellip;</i>, 198]]</span>
title="201"
+
:*[[Джерела#ShevStanStat|ShevStanStat&hellip;</i>, ]]
+
 
</div>
 
</div>
 +
 +
<div>
 +
:Фізичне знищення і заслання працівників [[ІМ|Інституту мовознавства]] (із старого складу лишилися: [[Петро Горецький|П.&nbsp;Горецький]], [[Ігор Губаржевський|І.&nbsp;Губаржевський]] (під час війни емігрував) та [[Ілля Кириченко|І.&nbsp;Кириченко]]). Тяглість розвитку українського мовознавства перервано.
 +
:<span class="ind">
 +
:*[[Джерела#ShevStanStat|Шевельов Ю. <i>Українська мова в першій половині&hellip;</i>, 201]]</span>
 +
</div>
 +
 +
<div>
 +
;4 жовтня
 +
:В «Правді» був опублікований допис Н. Кошевого «Как „очищали" украинский язык» ([[Как „очищали" украинский язык|Текст статті]]), спрямований проти Інституту мовознавства, приводом до якого став саме «Російсько-український словник» 1937 р.
 +
:<span class="ind">
 +
:*[[Джерела#ShevStanStat|Шевельов Ю. <i>Українська мова в першій половині&hellip;</i>, 198]]</span>
 +
</div>
 +
 +
<div class="backgr">
 
;27 жовтня&nbsp;– 4 листопада
 
;27 жовтня&nbsp;– 4 листопада
<div class=«backgr»>
+
:[http://uk.wikipedia.org/wiki/Сандармох Масовий розстріл "соловецького етапу" в місцевості Сандармох] під Медвежегорськом (Карелія). Серед жертв — українські письменники, науковці, артисти. [[Розстрільні списки]] надруковано у ([[Джерела#Bilok3|Білокінь С. <i>Розстрільний список Соловків</i>]]), а в ([[Джерела#Solov3|<i>Остання адреса&hellip;</i>]]) наведено копії ориґиналів. Де саме відбувся цей розстріл, стало відомо лише 1997 року.
: Масовий href="file:///home/victor/mova/20/solovky/Sol_roz.htm">розстріл "соловецького
+
:<span class="ind"
етапу"</a> в місцевості Сандармох під Медвежегорськом (Карелія).
+
:*[[Джерела#Solov3|<i>Остання адреса&hellip;</i>, '''1''', 28-30]]</span>
Серед жертв — українські письменники, науковці, артисти. href="file:///home/victor/mova/20/solovky/SAND_RP.htm">Розстрільні
+
списки</a> надруковано у <cite>Bilok3</cite>, а в <cite>Solov3</cite>
+
наведено копії ориґиналів. Де саме відбувся цей розстріл, стало відомо
+
лише 1997 року. title="1, 28-30"
+
:*[[Джерела#Solov3|Solov3&hellip;</i>, ]]
+
 
</div>
 
</div>
;1938 28 січня
+
 
<div class=«backgr»>
+
: Після п’яти місяців безвладдя вирішено формально
+
зберегти Українську Республіку. Оголошено про "обрання" href="file:///home/victor/mova/pers/Dovidn/Khrushchov_Mykyta.htm">М.&nbsp;Хрущова</a>
+
та М.&nbsp;Бурмистенка першим та другим секретарем ЦК.
+
title="1029-1030"
+
:*[[Джерела#DIU|DIU&hellip;</i>, ]] </div>
+
;22 лютого
+
 
<div>
 
<div>
:Повідомлено про призначення нового голови Раднаркому href="file:///home/victor/mova/pers/Dovidn/Korotchenko_Demjan.htm">Д.&nbsp;Коротченка</a>
+
;29 грудня 
та наркома освіти Гр.&nbsp;Хоменка. title="180"
+
:В «Правді» був опублікований допис Д. Вадімова «Русско-украинский словарь и его составители» ([[Русско-украинский словарь и его составители|Текст статті]]). Упорядників словника названо <span class="cit">бандою шпигунів, що окопалася в Інституті мовознавства</span>. Судячи з речення: <span class="cit">Більшість упорядників словника викрито як запеклих буржуазних націоналістів, зрадників батьківщини</span>, слід думати, що впорядники і редактори словника в цей час уже були ув'язнені.
:*[[Джерела#ShevStanStat|ShevStanStat&hellip;</i>, ]]
+
 
 +
:Словник був вилучений з обігу в книгарнях і книгозбірнях.  
 +
:<span class="ind">
 +
:*[[Джерела#ShevStanStat|Шевельов Ю. <i>Українська мова в першій половині&hellip;</i>, 200]]</span>
 
</div>
 
</div>
;20 квітня
+
 
 +
==1938==
 +
 
 +
<div class="backgr">
 +
;28 січня
 +
:Після п’яти місяців безвладдя вирішено формально зберегти [http://uk.wikipedia.org/wiki/УСРР Українську Республіку]. Оголошено про "обрання" [http://uk.wikipedia.org/wiki/Хрущов_Микита М.&nbsp;Хрущова] та [http://www.history.org.ua/?l=EHU&verbvar=Burmystenko_M&abcvar=2&bbcvar=23 М.&nbsp;Бурмистенка] першим та другим секретарем ЦК.
 +
:<span class="ind">
 +
:*[[Джерела#DIU|<i>Довідник з історії України&hellip;</i>, 1029-1030]]</span>
 +
</div>
 +
 
 
<div>
 
<div>
:Ухвалено постанови href="file:///home/victor/mova/20/Dovidn/RNK_USRR_USSR.htm">РНК УРСР</a>
+
;22 лютого
і ЦК <a href="file:///home/victor/mova/20/Dovidn/KPU_KPbU.htm">КП(б)У</a>
+
:Повідомлено про призначення нового голови [http://uk.wikipedia.org/wiki/Рада_Народних_Комісарів_УСРР Раднаркому] [http://www.history.org.ua/?l=EHU&verbvar=Korotchenko_D&abcvar=14&bbcvar=18 Д.&nbsp;Коротченка] та наркома освіти Гр.&nbsp;Хоменка.
<span class="doc">Про обов’язкове вивчення російської мови в
+
:<span class="ind">  
неросійських школах України</span> та <span class="doc">Про
+
:*[[Джерела#ShevStanStat|Шевельов Ю. <i>Українська мова в першій половині&hellip;</i>, 180]]</span>
реорганізацію шкіл на Україні</span> на виконання рішення РНК СРСР і ЦК
+
ВКП(б) <span class="doc">Об обязательном изучении русского языка в
+
школах национальных республик и областей</span>. У постановах вперше
+
фігурує наказ про <strong>обов’язковість</strong> викладання
+
російської мови в усіх неросійських школах.
+
title="1938,&#8804; 27, 105-106"
+
:*[[Джерела#ZbzUSSR|ZbzUSSR&hellip;</i>, ]]
+
 
</div>
 
</div>
 +
 +
<div>
 +
;20 квітня
 +
:Ухвалено постанови [http://uk.wikipedia.org/wiki/Рада_Народних_Комісарів_УСРР РНК УРСР] і ЦК [http://uk.wikipedia.org/wiki/КП(б)У КП(б)У] <span class="doc">Про обов’язкове вивчення російської мови в неросійських школах України</span> та <span class="doc">Про реорганізацію шкіл на Україні</span> на виконання рішення РНК СРСР і ЦК ВКП(б) <span class="doc">Об обязательном изучении русского языка в школах национальных республик и областей</span>. У постановах вперше фігурує наказ про <strong>обов’язковість</strong> викладання російської мови в усіх неросійських школах.
 +
:<span class="ind">
 +
:*[[Джерела#ZbzUSSR|<i>Збірник законів УРСР</i>, 1938, № 27, 105-106]]</span>
 +
</div>
 +
 +
<div>
 
;травень
 
;травень
 +
:Постановою [http://uk.wikipedia.org/wiki/Уряд_УНР_в_екзилі Уряду УНР в екзилі] засновано [http://uk.wikipedia.org/wiki/УММАН Українську Могилянсько-Мазепинську Академію Наук (УММАН)]. Академія мала лише один відділ — українознавства з 24 катедрами. Першим президентом був [[Степан Смаль-Стоцький|С.&nbsp;Смаль-Стоцький]], від серпня 1938 — [http://uk.wikipedia.org/wiki/Фещенко-Чопівський І.&nbsp;Фещенко-Чопівський]. Перестала існувати з початком другої світової війни. Відновлена у Мюнхені в серпні 1978&nbsp;р. з ініціятиви [[Ярослав Рудницький|Ярослава Рудницького]], що став її президентом.
 +
:<span class="ind">
 +
:*[[Джерела#EU|<i>ЕУ2</i>, '''9''', 3368]]
 +
:*[[Джерела#YaRud|Носко-Оборонів Т. <i>Ярослав Богдан Рудницький</i>., 25]] </span>
 +
</div>
 +
 
<div>
 
<div>
:Постановою Уряду href="file:///home/victor/mova/20/Dovidn/UNR.htm">УНР</a> в екзилі
 
засновано Українську Могилянсько-Мазепинську Академію Наук (УММАН).
 
Академія мала лише один відділ — українознавства з 24 катедрами. Першим
 
президентом був href="file:///home/victor/mova/pers/e_u_m/Smal-Stockyj_Stepan.htm">С.&nbsp;Смаль-Стоцький</a>,
 
від серпня 1938 — І.&nbsp;Фещенко-Чопівський. Перестала існувати з
 
початком другої світової війни. Відновлена у Мюнхені в серпні
 
1978&nbsp;р. з ініціятиви href="file:///home/victor/mova/pers/e_u_m/Rudnyckyj_Jaroslav.htm">Ярослава
 
Рудницького</a>, що став її президентом.
 
title="9, 3368" :*[[Джерела#EU|EU&hellip;</i>, ]],
 
title="25"
 
:*[[Джерела#YaRud|YaRud&hellip;</i>, ]] </div>
 
 
;8 травня
 
;8 травня
 +
:ЦК [http://uk.wikipedia.org/wiki/КП(б)У КП(б)У] ухвалив постанову <span class="doc">Про складання нового українського правопису</span> і розглянув склад Правописної комісії: Ф.&nbsp;Редько (голова), [[Микола Грунський|М.&nbsp;Грунський]] (відповідальний секретар), Шматлай, Бойко, І.&nbsp;Пеліпас, Гаврик, Гринштейн. [http://uk.wikipedia.org/wiki/Рада_Народних_Комісарів_УСРР РНК УРСР] затвердила постанову та склад комісії 14 травня. Головним завданням [[Правопис|правопису]] проголошено <span class="cit">насамперед ліквідувати націоналістичні перекручення… українського правопису.</span> Восени 1938 року <span class="book">Український правопис (проєкт видання четвертого)</span> надруковано на правах рукопису для обговорення, наклад 350 примірників.
 +
:<span class="ind">
 +
:*[[Джерела#NimchP| Німчук В. <i>Проблеми українського правопису&hellip; 1999</i>, 268-269]]
 +
:*[[Джерела#UkrPr38|<i>Український правопис</i>. Київ, 1938.]]
 +
:*[[Джерела#Jef_H|Єфіменко Г. <i>Ставлення владних структур до розвитку&hellip;</i>, 184]]</span>
 +
</div>
 +
 
<div>
 
<div>
:ЦК <a href="file:///home/victor/mova/20/Dovidn/KPU_KPbU.htm">КП(б)У</a>
 
ухвалив постанову <span class="doc">Про складання нового українського
 
правопису</span> і розглянув склад Правописної комісії: Ф.&nbsp;Редько
 
(голова), href="file:///home/victor/mova/pers/e_u_m/Hrunskyj_Mykola.htm">М.&nbsp;Грунський</a>
 
(відповідальний секретар), Шматлай, Бойко, Пелипас, Гаврик, Гринштейн. href="file:///home/victor/mova/20/Dovidn/RNK_USRR_USSR.htm">РНК УРСР</a>
 
затвердила постанову та склад комісії 14 травня. Головним завданням
 
правопису проголошено <span class="cit">насамперед ліквідувати
 
націоналістичні перекручення… українського правопису.</span> Восени
 
1938 року <span class="book">Український правопис (проєкт видання
 
четвертого)</span> надруковано на правах рукопису для обговорення,
 
наклад 350 примірників. title="268-269"
 
:*[[Джерела#NimchP|NimchP&hellip;</i>, ]],
 
title="184"
 
:*[[Джерела#Jef_H|Jef_H&hellip;</i>, ]] </div>
 
 
;13–18 червня
 
;13–18 червня
<div>
+
:ХІV з’їзд [http://uk.wikipedia.org/wiki/КП(б)У КП(б)У] обрав новий ЦК і наголосив потребу <span class="cit">ліквідувати наслідки ворожого шкідництва у викладанні російської мови в неповних середніх і середніх школах, а також у вузах.</span>  
:ХІV з’їзд href="file:///home/victor/mova/20/Dovidn/KPU_KPbU.htm">КП(б)У</a>
+
:<span class="ind">
обрав новий ЦК і наголосив потребу <span class="cit">ліквідувати
+
:*[[Джерела#KPUzk|<i>Комуністична партія України в резолюціях&hellip;</i>, 601]]</span>
наслідки ворожого шкідництва у викладанні російської мови в неповних
+
середніх і середніх школах, а також у вузах.</span>  
+
title="601" :*[[Джерела#KPUzk|KPUzk&hellip;</i>, ]]
+
 
</div>
 
</div>
;5 жовтня
+
 
 
<div>
 
<div>
:Заарештовано Олену Курило. title="140"
+
;5 жовтня
:*[[Джерела#AshAlp|AshAlp&hellip;</i>, ]]
+
:Заарештовано [[Олена Курило|Олену Курило]].  
 +
:<span class="ind">
 +
:*[[Джерела#AshAlp|Ашнин Ф.Д., Алпатов В.М. <i> &rdquo;Дело славистов&rdquo;</i>, 140]]</span>
 
</div>
 
</div>
;1939
+
 
 +
==1939==
 
<div>
 
<div>
:У Харкові-Києві започатковано видання 10-томового академічного <span
+
:У Харкові-Києві започатковано видання 10-томового академічного <span class="book">зібрання творів Тараса Шевченка.</span> До війни вийшли перший і другий томи з передмовою [[Андрій Хвиля|А.&nbsp;Хвилі]]. По війні видання завершено (друге видання 1,2 тт. 1951–1953, 3–10 тт. 1949–1964).  
class="book">зібрання творів Тараса Шевченка.</span> До війни вийшли
+
:<span class="ind">
перший і другий томи з передмовою href="file:///home/victor/mova/pers/e_u/Khvylja_Andrij.htm">А.&nbsp;Хвилі</a>.
+
:*[[Джерела#EU|<i>ЕУ2</i>, '''10''', 3821]]</span>
По війні видання завершено (друге видання 1,2 тт. 1951–1953, 3–10 тт.
+
</div>
1949–1964). title="10, 3821"
+
 
:*[[Джерела#EU|EU&hellip;</i>, ]] </div>
+
<div class="backgr">
 
;Лютий
 
;Лютий
<div class=«backgr»>
+
: Зліквідовано або реорганізовано національні райони.  
: Зліквідовано або реорганізовано національні
+
:<span class="ind">
райони. title="186"
+
:*[[Джерела#HrytsNar|Грицак Я. <i>Нарис історії України&hellip;</i>, 186]]</span>
:*[[Джерела#HrytsNar|HrytsNar&hellip;</i>, ]]
+
 
</div>
 
</div>
;22 лютого
+
 
 
<div>
 
<div>
:На Загальних зборах href="file:///home/victor/mova/osvita/Dovidn/Ukrajinska_AN.htm">АН УРСР</a>
+
;22 лютого
обрано 30 дійсних членів і 60 членів-кореспондентів.  
+
:На Загальних зборах [[УАН|АН УРСР]] обрано 30 дійсних членів і 60 членів-кореспондентів.  
title="281, 301-302"
+
:<span class="ind">
:*[[Джерела#IANU|IANU&hellip;</i>, ]] </div>
+
:*[[Джерела#IANU|<i>Історія Академії наук України (1918&nbsp;&ndash; 1993)</i>, 281, 301-302]] </span>
 +
</div>
 +
 
 +
<div class="backgr">
 
;23 серпня
 
;23 серпня
<div class=«backgr»>
+
:Підписано [http://uk.wikipedia.org/wiki/Пакт_Молотова-Рібентропа пакт Молотова-Рібентропа].  
: Підписано пакт Молотова-Рібентропа. class="cite" title="419"
+
:<span class="ind">
:*[[Джерела#U_Kron|U_Kron&hellip;</i>, ]]
+
:*[[Джерела#U_Kron|Верстюк В.Ф. та інш. <i>&hellip;Хронологічний довідник</i>, 419]]</span>
 
</div>
 
</div>
 +
 +
<div class="backgr">
 
;Вересень
 
;Вересень
<div class=«backgr»>
+
:Приєднання Західної України до СРСР.
: Приєднання Західної України до СРСР. class="cite" title="210-213"
+
:<span class="ind">
:*[[Джерела#HrytsNar|HrytsNar&hellip;</i>, ]]
+
:*[[Джерела#HrytsNar|Грицак Я. <i>Нарис історії України&hellip;</i>, 210-213]]</span>
 
</div>
 
</div>
 +
[[Категорія:Хронологічні таблиці|1930]]

Поточна версія на 15:31, 9 червня 2017

1930

Видано Правописний словник Г. Голоскевича (40 000 слів). Передруковано у Нью-Йорку 1952 і 1962 рр. та у Львові 1994 р. Див. Правописні словники 1917 — 1948 рр..
У Києві видано Правописний словник та правила правопису й розділових знаків Г. Сабалдиря (25 тис. слів). Див. Правописні словники 1917 — 1948 рр.
У Львові започатковано видання Української Загальної Енциклопедії в 3 томах за ред. І. Раковського. Останній том видано 1935 року.
Започатковано видання Історичного словника українського язика Є. Тимченка (вийшли друком два зошити (А-Ж), припинено 1932 р.). Цей словник є одним з джерел Етимологічного словника української мови (видання почато 1982 р, досі не завершено). Див. Словники інших типів 1917 — 1948 рр.
Інститут Української Наукової Мови видав такі томи серії Матеріяли до української термінології та номенклатури: Словник ділової мови. Термінологія та фразеологія, XVII том. — Словник економічної термінології, XVIII том. — Словник будівельної термінології, XIX том. — Словник технічної термінології. Мірництво, XX том. — Словник музичної термінології. Див. Словники ІУНМ та НДІМ.
Більшість професійних шкіл підпорядковано комісаріятам у Москві.
Засновано Український Науковий Інститут у Варшаві. Діяв до 1939 р.
В Ужгороді створено Учительське Товариство Підкарпатської Руси. Діяло до 1939 р.
перша половина року
У першому числі журналу Прапор марксизму вміщено статтю Наума Кагановича Проти "народництва" в мовознавстві (Куди йде українська літературна мова?). Стаття започаткувала кампанію проти шкідництва на мовному фронті, що її провадили переважно політики, зокрема Постишев, Затонський (ЕІУ, УВ) та найактивніший з усіх Андрій Хвиля (Олінтер) (понад десять виступів).
28–29 січня
У Києві надзвичайний церковний собор злікідував Українську Автокефальну Православну Церкву.
7 березня
Президія ВУАН прийняла ухвалу про реформу мовних установ. Зліквідовано Інститут Української Наукової Мови, комісії: для складання словника живої української мови, історичного словника української мови, етимологічного словника, нормативної граматики української мови, діалектологічну, історії української мови. На їхніх залишках створено Науково-Дослідчий Інститут Мовознавства. Постановою Раднаркому від 1 серпня 1930 р. до нього зараховано київську та харківську науково-дослідчі катедри мовознавства і дніпропетровську мовознавчу секцію. До нового інституту після чисток потрапила лише половина старого складу. Директором новоствореного інституту призначено Г. Ткаченка (перебував на посаді протягом короткого часу), потім Наума Кагановича (до 1937 року).
9 березня- 13 квітня
Процес "Спілки Визволення України", перший з низки антиукраїнських процесів: "Український національний центр" (1932), "Українська військова організація" (1933), "Об’єднання українських націоналістів" (1934), "Контрреволюційна боротьбистська організація" (1935, 1937), "Українська контрреволюційна націоналістична організація" (1936) тощо. У цих справах проходили не лише представники української інтелігенції, тобто провідна рушійна сила українізації, а й партійні та державні керівники, що були її ворогами.
27 червня
Виступ Сталіна на XVІ з’їзді ВКП(б) з промовою, що дає тлумачення "теорії" Леніна про злиття націй. Треба дати національним культурам розвинутись і розгорнутися, виявивши всі свої потенції, щоб створити умови для злиття їх в одну спільну культуру з однією спільною мовою. Розквіт національних формою і соціалістичних змістом культур в умовах диктатури пролетаріату в одній країні для злиття їх в одну спільну соціалістичну (і формою і змістом) культуру з однією спільною мовою, коли пролетаріат переможе в усьому світі і соціалізм увійде в побут — в цьому саме й полягає діялектичність ленінської постави питання про національну культуру.
14 серпня
У Москві ЦИК та СНК СССР ухвалили постанову про обов’язкове загальне початкове навчання.
осінь
"Пацифікація." Масові репресії польського уряду (Ю. Пілсудський — прем’єр-міністр, Ф. Савой-Складовський — міністр внутрішніх справ) щодо українського населення Галичини. Масові арешти активістів українських організацій і установ, ліквідація філій Просвіт, молодіжних організацій. Почалося згортання української шкільної освіти, зокрема закрито українські гімназії в Тернополі, Рогатині, Станіславі.
4 грудня
Відбулося засідання Редакційного бюра УРЕ, де вироблено засади укладання енциклопедії. Ухвалено видавати Бюлетень УРЕ для обговорення структури, мовного оформлення, співвідношення окремих частин енциклопедії (вийшло 3 числа).
Видання УРЕ плановано обсягом "40 томів по 60 авторських аркушів у кожному томі. Вихід першого тому УРЕ накреслено на травень 1932 року і останнього на кінець 1938 року.

1931

У Харкові видано Правописний словникО. Ізюмова (60 тис. слів). Друге видання за редакцією О. Панейка — у Львові 1941 р., без прізвища автора. Див. Правописні словники 1917 — 1948 рр..
Видано Підвищений курс української мови — детальний огляд нової української літературної мови. Автори курсу — колектив харківських мовознавців, редактор — Леонід Булаховський.
Нерепресовані працівники ІУНМ та Історично-філологічного відділу АН УССР продовжували справу видання термінологічних словників у відділі термінології та номенклатури Науково-Дослідчого Інституту Мовознавства (згодом - Інститут Мовознавства). Започатковано нову нумерацію серії Матеріяли до української термінології та номенклатури Інституту Мовознавства. Видано: II том — Словник гірничної термінології, III том — Словник антропогеографічної термінології. Поза нумерацією видано під шапкою НДІМ третю частину Словника математичної термінології. Том III. Астрономічна термінологія й номенклатура. Див. Словники ІУНМ та НДІМ.
Відділ термінології та номенклатури Науково-Дослідчого Інституту Мовознавства започаткував Серію практичних словників. Із запланованої серії видано лише чотири: Вип. 1 — Практичний словник медичної термінології,Вип. 2 — Практичний словник сільсько-господарчої термінології, Вип. 3 — Практичний словник виробничої термінології, Вип. 4 — Практичний словник біологічної термінології. Див. Словники ІУНМ та НДІМ.
Видано збірку На мовознавчому фронті за редакцією директора Інституту Мовознавства Г. Ткаченка (перша публікація новоствореного інституту). Переважну більшість статей присвячено критиці попередньої роботи Академії наук в ділянці мовознавства з позицій нових політичних вимог.
У Львові видано двотомовий Українско-польський і Польсько-український словник Є. Грицака і К. Кисілевського.
лютий — березень
Арешти у справі підпільного "Українського національного центру" (УНЦ). Більшість заарештованих — емігранти, що повернулися в Україну протягом 1920-х років, переважно інтелігенція: політичні діячі, літератори, науковці, митці. Серед них Михайло Грушевський (23 березня).
28 червня
Постановою ЦК КП(б)У у Харкові створено Всеукраїнську асоціацію марксо-ленінських інститутів (ВУАМЛІН), ще один чинник ідеологізації суспільних наук. Президентом її став О. Шліхтер. На початку 30-х років ВУАМЛІН, що працювала під проводом Комуністичної Академії в Москві, стала політичним опонентом і суперником Академії наук. У її виданнях почато кілька політичних кампаній проти українських науковців.

1932

У Харкові у видавництві Українська Радянська Енциклопедія видано Словник чужомовних слів за ред. О. Бадана-Яворенка. Див. Словники інших типів 1917 — 1948 рр..
Сектор термінології та номенкатури Науково-Дослідчого Інституту Мовознавства видав томи серії Матеріяли до української термінології та номенклатури: ІV том — Словник транспортової термінології, VII том — Словник ботанічної термінології, IX том — Словник фізичної термінології. Див. Словники ІУНМ та НДІМ.
Організовано Комісію з перекладу Святого Письма, богослужбових книжок при Українському науковому інституті у Варшаві з підкомісіями в Крем’янці та Луцьку. Вислідом праці була публікація Літургії св. Йоана Золотоустого, Псалтиря (1936 p.), Божественної Літургії св. Василія Великого, Божественної Літургії Раніш Освячених Дарів св. Григорія Двоєслова (1939 p.). Працю Комісії припинено 1939 p., проте деякі переклади її видано 1942 p.
23 квітня
Постанова ЦК ВКП(б) О перестройке литературно-художественных организаций. Зліквідовано всі літературні організації та утворено підготовчий комітет для організації єдиної Спілки письменників СРСР та відповідні республіканські комітети.
Остаточно СП СРСР та СПУ оформлено 1934 р.
7 серпня
Закон про п’ять колосків. ВЦИК та СНК СССР ухвалили постанову О охране государственной собственности предприятий, колхозов и кооперативов и о укреплении общественной (социалистической) собственности. Крадіжку колгоспного майна карано розстрілом, а при смягчающих обсоятельствах — 10 роками позбавлення волі. До початку 1933 року за цим законом засуджено 54645 осіб, із них 2110 до страти.
4 вересня
ВУЦВК ухвалив постанову про організацію Інституту Червоної Професури. На навчальній базі ВУАМЛІН створено сім самостійних Інститутів Червоної Професури: економіки, філософії, аграрний, історії партії та партбудівництва, літератури, мистецтва та мови, історії, радбудівництва та права.
14 грудня
Постановa РНК СРСР і ЦК ВКП(б) про хлібозаготівлю в Україні, на Північному Кавказі та у Західних областях. Водночас документ вимагав правильного проведення українізації в Україні й поза її межами в регіонах, де компактно мешкали українці. Документ також містив категоричну вимогу боротися з петлюрівськими та іншими контрреволюційними елементами.
15 грудня Сталін і Молотов підписали телеграму-директиву аналогічного змісту до місцевих керівників.

1933

Відновлено університети, що їх 1920 р. було реорганізовано в Інститути Народньої Освіти, а 1930 р. — в Інститути Професійної Освіти і Соціяльного Виховання.
Сектор термінології та номенклатури НДІ Мовознавства видав останній том серії Матеріяли до української термінології та номенклатури — VI том — Словник сільсько-господарської термінології. Див. Словники ІУНМ та НДІМ.
У Стрию Музичне товариство ім. Лисенка видало Музичний словник Зиновія Лиська. Вихідними мовами словника є німецька, італійська та польська. Інші мови (французська, латинська, англійська іспанська, тощо) подано тільки для термінів, прийнятих в міжнародній термінології. Репринтно відтворено 1994 р., видавництво Музична Україна. Див. Словники, укладені без участи УНТ та ІУНМ.
24 січня
Постанова ЦК ВКП(б), де українську парторганізацію суворо картали за невиконання плану хлібозаготівель. Проведено серйозні кадрові зміни в керівництві України. На посади другого секретаря ЦК КП(б)У та першого секретаря Харківського обкому КП(б)У призначено Павла Постишева. Одночасно він залишався секретарем ЦК ВКП(б). Постишев мав великі повноваження від Сталіна і міг контактувати безпосередньо з ним, не повідомляючи першого секретаря ЦК КП(б)У Косіора. З ним приїхали й інші більшовицькі функціонери, зокрема В. Балицький (ЕІУ, УВ), що став головою ГПУ УСРР.
23 лютого
Політбюро ЦК КП(б)У ухвалило зняти Миколу Скрипника з посади Наркома освіти. Цією ж ухвалою зміцнено позиції ще одного представника команди Павла ПостишеваМ. Попова, що мав завдання ідеологічно забезпечити ліквідацію націоналістичного ухилу М. Скрипника.
1 березня
Миколу Скрипника знято з посади Наркома освіти.
4 березня
Політбюро ЦК КП(б)У ухвалило документ Про проєкт резолюції про підсумки українізації. В ньому зокрема сказано: Вважати політично недоцільним випускати брошуру тов. Скрипника (стенограму його промови на засіданні Колеґії наркомату освіти 14.II.33 р.). На посаду Наркома освіти замістьМиколи Скрипника призначено Володимира Затонського (ЕІУ, УВ), його заступником став А. Хвиля.
6 квітня
За наказом нового керівництва Наркомосу УСРР організовано комісію для перевірки роботи на мовному фронті. Голова комісії — Андрій Хвиля, у складі комісії Микола Наконечний, Олекса Синявський, Кость Німчинов, Грищенко, Наум Каганович. Завданням комісії було відкинути штучне відмежування української мови від російської мови у словниках та усунення націоналістичних правил правопису, що орієнтували українську мову на польську, чеську буржуазні культури.
24 квітня
Напередодні наради з питань національної політики голова комісії НКО в справі перевірки роботи на мовному фронті А. Хвиля подав доповідну записку до Політбюро ЦК КП(б)У. У цій записці чи не вперше М. Скрипника звинувачено в тому, що він не тільки не вів боротьбу проти… буржуазно-націоналістичної лінії у питаннях створення української наукової термінології, а й сприяв цьому викривленню партійної лінії на фронті мовознавства.
25 квітня
Засідання комісії для перевірки роботи на мовному фронті. З доповіддю Націоналістична небезпека на мовному фронті й боротьба проти неї виступив А. Хвиля.
Резолюції комісії на цю доповідь, в питаннях термінології та в справі граматичній, що їх надруковано в першому числі журналу Мовознавство (Резолюції комісії НКО…) (дві перші) та збірці статей (Хвиля А. Знищити коріння українського націоналізму…, 115-129), стають засадничими у знешкодженні словників і правопису 1928 р. і відкиданні штучного відмежовування української мови від російської мови
26 квітня
Нарада в ЦК КП(б)У з питань національної політики. Новопризначений Нарком освіти В. Затонський (ЕІУ, УВ) у доповіді про національну політику партії в школі наголосив, що падіння числа шкіл російської нацменшости є наслідок перекручення лінії партії, працівники освіти засмічені націоналістичними, класово-ворожими елементами. Він назвав відповідальних за це: … Ці націоналістичні елементи могли так широко провадити свою діяльність тому, що їм допомагали деякі вказівки самого Наркомпросу.
Доповіді А. Хвилі на засіданні комісії та на цій нараді (Хвиля А. Знищити коріння українського націоналізму…, 71-85) стали основою статті Викорінити, знищити націоналістичне коріння на мовному фронті в журналі Більшовик України, що була видана ще й окремою брошурою накладом 60 тисяч примірників. Широкому загалові викладено завдання: а) припинити негайно видання всіх словників, б) переглянути словники і всю термінологію, в) провести уніфікацію технічної термінології з тою термінологією, що є в Радянському Союзі і вживана й на Україні, г) переглянути кадри на мовному фронті і вигнати з цього фронту буржуазно-націоналістичні елементи, д) переглянути український правопис, е) змінити настанову щодо мовного оформлення УРЕ, є) видати спеціального документа, який би всі ці питання всебічно охопив і забезпечив цілковитий дальший розвиток української радянської культури на мовному фронті дійсно більшовицькими шляхами, так як цьому вчив нас Ленін, як вчить нас тов. Сталін.
квітень - травень
Пік голодомору (ЕІУ, УВ). За півроку від голоду померли кілька мільйонів людей. Щоб компенсувати нестачу робочої сили, до вимерлих або напіввимерлих сіл переселено селян з інших районів СРСР, здебільшого з центральних районів Росії.
3 травня
Колеґія НКО прийняла і затвердила ухвалу комісії НКО для перегляду роботи на мовному фронті Про зміну окремих пунктів офіційного Українського правопису (SS 54-55, чужомовні І, h, g).
Отже, новий правопис прийнято без загального обговорення (було лише кілька заяв Хвилі). Хто саме переглядав правопис, невідомо, найімовірніше, це був Н. Каганович. До правопису внесено 126 поправок, а розділ про чужі слова переписано цілком; написання їх майже цілковито виправлено за російським взірцем. Літеру "ґ" вилучено з абетки. Правило, коли писати л чи ль, скопійовано з російського з усіма непослідовностями (Ісландія, але Фінляндія тощо). Норми російського правопису поширено навіть на слова, які ще до змін 1928—1929 pp. мали форму, відмінну від російської, зокрема хемія та магнет перетворилися на хімію та магніт. Прикметники із суфіксами -ськ-, -зьк-, -цьк - так допасовано до російських норм, що неможливо було сформулювати правило на українській основі. Сказано, що слід дотримуватися узвичаєної вимови; промовчано, що ця вимова не українська, а російська. Газети та інші видання переведено на новий правопис негайно (у травні), ще до його затвердження і публікації.
Друга половина року
Науково-дослідний інститут мовознавсва почав виконувати ухвали мовної комісії НКО. Відділ української літературної мови до кінця року розглянув 15 питань українського словотвору, новий правопис, ухвалену НКО географічну. математичну і фізичну термінологію. Прийнято настанови, які суфікси та префікси треба вилучати і які вводити замість них. Ці настанови були засадничими для словникового відділу, який у цей час "знешкоджував" термінологічні словники. Роботу над іншими словниками відкладено. Див. Додаток В.
У Харкові видано книжку А. Хвилі Знищити коріння українського націоналізму з вимогами провести чистку серед мовознавців і в мовознавчих установах; вилучити з ужитку всі праці буржуазних мовознавців у ділянці термінологіі, лексикографії й синтакси; переглянути правопис; підготувати нові словники, загальні й термінологічні. Головну хибу попередньої роботи Хвиля вбачає в тім, що особливо велику шкідницьку роботу провели українські націоналісти на мовному фронті, намагаючись відірвати розвиток української мови від мови російської.
Видано Медичний термінологічний бюлетень, перший з п’яти репресивних бюлетенів, що ними знешкоджувано словники Інституту Української Наукової Мови. Передмова В. Ярошенко та І. Кириченко За радянську медичну термінологію. Головним завданням знешкоджування було знищити питомо українські слова та конструкції й замінити їх на російські чи подібні до російських.
Критиці піддано і "націоналістичну" теорію викладання близьких мов. Згідно з нею, українську та російську мови викладали порівняльно, з наголошуванням характерних особливостей кожної з них. Цей метод теж належало викорінити, нові підручники мали подавати матеріял у систематичному викладі без спеціяльного підкреслювання й випинання "особливостей".
червень
Наприкінці місяця Політбюро ЦК КП(б)У затвердило постанову Про зміну в українській науковій термінології, граматиці та правопису, подану комісією у складі М. Попова, С. Косіора, Павла Постишева, В. Затонського (ЕІУ, УВ) та А. Хвилі. Постанову не оприлюднено, текст зберігся лише в архіві.
9 липня
Збори Харківського партактиву Про націоналістичні ухили в лавах партійної організації і про завдання боротьби з ними. Шумського критиковано за те, що він вимагав підміни більшовицької українізації буржуазно-націоналістичною, а Скрипника звинувачено в тому, що він докотився до прямих закликів розвивати національну свідомість. У виступі секретаря ЦК КП(б)У М. Попова є такі пасажі: Особливо великого значення в боротьбі з буржуазним націоналізмом і українським націоналістичним ухилом набирає питання про мову й правопис. Цьому питанню ЦК КП(б)У надає винятково великого значення. Буржуазні націоналісти, переважно з числа західно-українських емігрантів, особливо широку роботу розгорнули над засміченням української мови й термінології, щоб максимально відірвати українську культуру від російської.
5 вересня
Народний комісар освіти УСРР В. Затонський (ЕІУ, УВ) затверджує правопис комісії Хвилі. Див. Текст постанови.
жовтень
Погром театру Березіль. Арешт Леся Курбаса (ЕІУ, УВ).
18–22 листопада
Об’єднаний пленум ЦК і ЦКК КП(б)У. Формальний кінець українізації.
Резолюція на доповідь С.В. Косіора Підсумки і найближчі завдання національної політики на Україні. Оголошено, що розгром українського націоналізму, викриття націоналістичних дворушників, що пролізли до партії, є найдоконечніша умова й складова частина більшовицької українізації.
Павла Постишева у своїй доповіді повідомив: …за цей час було вигнано понад двох тисяч чоловік з системи Наркомпросу, понад 300 наукових та редакторських працівників. Тільки по 8 центральних радянських установах ми вибили понад 200 чол. націоналістів та білогвардійців, які займали посади завідуючих відділами, завідуючих секторами тощо. Резолюція на доповідь Постишева — … в даний момент головною небезпекою є місцевий націоналізм, що поєднується з імперіалістичними інтервентами.
Протягом лише 1933 року в обласних управліннях народної освіти з політичних мотивів замінено 100\% керівників, у районних — 90\%. Всі вони зазнали репресій. 4 тисячі учителів звільнено з шкіл як класово-ворожі елементи. Розширено мережу російських шкіл та класів. Із 29 директорів педагогічних вузів звільнено 18, втратили роботу також 210 викладачів. Затонський (ЕІУ, УВ) у виступі зазначив, що лише брак педагогічних кадрів не дає нам можливости поставити питання, що коли ти по походженню з куркулів, чи з попів, то ми тебе звільняємо.

1934

Кампанію проти шкідників на мовному фронті перебирає на себе журнал Мовознавство, новозаснований орган (піврічник) Інституту мовознавства (до п’ятого числа його редактором був П. Мустяца, від п’ятого Наум Каганович). Редакційний вступ до першого числа закликав лінгвістів раз назавжди покінчити з старими буржуазними філологічними традиціями в праці і вийти з кабінетів на заводи, в цехи, на колгоспні лани.
Головний удар був спрямований проти Олени Курило, Сергія Смеречинського, Євгена Тимченка, Івана Шелудька таМиколи Сулими; їх названо посіпаками буржуазії в її боротьбі проти пролетарської революції, що плекають фашистсько-інтервенціоністські пляни, але згадано й багатьох інших, зокрема, Олексу Синявського, Леоніда Булаховського.
Триває знешкоджування термінологічних словників ІУНМ. Вийшов репресивний Математичний термінологічний бюлетень з передмовою Д. Дрінова і Г. Сабалдиря Проти націоналізму в математичній термінології.
У Львові вийшов друком Правописний словник К. Кисілевського. Див. Правописні словники 1917 — 1948 рр.
У Варшаві Український Науковий Інститут почав видавати повне зібрання творів Тараса Шевченка за ред. Павла Зайцева. Видання завершено 1939 р. З запланованих 16 томів видано 13 (без т.1, 5, 13). З деякими виправленнями і доповненнями це видання вийшло вдруге у США в 14 томах (Чікаґо, 1959–1963).
лютий
Видано окремою книжкою Український правопис (1933). Склад правописної комісії не названо. У передмові Андрія Хвилі зазначено: Основні виправлення стосуються ліквідації усіх правил, що орієнтували українську мову на польську та чеську буржуазні культури, перекручували сучасну українську мову, ставили бар’єр між українською та російською мовами. Див. Текст постанови та передмова.
24 березня
Політбюро ЦК КП(б)У ухвалило вилучити з масових бібліотек і продажу твори Миколи Скрипника.
1 квітня
Постанова ВУЦВК УСРР про безпосереднє підпорядкування докорінно перебудованої Академії наук Раднаркомові УСРР з метою досягти повнішого зв’язку Всеукраїнської Академії наук з практикою соціалістичного будівництва.
11 липня
Наркомом внутрішніх справ УСРР став В.А. Балицький (ЕІУ, УВ).
Серпень
Надруковано статтю Сталіна, А. Жданова, С. Кірова Замечания по поводу конспекта учебника по истории СССР, де від радянських істориків зажадали створити такий підручник історії СРСР, де б історія Великоросії не відривалася від історії інших народів СРСР.
Такий принцип послідовно було проведено в Истории СССР, краткий курс (перше видання — 1937) за редакцією А. Шестакова, що стала обов’язковим підручником історії в усьому СРСР.
3 листопада
Зліквідовано видавництво Українська Радянська Енциклопедія. Політбюро ЦК КП(б)У ухвалило: в зв’язку з потребою корінної перевірки матеріялів, що їх підготовляв минулий склад робітників УРЕ — на рік припинити роботу по випуску підготовлених томів УРЕ. Апарат УРЕ розпустити. Матеріали і майно УРЕ передати Наркомосу. На цей час був готовий до друку перший том (за деякими джерелами, його навіть було надруковано обмеженим накладом). Було плановано видати ще два томи 1934 р. Роботу над УРЕ поновлено лише в грудні 1957 року.
29 листопада
У Братиславі доцент Масарикового університету (Брно) Роман Якобсон у доповіді О языковых проблемах в СССР вперше озвучив ідею уніфікації наукового і технічного лексикону, обов’язкового для всіх народів СРСР. Див. також Jakobson R. Slavische Sprachfrqagen in der Sovjetunion
1 грудня
Вбивство С. Кірова. Режим скористався цим: Сталіна особисто підготував постанову ЦВК СССР Про порядок ведення справ про підготовку або здійснення терористичних актів. Згідно з цією постановою, термін розслідування зменшено до 10 днів, розгляд справ у суді проваджено без адвокатів і прокурора, оскарження вироку та клопотання про помилування не дозволено, а вироки виконувано негайно після винесення.
15 грудня
Підписано до друку Список №2, до якого додано Список №1 у новій редакції. Усе разом звалося Зведені списки літератури, що підлягає вилученню з продажу, бібліотек та учбових закладів. Списки видано під шапкою НКО УСРР, Головліт - Бібуправа. Отже, їх повинен був завізувати нарком освіти Володимир Затонський (ЕІУ, УВ) (1933–38).

1935

Видано ще три репресивні бюлетені: Ботанічний термінологічний бюлетень, Фізичний термінологічний бюлетень (передмова Ліквідувати націоналістичне шкідництво в радянській фізичній термонілогії), Виробничий термінологічний бюлетень (передмова Викорінити націоналізм у виробничій термінології).
На засадах п’яти бюлетенів протягом 1934–1935 років видано десять шкільних словників, обсягом від 35 до 212 сторінок. Див. Словники, що їх укладено з урахуванням настанов репресивних термінологічних бюлетенів.
Видано Словник-покажчик до українського правопису на засадах правопису 1933 р. Див. Правописні словники 1917 — 1948 рр.
19 липня
Ухвала Політбюро ЦК КП(б)У Про вилучення обкомами КП(б)У зінов’євсько-троцкістської і націоналістичної літератури з бібліотек України та здачу її до областних органів НКВД. Серед заборонених авторів: Борис Антоненко-Давидович (ЕІУ, УВ), Микола Вороний (ЕІУ, УВ), Микола Куліш (ЕІУ, УВ), Валер’ян Поліщук ([ ЕІУ], УВ), Валер’ян Підмогильний ([ ЕІУ], УВ), Євген Плужник ([ ЕІУ], УВ), Олександр Олесь ([ ЕІУ], УВ).

1936

Видано розрахований на початкову та середню школу Орфографічний словник Д. Леві, Г. Левченка, Л. Рак. Цей словник був основним правописним довідником до публікації 1946 нового Українського правопису. Див. Правописні словники 1917 — 1948 рр.
І. Кириченко, один з авторів репресивного медичного бюлетеня, видав на його засадах Словник медичної термінології, очищений від шкідницької термінології. Відтоді термінознавчу працю в Україні припинено на багато років. Див. Словники, що їх укладено з урахуванням настанов репресивних термінологічних бюлетенів.
У другій половині року Партвидав ЦК КП(б)У видав друком «Мовний бюлетень», де викладено норми, затверджені нарадою в справі мовного оформлення українського видання творів В. І. Леніна, що відбулася 27 травня 1936 p. під головуванням А. Хвилі. «Мовний бюлетень» було започатковано як періодичне видання, проте вийшло лише одне число. Текст бюлетеня.
При РНК СРСР створено Комітет у справах вищої школи, якому підпорядковано усі вищі школи в усіх республіках.
Затверджено загальносоюзну систему освіти: початкова (чотирирічна школа), неповна середня (семирічна школа) і повна середня (десятирічна школа). Початкова школа була обов’язковою на селі, неповна середня — в місті.
21 лютого
Раднарком УСРР затвердив новий статут Академії наук. Реорганізовану 1934–1935 рр. ВУАН перейменовано на Академію наук УСРР. Новий статут складено за взірцем статуту АН СРСР. Ліквідовано Раду Академії. Найвищим органом АН УСРР стали Загальні збори, а між ними найвищим керівним органом стала Президія АН УСРР.
Зліквідовано близько двадцяти інститутів Академії Наук, зокрема Інститут шевченкознавства, Інститут єврейської пролетарської культури, Інститут польської пролетарської культури тощо.

1937

Інститут мовознавства видав Російсько-український словник С. Василевського та Є. Рудницького за загальною редакцією С. Василевського та П. Мустяці. Цей словник значно менший (близько 45 тис. слів) і далеко гірший, ніж його попередник — академічний словник 1924–1933 рр. Автори найбільше дбали про те, аби вилучити "класово ворожі" (тобто українські) слова і ввести якомога більше слів "революційних". Хоча цей словник ідеально відповідав ідеологічним настановам деукраїнізації, його згодом вилучили з бібліотек та книгарень. Див. Російсько-українські словники 1917 — 1948 рр..
Інститути зліквідованої ВУАМЛІН з її кадрами передано до Академії наук. На цій базі створено академічні інститути економіки, історії, філософії, радянського будівництва і права.
У Жовкві вийшло друком Євангеліє в перекладі о. Михайла Кравчука.
Перша половина року
Газета «Комуніст» почала напади на Український правопис Хвилі. Фактично закиди зводилися до написання слова Европа (мало б бути Європа, згідно з російською вимовою) і до правила утворювання складених слів типу двоповерховий, що мали б починатися, на взірець російських, першим складником у формі двох-, трьох- (рос. двух-, трёх -). Решта — загальники про шпигунів, фашизм, інтервенцію тощо.
17 березня
Кінець правління Павла Постишева. Його призначено першим секретарем Куйбишевського обкому, а невдовзі заарештовано й розстріляно.
14 червня
Наркомом внутрішніх справ УСРР став Ізраїль Лепелевський. На час його правління в Україні припав період великого терору.
Серпень
Ліквідація майже всіх членів уряду УСРР та ЦК КП(б)У. (З усіх колишніх керівників КП(б)У лишилися Олександр Бойченко та Григорій Петровський).
серпень-початок 1938 р.
Московська «Правда» відрядила до Києва спеціяльних кореспондентів Т. Лільченка та Д. Вадімова. Вони дістали спеціяльне завдання виявляти й викривати український націоналізм у Комуністичній партії України і навколо неї. Лільченко й Вадімов вислали кореспонденцію про український націоналізм, який нібито безперешкодно розпаношувався в українських музеях («Правда», 25 вересня 1937 р.), а далі вони виявили цей таки націоналізм у київській опері («Правда»,4 січня 1938 p.).
Фізичне знищення і заслання працівників Інституту мовознавства (із старого складу лишилися: П. Горецький, І. Губаржевський (під час війни емігрував) та І. Кириченко). Тяглість розвитку українського мовознавства перервано.
4 жовтня
В «Правді» був опублікований допис Н. Кошевого «Как „очищали" украинский язык» (Текст статті), спрямований проти Інституту мовознавства, приводом до якого став саме «Російсько-український словник» 1937 р.
27 жовтня – 4 листопада
Масовий розстріл "соловецького етапу" в місцевості Сандармох під Медвежегорськом (Карелія). Серед жертв — українські письменники, науковці, артисти. Розстрільні списки надруковано у (Білокінь С. Розстрільний список Соловків), а в (Остання адреса…) наведено копії ориґиналів. Де саме відбувся цей розстріл, стало відомо лише 1997 року.
29 грудня
В «Правді» був опублікований допис Д. Вадімова «Русско-украинский словарь и его составители» (Текст статті). Упорядників словника названо бандою шпигунів, що окопалася в Інституті мовознавства. Судячи з речення: Більшість упорядників словника викрито як запеклих буржуазних націоналістів, зрадників батьківщини, слід думати, що впорядники і редактори словника в цей час уже були ув'язнені.
Словник був вилучений з обігу в книгарнях і книгозбірнях.

1938

28 січня
Після п’яти місяців безвладдя вирішено формально зберегти Українську Республіку. Оголошено про "обрання" М. Хрущова та М. Бурмистенка першим та другим секретарем ЦК.
22 лютого
Повідомлено про призначення нового голови Раднаркому Д. Коротченка та наркома освіти Гр. Хоменка.
20 квітня
Ухвалено постанови РНК УРСР і ЦК КП(б)У Про обов’язкове вивчення російської мови в неросійських школах України та Про реорганізацію шкіл на Україні на виконання рішення РНК СРСР і ЦК ВКП(б) Об обязательном изучении русского языка в школах национальных республик и областей. У постановах вперше фігурує наказ про обов’язковість викладання російської мови в усіх неросійських школах.
травень
Постановою Уряду УНР в екзилі засновано Українську Могилянсько-Мазепинську Академію Наук (УММАН). Академія мала лише один відділ — українознавства з 24 катедрами. Першим президентом був С. Смаль-Стоцький, від серпня 1938 — І. Фещенко-Чопівський. Перестала існувати з початком другої світової війни. Відновлена у Мюнхені в серпні 1978 р. з ініціятиви Ярослава Рудницького, що став її президентом.
8 травня
ЦК КП(б)У ухвалив постанову Про складання нового українського правопису і розглянув склад Правописної комісії: Ф. Редько (голова), М. Грунський (відповідальний секретар), Шматлай, Бойко, І. Пеліпас, Гаврик, Гринштейн. РНК УРСР затвердила постанову та склад комісії 14 травня. Головним завданням правопису проголошено насамперед ліквідувати націоналістичні перекручення… українського правопису. Восени 1938 року Український правопис (проєкт видання четвертого) надруковано на правах рукопису для обговорення, наклад 350 примірників.
13–18 червня
ХІV з’їзд КП(б)У обрав новий ЦК і наголосив потребу ліквідувати наслідки ворожого шкідництва у викладанні російської мови в неповних середніх і середніх школах, а також у вузах.

1939

У Харкові-Києві започатковано видання 10-томового академічного зібрання творів Тараса Шевченка. До війни вийшли перший і другий томи з передмовою А. Хвилі. По війні видання завершено (друге видання 1,2 тт. 1951–1953, 3–10 тт. 1949–1964).
Лютий
Зліквідовано або реорганізовано національні райони.
22 лютого
На Загальних зборах АН УРСР обрано 30 дійсних членів і 60 членів-кореспондентів.
Вересень
Приєднання Західної України до СРСР.