Відмінності між версіями «30-ті рр. XX ст.»

Матеріал з Хронологія мовних подій в Україні: зовнішня історія української мови
Перейти до: навігація, пошук
Рядок 38: Рядок 38:
 
;перша половина року
 
;перша половина року
 
<div>
 
<div>
:У першому числі журналу <span class="book">Прапор марксизму</span> вміщено статтю [[Наум Каганович|Наума Кагановича]] <span class="book">Проти "народництва" в мовознавстві (Куди йде українська літературна мова?).</span> Стаття започаткувала кампанію проти <span class="cit">шкідництва на мовному фронті</span>, що її провадили переважно політики, зокрема [http://uk.wikipedia.org/wiki/Постишев_Павло Постишев], Затонський ([http://www.history.org.ua/?l=EHU&verbvar=Zatonsky_V&abcvar=9&bbcvar=1 ЕІУ], [http://uk.wikipedia.org/wiki/Затонський_Володимир УВ]) та найактивніший з усіх [[Андрій Хвиля (Олінтер)]] (понад десять виступів).  
+
:У першому числі журналу <span class="book">Прапор марксизму</span> вміщено статтю [[Наум Каганович|Наума Кагановича]] <span class="book">Проти "народництва" в мовознавстві (Куди йде українська літературна мова?).</span> Стаття започаткувала кампанію проти <span class="cit">шкідництва на мовному фронті</span>, що її провадили переважно політики, зокрема [http://uk.wikipedia.org/wiki/Постишев_Павло Постишев], Затонський ([http://www.history.org.ua/?l=EHU&verbvar=Zatonsky_V&abcvar=9&bbcvar=1 ЕІУ], [http://uk.wikipedia.org/wiki/Затонський_Володимир УВ]) та найактивніший з усіх [[Андрій Хвиля]] (Олінтер) (понад десять виступів).  
 
:*[[Джерела#ShevStanStat|Шевельов Ю. <i>Українська мова в першій половині&hellip;</i>, 186]]
 
:*[[Джерела#ShevStanStat|Шевельов Ю. <i>Українська мова в першій половині&hellip;</i>, 186]]
 
</div>
 
</div>
Рядок 166: Рядок 166:
 
;24 січня
 
;24 січня
 
<div class=«backgr»>
 
<div class=«backgr»>
:Постанова ЦК ВКП(б), де українську парторганізацію суворо картали за невиконання плану хлібозаготівель. Проведено серйозні кадрові зміни в керівництві України. На посади другого секретаря ЦК href="file:///home/victor/mova/20/Dovidn/KPU_KPbU.htm">КП(б)У</a> та першого секретаря Харківського обкому КП(б)У призначено href="file:///home/victor/mova/pers/Dovidn/Postyshev_Pavjel.htm">Павла Постишева</a>. Одночасно він залишався секретарем ЦК ВКП(б). Постишев мав великі повноваження від href="file:///home/victor/mova/pers/Dovidn/Stalin.htm">Сталіна </a>і міг контактувати безпосередньо з ним, не повідомляючи першого секретаря ЦК КП(б)У href="file:///home/victor/mova/pers/Dovidn/Kosior_Stanislv.htm">С.&nbsp;Косіора</a>. З ним приїхали й інші більшовицькі функціонери, зокрема В.&nbsp;Балицький, що став головою href="file:///home/victor/mova/20/Dovidn/NKVD.htm">ГПУ</a> href="file:///home/victor/mova/20/Dovidn/USRR_USSR.htm">УСРР</a>.  
+
:Постанова ЦК ВКП(б), де українську парторганізацію суворо картали за невиконання плану хлібозаготівель. Проведено серйозні кадрові зміни в керівництві України. На посади другого секретаря ЦК [http://uk.wikipedia.org/wiki/КП(б)У КП(б)У] та першого секретаря Харківського обкому КП(б)У призначено [http://uk.wikipedia.org/wiki/Постишев_Павло Павла Постишева]. Одночасно він залишався секретарем ЦК ВКП(б). Постишев мав великі повноваження від [http://uk.wikipedia.org/wiki/Сталін Сталіна] і міг контактувати безпосередньо з ним, не повідомляючи першого секретаря ЦК КП(б)У [http://uk.wikipedia.org/wiki/Косіор_Станіслав Косіора]. З ним приїхали й інші більшовицькі функціонери, зокрема В.&nbsp;Балицький ([http://www.history.org.ua/?l=EHU&verbvar=Balytskyj_V&abcvar=2&bbcvar=1 ЕІУ], [http://uk.wikipedia.org/wiki/Балицький_Всеволод УВ]), що став головою [[ГПУ]] [http://uk.wikipedia.org/wiki/УСРР УСРР].  
 
:*[[Джерела#Shapov_33|Шаповал Ю. І. <i> Голод 1932&nbsp;&ndash; 1933 років&hellip;</i>, 88]]
 
:*[[Джерела#Shapov_33|Шаповал Ю. І. <i> Голод 1932&nbsp;&ndash; 1933 років&hellip;</i>, 88]]
 
</div>
 
</div>
 
;23 лютого
 
;23 лютого
 
<div>
 
<div>
:Політбюро ЦК href="file:///home/victor/mova/20/Dovidn/KPU_KPbU.htm">КП(б)У</a> ухвалило зняти href="file:///home/victor/mova/pers/e_u/Skrypnyk_Mykola.htm">Миколу Скрипника</a> з посади Наркома освіти. Цією ж ухвалою зміцнено позиції ще одного представника команди ref="file:///home/victor/mova/pers/Dovidn/Postyshev_Pavjel.htm">Постишева</a> — М.&nbsp;Попова, що мав завдання ідеологічно забезпечити ліквідацію <span class="cit">націоналістичного ухилу</span> ref="file:///home/victor/mova/pers/e_u/Skrypnyk_Mykola.htm">М.&nbsp;Скрипника</a>.
+
:Політбюро ЦК [http://uk.wikipedia.org/wiki/КП(б)У КП(б)У] ухвалило зняти [[Микола Скрипник|Миколу Скрипника]]</a> з посади Наркома освіти. Цією ж ухвалою зміцнено позиції ще одного представника команди [http://uk.wikipedia.org/wiki/Постишев_Павло Павла Постишева] [[Микола Попов|М.&nbsp;Попова]], що мав завдання ідеологічно забезпечити ліквідацію <span class="cit">націоналістичного ухилу</span> М.&nbsp;Скрипника.
 
:*[[Джерела#Shapov_33|Шаповал Ю. І. <i> Голод 1932&nbsp;&ndash; 1933 років&hellip;</i>, 95]]
 
:*[[Джерела#Shapov_33|Шаповал Ю. І. <i> Голод 1932&nbsp;&ndash; 1933 років&hellip;</i>, 95]]
 
</div>
 
</div>
 
;1 березня
 
;1 березня
 
<div>
 
<div>
:<a href="file:///home/victor/mova/pers/e_u/Skrypnyk_Mykola.htm">Миколу Скрипника</a> знято з посади Наркома освіти.  
+
:[[Микола Скрипник|Миколу Скрипника]] знято з посади Наркома освіти.  
 
:*[[Джерела#Soldat|Солдатенко В. <i>Українізація&hellip;</i>]] </div>
 
:*[[Джерела#Soldat|Солдатенко В. <i>Українізація&hellip;</i>]] </div>
 
;4 березня
 
;4 березня
 
<div>
 
<div>
:Політбюро ЦК href="file:///home/victor/mova/20/Dovidn/KPU_KPbU.htm">КП(б)У</a> ухвалило документ <span class="doc">Про проєкт резолюції про підсумки українізації.</span> В ньому зокрема сказано: <span class="cit">Вважати політично недоцільним випускати брошуру тов. Скрипника</span> (стенограму його промови на засіданні Колеґії наркомату освіти  
+
:Політбюро ЦК [http://uk.wikipedia.org/wiki/КП(б)У КП(б)У] ухвалило документ <span class="doc">Про проєкт резолюції про підсумки українізації.</span> В ньому зокрема сказано: <span class="cit">Вважати політично недоцільним випускати брошуру тов. Скрипника</span> (стенограму його промови на засіданні Колеґії наркомату освіти 14.II.33&nbsp;р.). На посаду Наркома освіти замість[[ Микола Скрипник|Миколи&nbsp;Скрипника]] призначено Володимира Затонського ([http://www.history.org.ua/?l=EHU&verbvar=Zatonsky_V&abcvar=9&bbcvar=1 ЕІУ], [http://uk.wikipedia.org/wiki/Затонський_Володимир УВ]), його заступником став [[Андрій Хвиля|А.&nbsp;Хвиля]].
14.II.33&nbsp;р.). На посаду Наркома освіти замість href="file:///home/victor/mova/pers/e_u/Skrypnyk_Mykola.htm">Миколи&nbsp;Скрипника</a> призначено href="file:///home/victor/mova/pers/Dovidn/Zatonsky_Volodymyr.htm">Володимира Затонського</a>, його заступником став href="file:///home/victor/mova/pers/e_u/Khvylja_Andrij.htm">А.&nbsp;Хвиля</a>.
+
 
:*[[Джерела#kajdany|Лизанчук В. <i>Навічно кайдани кували: Факти&hellip;</i>, 212]]
 
:*[[Джерела#kajdany|Лизанчук В. <i>Навічно кайдани кували: Факти&hellip;</i>, 212]]
 
</div>
 
</div>
 
;6 квітня
 
;6 квітня
 
<div>
 
<div>
:За наказом нового керівництва Наркомосу href="file:///home/victor/mova/20/Dovidn/USRR_USSR.htm">УСРР</a> організовано <span class="org">комісію для перевірки роботи на мовному
+
:За наказом нового керівництва Наркомосу [http://uk.wikipedia.org/wiki/УСРР УСРР] організовано <span class="org">комісію для перевірки роботи на мовному фронті.</span> Голова комісії — [[Андрій Хвиля]], у складі комісії [[Микола Наконечний]], [[Олекса Синявський]], [[Кость Німчинов]]</a>, Грищенко, [[Наум Каганович]]. Завданням комісії було відкинути <span class="cit">штучне відмежування української мови від російської мови</span> у словниках та
фронті.</span> Голова комісії — href="file:///home/victor/mova/pers /e_u/Khvylja_Andrij.htm">Андрій Хвиля</a>, у складі комісії href="file:///home/victor/mova/pers/e_u_m/Nakonechnyj_Mykola.htm">Микола Наконечний</a>, href="file:///home/victor/mova/pers/e_u_m/Synjawskyj_Oleksa.htm">Олекса Синявський</a>, href="file:///home/victor/mova/pers/e_u_m/Nimchynov_Kost.htm">Кость Німчинов</a>, Грищенко, href="file:///home/victor/mova/pers/e_u/Kahanovich_Naum.htm">Наум Каганович</a>. Завданням комісії було відкинути <span class="cit">штучне відмежування української мови від російської мови</span> у словниках та
+
 
усунення <span class="cit">націоналістичних правил правопису, що орієнтували українську мову на польську, чеську буржуазні культури.</span>
 
усунення <span class="cit">націоналістичних правил правопису, що орієнтували українську мову на польську, чеську буржуазні культури.</span>
 
:*[[Джерела#UkrPr33|<i>Український правопис</i>. 1933</i>, 3]]
 
:*[[Джерела#UkrPr33|<i>Український правопис</i>. 1933</i>, 3]]
Рядок 194: Рядок 192:
 
;24 квітня
 
;24 квітня
 
<div>
 
<div>
:Напередодні наради з питань національної політики голова комісії НКО в справі перевірки роботи на мовному фронті href="file:///home/victor/mova/pers/e_u/Khvylja_Andrij.htm">А.&nbsp;Хвиля</a>
+
:Напередодні наради з питань національної політики голова комісії НКО в справі перевірки роботи на мовному фронті [[Андрій Хвиля|А.&nbsp;Хвиля]] подав доповідну записку до Політбюро ЦК [http://uk.wikipedia.org/wiki/КП(б)У КП(б)У]. У цій записці чи не вперше [[Микола Скрипник|М.&nbsp;Скрипника]] звинувачено в тому, що він <span class="cit">не тільки не вів боротьбу проти… буржуазно-націоналістичної лінії у питаннях створення української наукової термінології, а й сприяв цьому викривленню партійної лінії на фронті мовознавства.</span>  
подав доповідну записку до Політбюро ЦК href="file:///home/victor/mova/20/Dovidn/KPU_KPbU.htm">КП(б)У</a>. У цій записці чи не вперше href="file:///home/victor/mova/pers/e_u/Skrypnyk_Mykola.htm">М.&nbsp;Скрипника</a> звинувачено в тому, що він <span class="cit">не тільки не вів боротьбу проти… буржуазно-націоналістичної лінії у питаннях створення української наукової термінології, а й сприяв цьому викривленню партійної лінії на фронті мовознавства.</span>  
+
 
:*[[Джерела#S-SUMSU|Смаль-Стоцький Р. <i>Українська мова&hellip;</i>, 186-188]]
 
:*[[Джерела#S-SUMSU|Смаль-Стоцький Р. <i>Українська мова&hellip;</i>, 186-188]]
 
:*[[Джерела#Shapov|Шаповал Ю. І. <i>Сталінізм і Україна</i>, 37]]
 
:*[[Джерела#Shapov|Шаповал Ю. І. <i>Сталінізм і Україна</i>, 37]]
Рядок 201: Рядок 198:
 
;25 квітня
 
;25 квітня
 
<div>
 
<div>
:Засідання <span class="org">комісії для перевірки роботи на мовному фронті</span>. З доповіддю <span class="book">Націоналістична небезпека на мовному фронті й боротьба проти неї</span> виступив href="file:///home/victor/mova/pers/e_u/Khvylja_Andrij.htm">А.&nbsp;Хвиля</a>
+
:Засідання <span class="org">комісії для перевірки роботи на мовному фронті</span>. З доповіддю <span class="book">Націоналістична небезпека на мовному фронті й боротьба проти неї</span> виступив [[Андрій Хвиля|А.&nbsp;Хвиля]].
 
:*[[Джерела#Olentir|Хвиля А. <i>Знищити коріння українського націоналізму&hellip;</i>, 52-70]].
 
:*[[Джерела#Olentir|Хвиля А. <i>Знищити коріння українського націоналізму&hellip;</i>, 52-70]].
Резолюції комісії на цю доповідь, в питаннях термінології та в справі
+
Резолюції комісії на цю доповідь, в питаннях термінології та в справі граматичній, що їх надруковано в першому числі журналу <span class="book">Мовознавство</span> (<cite>RezNKO</cite>) (дві перші) та збірці статей ([[Джерела#Olentir|Хвиля А. <i>Знищити коріння українського націоналізму&hellip;</i>, 115-129]]), стають засадничими у <span class="cit">знешкодженні</span> словників і правопису 1928&nbsp;р. і відкиданні <span class="cit">штучного відмежовування української мови від російської мови</span>
граматичній, що їх надруковано в першому числі журналу <span
+
class="book">Мовознавство</span> <cite>RezNKO</cite> (дві перші) та
+
збірці статей [[Джерела#Olentir|Хвиля А. <i>Знищити коріння українського націоналізму&hellip;</i>, 115-129]], стають засадничими у <span class="cit">знешкодженні</span> словників і правопису 1928&nbsp;р. і відкиданні <span class="cit">штучного відмежовування української мови від російської мови</span>
+
 
:*[[Джерела#UkrPr33|<i>Український правопис</i>. 1933</i>, 5]].
 
:*[[Джерела#UkrPr33|<i>Український правопис</i>. 1933</i>, 5]].
 
Див. додаток Б. </div>
 
Див. додаток Б. </div>
 
;26 квітня
 
;26 квітня
 
<div>
 
<div>
:Нарада в ЦК href="file:///home/victor/mova/20/Dovidn/KPU_KPbU.htm">КП(б)У</a> з питань національної політики. Новопризначений Нарком освіти href="file:///home/victor/mova/pers/Dovidn/Zatonsky_Volodymyr.htm">В.&nbsp;Затонський</a> у доповіді про національну політику партії в школі наголосив, що <span class="cit">падіння числа шкіл російської нацменшости є наслідок
+
:Нарада в ЦК [http://uk.wikipedia.org/wiki/КП(б)У КП(б)У] з питань національної політики. Новопризначений Нарком освіти В.&nbsp;Затонський ([http://www.history.org.ua/?l=EHU&verbvar=Zatonsky_V&abcvar=9&bbcvar=1 ЕІУ], [http://uk.wikipedia.org/wiki/Затонський_Володимир УВ]) у доповіді про національну політику партії в школі наголосив, що <span class="cit">падіння числа шкіл російської нацменшости є наслідок перекручення лінії партії</span>, працівники освіти <span class="cit">засмічені націоналістичними, класово-ворожими елементами.</span> Він назвав відповідальних за це: <span class="cit">… Ці націоналістичні елементи могли так широко провадити свою діяльність тому, що їм допомагали деякі вказівки самого Наркомпросу.</span>  
перекручення лінії партії</span>, працівники освіти <span class="cit">засмічені націоналістичними, класово-ворожими елементами.</span> Він назвав відповідальних за це: <span class="cit">… Ці націоналістичні елементи могли так широко провадити свою діяльність тому, що їм допомагали деякі вказівки самого Наркомпросу.</span>  
+
 
:*[[Джерела#Kvitn_Nac_pol|<i>В ЦК КП(б)У. Нарада з питань національної політики</i>.]] </div>
 
:*[[Джерела#Kvitn_Nac_pol|<i>В ЦК КП(б)У. Нарада з питань національної політики</i>.]] </div>
 
<div>
 
<div>
:Доповіді href="file:///home/victor/mova/pers/e_u/Khvylja_Andrij.htm">А.&nbsp;Хвилі</a>
+
:Доповіді [[Андрій Хвиля|А.&nbsp;Хвилі]] на засіданні комісії та на цій нараді
на засіданні комісії та на цій нараді  
+
([[Джерела#Olentir|Хвиля А. <i>Знищити коріння українського націоналізму&hellip;</i>, 71-85]]) стали основою статті <span class="book">Викорінити, знищити націоналістичне коріння на мовному фронті</span> в журналі <span class="p_ed">Більшовик України</span>, що була видана ще й окремою брошурою накладом 60 тисяч примірників. Широкому загалові викладено завдання: <span class="cit">а)&nbsp;припинити негайно видання всіх словників, б)&nbsp;переглянути словники і всю термінологію, в)&nbsp;провести уніфікацію технічної термінології з тою термінологією, що є в Радянському Союзі і вживана й на Україні, г)&nbsp;переглянути кадри на мовному фронті і вигнати з цього фронту буржуазно-націоналістичні елементи, д)&nbsp;переглянути український правопис, е)&nbsp;змінити настанову щодо мовного оформлення УРЕ, є)&nbsp;видати спеціального документа, який би всі ці питання всебічно охопив і забезпечив цілковитий дальший розвиток української радянської культури на мовному фронті дійсно більшовицькими шляхами, так як цьому вчив нас Ленін, як вчить нас тов. Сталін</span>.  
:*[[Джерела#Olentir|Хвиля А. <i>Знищити коріння українського націоналізму&hellip;</i>, 71-85]] стали основою статті <span class="book">Викорінити, знищити націоналістичне коріння на мовному фронті</span> в журналі <span class="p_ed">Більшовик України</span>, що була видана ще й окремою брошурою накладом 60 тисяч примірників. Широкому загалові викладено завдання: <span class="cit">а)&nbsp;припинити негайно видання всіх словників, б)&nbsp;переглянути словники і всю термінологію, в)&nbsp;провести уніфікацію технічної термінології з тою термінологією, що є в Радянському Союзі і вживана й на Україні, г)&nbsp;переглянути кадри на мовному фронті і вигнати з цього фронту буржуазно-націоналістичні елементи, д)&nbsp;переглянути український правопис, е)&nbsp;змінити настанову щодо мовного оформлення УРЕ, є)&nbsp;видати спеціального документа, який би всі ці питання всебічно охопив і забезпечив цілковитий дальший розвиток української радянської культури на мовному фронті дійсно більшовицькими шляхами, так як цьому вчив нас Ленін, як вчить нас тов. Сталін</span>.  
+
 
:*[[Джерела#OlentirB|Хвиля А. <i>Викорінити, знищити націоналістичне коріння&hellip;</i>]]
 
:*[[Джерела#OlentirB|Хвиля А. <i>Викорінити, знищити націоналістичне коріння&hellip;</i>]]
 
</div>
 
</div>
 
;квітень - травень
 
;квітень - травень
 
<div class=«backgr»>
 
<div class=«backgr»>
: Пік href="file:///home/victor/mova/20/Dovidn/Holodomor.htm">голодомору</a>. За півроку від голоду померли кілька мільйонів людей. Щоб компенсувати нестачу робочої сили, до вимерлих або напіввимерлих сіл переселено селян з інших районів СРСР, здебільшого з центральних районів Росії.  
+
: Пік голодомору ([http://www.history.org.ua/?l=EHU&verbvar=Golodomor_19321933&abcvar=4&bbcvar=18 ЕІУ], [http://uk.wikipedia.org/wiki/Голодомор_в_Україні_1932—1933 УВ]). За півроку від голоду померли кілька мільйонів людей. Щоб компенсувати нестачу робочої сили, до вимерлих або напіввимерлих сіл переселено селян з інших районів СРСР, здебільшого з центральних районів Росії.  
 
:*[[Джерела#Bilok|Білокінь С. <i>Масовий терор як засіб державного управління&hellip;</i>, 250-251]]
 
:*[[Джерела#Bilok|Білокінь С. <i>Масовий терор як засіб державного управління&hellip;</i>, 250-251]]
 
:*[[Джерела#HrytsNar|Грицак Я. <i>Нарис історії України&hellip;</i>, 183]]
 
:*[[Джерела#HrytsNar|Грицак Я. <i>Нарис історії України&hellip;</i>, 183]]
Рядок 228: Рядок 220:
 
;3 травня
 
;3 травня
 
<div>
 
<div>
:Колеґія НКО прийняла і затвердила ухвалу <span class="org">комісії НКО для перегляду роботи на мовному фронті</span> <span class="doc">Про зміну окремих пунктів офіційного <em class="book">Українського правопису</em> (SS 54-55, чужомовні <em>І, h, g</em>).</span>  
+
:Колеґія [[НКО]] прийняла і затвердила ухвалу <span class="org">комісії НКО для перегляду роботи на мовному фронті</span> <span class="doc">Про зміну окремих пунктів офіційного <em class="book">Українського правопису</em> (SS 54-55, чужомовні <em>І, h, g</em>).</span>  
 
:*[[Джерела#NimchP| Німчук В. <i>Проблеми українського правопису&hellip; 1999</i>, 264-265]]
 
:*[[Джерела#NimchP| Німчук В. <i>Проблеми українського правопису&hellip; 1999</i>, 264-265]]
Отже, новий правопис прийнято без загального обговорення (було лише кілька заяв href="file:///home/victor/mova/pers/e_u/Khvylja_Andrij.htm">Хвилі</a>). Хто саме переглядав правопис, невідомо, найімовірніше, це був href="file:///home/victor/mova/pers/e_u/Kahanovich_Naum.htm">Н.&nbsp;Каганович</a>. До правопису внесено 126 поправок, а розділ про чужі слова переписано цілком; написання їх майже цілковито виправлено за російським взірцем.
+
Отже, новий правопис прийнято без загального обговорення (було лише кілька заяв [[Андрій Хвиля|Хвилі]]). Хто саме переглядав правопис, невідомо, найімовірніше, це був [[Наум Каганович|Н.&nbsp;Каганович]]. До правопису внесено 126 поправок, а розділ про чужі слова переписано цілком; написання їх майже цілковито виправлено за російським взірцем.
 
Літеру "ґ" вилучено з абетки. Правило, коли писати <span class="cit">л</span> чи <span class="cit">ль</span>, скопійовано з російського з усіма непослідовностями (Ісландія, але Фінляндія тощо). Норми російського правопису поширено навіть на слова, які ще до змін
 
Літеру "ґ" вилучено з абетки. Правило, коли писати <span class="cit">л</span> чи <span class="cit">ль</span>, скопійовано з російського з усіма непослідовностями (Ісландія, але Фінляндія тощо). Норми російського правопису поширено навіть на слова, які ще до змін
 
1928—1929 pp. мали форму, відмінну від російської, зокрема <span class="cit">хемія</span> та <span class="cit">магнет</span> перетворилися на <span class="cit">хімію</span> та <span class="cit">магніт</span>. Прикметники із суфіксами -<span class="cit">ськ</span>-, -<span
 
1928—1929 pp. мали форму, відмінну від російської, зокрема <span class="cit">хемія</span> та <span class="cit">магнет</span> перетворилися на <span class="cit">хімію</span> та <span class="cit">магніт</span>. Прикметники із суфіксами -<span class="cit">ськ</span>-, -<span
Рядок 238: Рядок 230:
 
;13 травня
 
;13 травня
 
<div class=«backgr»>
 
<div class=«backgr»>
: Самогубство href="file:///home/victor/mova/pers/Dovidn/Khvyljovyj_Mykola.htm">Миколи
+
:Самогубство [http://uk.wikipedia.org/wiki/Хвильовий_Микола Миколи Хвильового].  
Хвильового</a>.  
+
 
:*[[Джерела#DIU|<i>Довідник з історії України&hellip;</i>, 1012]] </div>
 
:*[[Джерела#DIU|<i>Довідник з історії України&hellip;</i>, 1012]] </div>
 
;Друга половина року
 
;Друга половина року
 
<div>
 
<div>
:<a href="file:///home/victor/mova/osvita/e_u_m/IM.htm">Науково-дослідний інститут мовознавсва</a> почав виконувати ухвали мовної комісії НКО. Відділ української літературної мови до кінця року розглянув 15 питань українського словотвору, новий правопис, ухвалену НКО географічну. математичну і фізичну термінологію. Прийнято настанови, які суфікси та префікси треба вилучати і які вводити замість них. Ці настанови були засадничими для словникового відділу, який у цей час "знешкоджував" термінологічні словники. Роботу над іншими словниками відкладено. Див. Додаток В.  
+
:[[ІМ|Науково-дослідний інститут мовознавсва]] почав виконувати ухвали мовної комісії [[НКО]]. Відділ української літературної мови до кінця року розглянув 15 питань українського словотвору, новий правопис, ухвалену НКО географічну. математичну і фізичну термінологію. Прийнято настанови, які суфікси та префікси треба вилучати і які вводити замість них. Ці настанови були засадничими для словникового відділу, який у цей час "знешкоджував" термінологічні словники. Роботу над іншими словниками відкладено. Див. Додаток В.  
 
:*[[Джерела#Khr_NDIM|<i>Хроніка НДІМ</i>]] </div>
 
:*[[Джерела#Khr_NDIM|<i>Хроніка НДІМ</i>]] </div>
 
<div>
 
<div>
:У Харкові видано книжку href="file:///home/victor/mova/pers/e_u/Khvylja_Andrij.htm">А.&nbsp;Хвилі</a> <span class="book">Знищити коріння українського націоналізму</span> з вимогами провести чистку серед мовознавців і в мовознавчих установах; вилучити з ужитку всі праці <span class="cit">буржуазних мовознавців</span> у ділянці термінологіі, лексикографії й синтакси; переглянути правопис; підготувати нові словники, загальні й термінологічні. Головну хибу попередньої роботи Хвиля вбачає в тім, що <span class="cit">особливо велику шкідницьку роботу провели українські націоналісти на мовному фронті, намагаючись відірвати розвиток української мови від мови російської.</span>  
+
:У Харкові видано книжку [[Андрій Хвиля|А.&nbsp;Хвилі]] <span class="book">Знищити коріння українського націоналізму</span> з вимогами провести чистку серед мовознавців і в мовознавчих установах; вилучити з ужитку всі праці <span class="cit">буржуазних мовознавців</span> у ділянці термінологіі, лексикографії й синтакси; переглянути правопис; підготувати нові словники, загальні й термінологічні. Головну хибу попередньої роботи Хвиля вбачає в тім, що <span class="cit">особливо велику шкідницьку роботу провели українські націоналісти на мовному фронті, намагаючись відірвати розвиток української мови від мови російської.</span>  
 
:*[[Джерела#ShevStanStat|Шевельов Ю. <i>Українська мова в першій половині&hellip;</i>, 190]]
 
:*[[Джерела#ShevStanStat|Шевельов Ю. <i>Українська мова в першій половині&hellip;</i>, 190]]
 
:*[[Джерела#Olentir|Хвиля А. <i>Знищити коріння українського націоналізму&hellip;</i>, 4]]
 
:*[[Джерела#Olentir|Хвиля А. <i>Знищити коріння українського націоналізму&hellip;</i>, 4]]
 
</div>
 
</div>
 
<div>
 
<div>
:Видано <span class="book">Медичний термінологічний бюлетень,</span> перший з п’яти репресивних бюлетенів, що ними <span class="cit">знешкоджувано</span> словники <a href="file:///home/victor/mova/osvita/e_u_m/IM.htm">Інституту Української Наукової Мови</a>. Передмова В.&nbsp;Яременко та href="file:///home/victor/mova/pers/e_u_m/Kyrychenko_Illa_Mykytovych.htm">І.&nbsp;Кириченко</a> <span class="cit">За радянську медичну термінологію.</span> Головним завданням <span class="cit"> знешкоджування</span> було знищити питомо українські слова та конструкції й замінити їх на російські чи подібні до російських.  
+
:Видано <span class="book">Медичний термінологічний бюлетень,</span> перший з п’яти репресивних бюлетенів, що ними <span class="cit">знешкоджувано</span> словники [[ІУНМ|Інституту Української Наукової Мови]]. Передмова В.&nbsp;Яременко та [[Ілля Кириченко|І.&nbsp;Кириченко]] <span class="cit">За радянську медичну термінологію.</span> Головним завданням <span class="cit"> знешкоджування</span> було знищити питомо українські слова та конструкції й замінити їх на російські чи подібні до російських.  
 
:*[[Джерела#Halja|Наконечна Г. <i>Українська науково-технічна термінологія&hellip;</i>, 31-34]],
 
:*[[Джерела#Halja|Наконечна Г. <i>Українська науково-технічна термінологія&hellip;</i>, 31-34]],
 
:*[[Джерела#MTB1|<i>Медичний термінологічний бюлетень</i>]] </div>
 
:*[[Джерела#MTB1|<i>Медичний термінологічний бюлетень</i>]] </div>
Рядок 261: Рядок 252:
 
;червень
 
;червень
 
<div>
 
<div>
:Наприкінці місяця Політбюро ЦК href="file:///home/victor/mova/20/Dovidn KPU_KPbU.htm">КП(б)У</a> затвердило постанову <span class="doc">Про зміну в українській
+
:Наприкінці місяця Політбюро ЦК [http://uk.wikipedia.org/wiki/КП(б)У КП(б)У] затвердило постанову <span class="doc">Про зміну в українській
науковій термінології, граматиці та правопису</span>, подану комісією у складі М.&nbsp;Попова, href="file:///home/victor/mova/pers/Dovidn/Kosior_Stanislv.htm">С.&nbsp;Косіора</a>, <a href="file:///home/victor/mova/pers/Dovidn/Postyshev_Pavjel.htm">П.&nbsp;Постишева</a>,
+
науковій термінології, граматиці та правопису</span>, подану комісією у складі [[Микола Попов|М.&nbsp;Попова]], [http://uk.wikipedia.org/wiki/Косіор_Станіслав С.&nbsp;Косіора], [http://uk.wikipedia.org/wiki/Постишев_Павло Павла Постишева], В.&nbsp;Затонського ([http://www.history.org.ua/?l=EHU&verbvar=Zatonsky_V&abcvar=9&bbcvar=1 ЕІУ], [http://uk.wikipedia.org/wiki/Затонський_Володимир УВ]) та [[Андрій Хвиля|А.&nbsp;Хвилі]]. Постанову не оприлюднено, текст зберігся лише в архіві.  
href="file:///home/victor/mova/pers/Dovidn/Zatonsky_Volodymyr.htm">В.&nbsp;Затонського</a>
+
та <a href="file:///home/victor/mova/pers/e_u/Khvylja_Andrij.htm">А.&nbsp;Хвилі</a>. Постанову не оприлюднено, текст зберігся лише в архіві.  
+
 
:*[[Джерела#Jef_H|Єфіменко Г. <i>Ставлення владних структур до розвитку&hellip;</i>, 182]]
 
:*[[Джерела#Jef_H|Єфіменко Г. <i>Ставлення владних структур до розвитку&hellip;</i>, 182]]
 
</div>
 
</div>
 
;7 липня
 
;7 липня
 
<div class=«backgr»>
 
<div class=«backgr»>
: Самогубство href="file:///home/victor/mova/pers/e_u/Skrypnyk_Mykola.htm">Миколи Скрипника</a>.  
+
: Самогубство [[Микола Скрипник|Миколи Скрипника]].  
 
:*[[Джерела#Soldat|Солдатенко В. <i>Українізація&hellip;</i>]] </div>
 
:*[[Джерела#Soldat|Солдатенко В. <i>Українізація&hellip;</i>]] </div>
 
;9 липня
 
;9 липня
 
<div>
 
<div>
:Збори Харківського партактиву <span class="doc">Про націоналістичні ухили в лавах партійної організації і про завдання боротьби з ними.</span> href="file:///home/victor/mova/pers/Dovidn/Shumskyj_Oleksandr_Jakovych.htm">Шумського</a> критиковано за те, що він вимагав <span class="cit">підміни більшовицької українізації буржуазно-націоналістичною,</span> а href="file:///home/victor/mova/pers/e_u/Skrypnyk_Mykola.htm">Скрипника</a> звинувачено в тому, що він <span class="cit">докотився до прямих закликів розвивати національну свідомість.</span> У виступі секретаря ЦК <a href="file:///home/victor/mova/20/Dovidn/KPU_KPbU.htm">КП(б)У</a>
+
:Збори Харківського партактиву <span class="doc">Про націоналістичні ухили в лавах партійної організації і про завдання боротьби з ними.</span> [http://uk.wikipedia.org/wiki/Шумський_Олександр Шумського] критиковано за те, що він вимагав <span class="cit">підміни більшовицької українізації буржуазно-націоналістичною,</span> а [[Микола Скрипник|Скрипника]] звинувачено в тому, що він <span class="cit">докотився до прямих закликів розвивати національну свідомість.</span> У виступі секретаря ЦК [http://uk.wikipedia.org/wiki/КП(б)У КП(б)У] [[Микола Попов|М.&nbsp;Попова]] є такі пасажі: <span class="cit">Особливо великого значення в боротьбі з буржуазним націоналізмом і українським націоналістичним ухилом набирає питання про мову й правопис. Цьому питанню ЦК КП(б)У надає винятково великого значення. Буржуазні націоналісти, переважно з числа західно-українських емігрантів, особливо широку роботу розгорнули над засміченням української мови й термінології, щоб максимально відірвати українську культуру від
М.&nbsp;Попова є такі пасажі: <span class="cit">Особливо великого значення в боротьбі з буржуазним націоналізмом і українським націоналістичним ухилом набирає питання про мову й правопис. Цьому питанню ЦК КП(б)У надає винятково великого значення. Буржуазні націоналісти, переважно з числа західно-українських емігрантів, особливо широку роботу розгорнули над засміченням української мови й термінології, щоб максимально відірвати українську культуру від
+
 
російської.</span>  
 
російської.</span>  
 
:*[[Джерела#PopovNac|Попов М.М. <i>Про націоналістичні ухили&hellip;</i>]] </div>
 
:*[[Джерела#PopovNac|Попов М.М. <i>Про націоналістичні ухили&hellip;</i>]] </div>
 
;5 вересня
 
;5 вересня
 
<div>
 
<div>
:Народний комісар освіти href="file:///home/victor/mova/20/Dovidn/USRR_USSR.htm">УСРР</a> href="file:///home/victor/mova/pers/Dovidn/Zatonsky_Volodymyr.htm">В.&nbsp;Затонський</a>
+
:Народний комісар освіти [http://uk.wikipedia.org/wiki/УСРР УСРР] В.&nbsp;Затонський ([http://www.history.org.ua/?l=EHU&verbvar=Zatonsky_V&abcvar=9&bbcvar=1 ЕІУ], [http://uk.wikipedia.org/wiki/Затонський_Володимир УВ]) затверджує правопис комісії [[Андрій Хвиля|Хвилі]].
затверджує правопис комісії href="file:///home/victor/mova/pers /e_u/Khvylja_Andrij.htm">Хвилі</a>.
+
 
:*[[Джерела#UkrPr33|<i>Український правопис</i> 1933, 3]]
 
:*[[Джерела#UkrPr33|<i>Український правопис</i> 1933, 3]]
 
</div>
 
</div>
 
;жовтень
 
;жовтень
 
<div class=«backgr»>
 
<div class=«backgr»>
: Погром театру <span class="org">Березіль.</span> Арешт <a href="file:///home/victor/mova/pers/Dovidn/Kurbas_Les.htm">Леся Курбаса</a>.  
+
:Погром театру <span class="org">Березіль.</span> Арешт <a href="file:///home/victor/mova/pers/Dovidn/Kurbas_Les.htm">Леся Курбаса ([http://www.history.org.ua/?l=EHU&verbvar=Kurbas_Les&abcvar=14&bbcvar=23 ЕІУ], [http://uk.wikipedia.org/wiki/Лесь_Курбас УВ]).  
 
:*[[Джерела#DIU|<i>Довідник з історії України&hellip;</i>, 384-385]] </div>
 
:*[[Джерела#DIU|<i>Довідник з історії України&hellip;</i>, 384-385]] </div>
 
;18–22 листопада
 
;18–22 листопада
 
<div>
 
<div>
:Об’єднаний пленум ЦК і ЦКК href="file:///home/victor/mova/20/Dovidn/KPU_KPbU.htm">КП(б)У</a>.
+
:Об’єднаний пленум ЦК і ЦКК [http://uk.wikipedia.org/wiki/КП(б)У КП(б)У]. Формальний кінець href="file:///home/victor/mova/20/Dovidn/Ukrajinizacija.htm">українізації</a>.
Формальний кінець href="file:///home/victor/mova/20/Dovidn/Ukrajinizacija.htm">українізації</a>.
+
 
</div>
 
</div>
 
<div>
 
<div>
:Резолюція на доповідь href="file:///home/victor/mova/pers/Dovidn/Kosior_Stanislv.htm">С.В.&nbsp;Косіора</a> <span class="doc">Підсумки і найближчі завдання національної політики на Україні.</span> Оголошено, що <span class="cit">розгром українського націоналізму, викриття націоналістичних дворушників, що пролізли до партії, є найдоконечніша умова й складова частина
+
:Резолюція на доповідь [http://uk.wikipedia.org/wiki/Косіор_Станіслав С.В.&nbsp;Косіора] <span class="doc">Підсумки і найближчі завдання національної політики на Україні.</span> Оголошено, що <span class="cit">розгром українського націоналізму, викриття націоналістичних дворушників, що пролізли до партії, є найдоконечніша умова й складова частина
 
більшовицької українізації.</span>  
 
більшовицької українізації.</span>  
 
:*[[Джерела#Kosior|Косіор С. В. <i>Підсумки і найближчі завдання&hellip;</i>]] </div>
 
:*[[Джерела#Kosior|Косіор С. В. <i>Підсумки і найближчі завдання&hellip;</i>]] </div>
 
<div>
 
<div>
:href="file:///home/victor/mova/pers/Dovidn/Postyshev_Pavjel.htm">П.&nbsp;Постишев</a>
+
:[http://uk.wikipedia.org/wiki/Постишев_Павло Павла Постишева] у своїй доповіді повідомив: <span class="cit">…за цей час було вигнано понад двох тисяч чоловік з системи Наркомпросу, понад 300 наукових та редакторських працівників. Тільки по 8 центральних радянських установах ми вибили понад 200 чол. націоналістів та білогвардійців, які займали посади завідуючих відділами, завідуючих секторами тощо.</span> Резолюція на доповідь Постишева — <span class="cit">… в даний момент головною небезпекою є місцевий націоналізм, що поєднується з імперіалістичними інтервентами.</span>  
у своїй доповіді повідомив: <span class="cit">…за цей час було вигнано понад двох тисяч чоловік з системи Наркомпросу, понад 300 наукових та редакторських працівників. Тільки по 8 центральних радянських установах ми вибили понад 200 чол. націоналістів та білогвардійців, які займали
+
посади завідуючих відділами, завідуючих секторами тощо.</span> Резолюція на доповідь Постишева — <span class="cit">… в даний момент головною небезпекою є місцевий націоналізм, що поєднується з імперіалістичними інтервентами.</span>  
+
 
:*[[Джерела#Post| Постишев П.П. <i>Радянська Україна&hellip;</i>]] </div>
 
:*[[Джерела#Post| Постишев П.П. <i>Радянська Україна&hellip;</i>]] </div>
 
<div>
 
<div>
:Протягом лише 1933 року в обласних управліннях народної освіти з політичних мотивів замінено 100\% керівників, у районних — 90\%. Всі вони зазнали репресій. 4 тисячі учителів звільнено з шкіл як <span class="cit">класово-ворожі елементи.</span> Розширено мережу російських шкіл та класів. Із 29 директорів педагогічних вузів звільнено 18, втратили роботу також 210 викладачів. href="file:///home/victor/mova/pers/Dovidn/Zatonsky_Volodymyr.htm">Затонський</a> у виступі зазначив, що лише <span class="cit">брак педагогічних кадрів не дає нам можливости поставити питання, що коли ти по походженню з куркулів, чи з попів, то ми тебе звільняємо.</span>  
+
:Протягом лише 1933 року в обласних управліннях народної освіти з політичних мотивів замінено 100\% керівників, у районних — 90\%. Всі вони зазнали репресій. 4 тисячі учителів звільнено з шкіл як <span class="cit">класово-ворожі елементи.</span> Розширено мережу російських шкіл та класів. Із 29 директорів педагогічних вузів звільнено 18, втратили роботу також 210 викладачів. Затонський ([http://www.history.org.ua/?l=EHU&verbvar=Zatonsky_V&abcvar=9&bbcvar=1 ЕІУ], [http://uk.wikipedia.org/wiki/Затонський_Володимир УВ]) у виступі зазначив, що лише <span class="cit">брак педагогічних кадрів не дає нам можливости поставити питання, що коли ти по походженню з куркулів, чи з попів, то ми тебе звільняємо.</span>  
 
:*[[Джерела#Shapov_33|Шаповал Ю. І. <i> Голод 1932&nbsp;&ndash; 1933 років&hellip;</i>, 97]],
 
:*[[Джерела#Shapov_33|Шаповал Ю. І. <i> Голод 1932&nbsp;&ndash; 1933 років&hellip;</i>, 97]],
 
:*[[Джерела#Zaton|Затонський В. <i>З питань національної політики&hellip;</i>]] </div>
 
:*[[Джерела#Zaton|Затонський В. <i>З питань національної політики&hellip;</i>]] </div>
 
;1934
 
;1934
 
<div>
 
<div>
:Кампанію проти <span class="cit">шкідників на мовному фронті</span> перебирає на себе журнал <span class="p_ed">Мовознавство</span>, новозаснований орган (піврічник) href="file:///home/victor/mova/osvita/e_u_m/IM.htm">Інституту мовознавства</a> (до п’ятого числа його редактором був П.&nbsp;Мустяца, від п’ятого href="file:///home/victor/mova/pers/e_u/Kahanovich_Naum.htm">Наум Каганович</a>). Редакційний вступ до першого числа закликав лінгвістів <span class="cit">раз назавжди покінчити з старими буржуазними філологічними
+
:Кампанію проти <span class="cit">шкідників на мовному фронті</span> перебирає на себе журнал <span class="p_ed">Мовознавство</span>, новозаснований орган (піврічник) [[ІМ|Інституту мовознавства]] (до п’ятого числа його редактором був [[Павло Мустяца|П.&nbsp;Мустяца]], від п’ятого [[Наум Каганович]]). Редакційний вступ до першого числа закликав лінгвістів <span class="cit">раз назавжди покінчити з старими буржуазними філологічними традиціями в праці і вийти з кабінетів на заводи, в цехи, на колгоспні лани.</span>
традиціями в праці і вийти з кабінетів на заводи, в цехи, на колгоспні лани.</span>
+
 
:*[[Джерела#ShevStanStat|Шевельов Ю. <i>Українська мова в першій половині&hellip;</i>, 189-191]]
 
:*[[Джерела#ShevStanStat|Шевельов Ю. <i>Українська мова в першій половині&hellip;</i>, 189-191]]
 
</div>
 
</div>
 
<div>
 
<div>
:Головний удар був спрямований проти href="file:///home/victor/mova/pers/e_u_m/Kurylo_Olena.htm">Олени Курило</a>, href="file:///home/victor/mova/pers/e_u_m/Smerechynskyj_Serhij.htm">Сергія Смеречинського</a>, href="file:///home/victor/mova/pers/e_u_m/Tymchenko_Jevhen.htm">Євгена Тимченка</a>, Івана Шелудька та href="file:///home/victor/mova/pers/e_u_m/Sulyma_Mykola.htm">Миколи Сулими</a>; їх названо <span class="cit">посіпаками буржуазії в її боротьбі проти пролетарської революції</span>, що плекають <span class="cit">фашистсько-інтервенціоністські пляни</span>, але згадано й багатьох інших, зокрема, href="file:///home/victor/mova/pers/e_u_m/Synjawskyj_Oleksa.htm">Олексу Синявського</a>, Леоніда Булаховського. </div>
+
:Головний удар був спрямований проти [[Олена Курило|Олени Курило]], [[Сергій Смеречинський|Сергія Смеречинського]], [[Євген Тимченко|Євгена Тимченка]], [[Іван Шелудько|Івана Шелудька]] та[[ Микола Сулима|Миколи Сулими]]; їх названо <span class="cit">посіпаками буржуазії в її боротьбі проти пролетарської революції</span>, що плекають <span class="cit">фашистсько-інтервенціоністські пляни</span>, але згадано й багатьох інших, зокрема, [[Олекса Синявський|Олексу Синявського]], [[Леонід Булаховський|Леоніда Булаховського]]. </div>
 
<div>
 
<div>
:Триває <span class="cit">знешкоджування</span> термінологічних словників <a href="file:///home/victor/mova/osvita/e_u_m/IUNM.htm">ІУНМ</a>. Вийшов <span class="book">Математичний термінологічний бюлетень</span> з передмовою Д.&nbsp;Дрінова і href="file:///home/victor/mova/pers/e_u_m/Sabaldyr_Hryhorij.htm">Г.&nbsp;Сабалдиря</a> <span class="doc"> Проти націоналізму в математичній термінології.</span>
+
:Триває <span class="cit">знешкоджування</span> термінологічних словників [[ІУНМ]]. Вийшов <span class="book">Математичний термінологічний бюлетень</span> з передмовою [[Дельчо Дрінов|Д.&nbsp;Дрінова]] і [[Григорій Сабалдир|Г.&nbsp;Сабалдиря]] <span class="doc"> Проти націоналізму в математичній термінології.</span>
 
:*[[Джерела#Halja|Наконечна Г. <i>Українська науково-технічна термінологія&hellip;</i>, 31-34]]
 
:*[[Джерела#Halja|Наконечна Г. <i>Українська науково-технічна термінологія&hellip;</i>, 31-34]]
 
:*[[Джерела#MTB2|<i>Математичний термінологічний бюлетень&hellip;</i>]] </div>
 
:*[[Джерела#MTB2|<i>Математичний термінологічний бюлетень&hellip;</i>]] </div>
Рядок 323: Рядок 306:
 
</div>
 
</div>
 
<div>
 
<div>
:У Варшаві href="file:///home/victor/mova/osvita/e_u/Ukr_Nauk_In-t_Warshava.htm%7E">Український
+
:У Варшаві [[Український Науковий Інститут у Варшаві|Український Науковий Інститут]] почав видавати повне зібрання творів [[Тарас Шевченко|Тараса Шевченка]] за ред. [[Павло Зайцев|Павла Зайцева]]. Видання завершено 1939&nbsp;р. З запланованих 16 томів видано 13 (без т.1, 5, 13). З деякими виправленнями і доповненнями це видання вийшло вдруге у США в 14 томах (Чікаґо, 1959–1963).  
Науковий Інститут</a> почав видавати повне зібрання творів href="file:///home/victor/mova/pers/Dovidn/Shevchenko_Taras.htm">Тараса Шевченка</a> за ред. Павла Зайцева. Видання завершено 1939&nbsp;р. З запланованих 16 томів видано 13 (без т.1, 5, 13). З деякими виправленнями і доповненнями це видання вийшло вдруге у США в 14 томах (Чікаґо, 1959–1963).  
+
 
:*[[Джерела#EU|<i>ЕУ2</i>, '''10''', 3821]] </div>
 
:*[[Джерела#EU|<i>ЕУ2</i>, '''10''', 3821]] </div>
 
;лютий
 
;лютий
 
<div>
 
<div>
:Видано окремою книжкою <span class="book">Український правопис</span> (1933). Склад правописної комісії не названо. У передмові href="file:///home/victor/mova/pers/e_u/Khvylja_Andrij.htm">Андрія Хвилі</a> зазначено: <span class="cit">Основні виправлення стосуються ліквідації усіх правил, що орієнтували українську мову на польську та чеську буржуазні культури, перекручували сучасну українську мову, ставили бар’єр між українською та російською мовами.</span>  
+
:Видано окремою книжкою <span class="book">Український правопис</span> (1933). Склад правописної комісії не названо. У передмові [[Андрій Хвиля|Андрія Хвилі]] зазначено: <span class="cit">Основні виправлення стосуються ліквідації усіх правил, що орієнтували українську мову на польську та чеську буржуазні культури, перекручували сучасну українську мову, ставили бар’єр між українською та російською мовами.</span>  
 
:*[[Джерела#NimchP| Німчук В. <i>Проблеми українського правопису&hellip; 1999</i>, 265-267]]
 
:*[[Джерела#NimchP| Німчук В. <i>Проблеми українського правопису&hellip; 1999</i>, 265-267]]
 
:*[[Джерела#UkrPr33|<i>Український правопис</i> 1933, 4-5]]
 
:*[[Джерела#UkrPr33|<i>Український правопис</i> 1933, 4-5]]
Рядок 334: Рядок 316:
 
;24 березня
 
;24 березня
 
<div>
 
<div>
:Політбюро ЦК href="file:///home/victor/mova/20/Dovidn/KPU_KPbU.htm">КП(б)У</a> ухвалило вилучити з масових бібліотек і продажу твори href="file:///home/victor/mova/pers/e_u/Skrypnyk_Mykola.htm">Миколи Скрипника</a>.  
+
:Політбюро ЦК [http://uk.wikipedia.org/wiki/КП(б)У КП(б)У] ухвалило вилучити з масових бібліотек і продажу твори [[Микола Скрипник|Миколи Скрипника]].  
 
:*[[Джерела#U_Kron|Верстюк В.Ф. та інш. <i>&hellip;Хронологічний довідник</i>, 401]]
 
:*[[Джерела#U_Kron|Верстюк В.Ф. та інш. <i>&hellip;Хронологічний довідник</i>, 401]]
 
</div>
 
</div>
 
;1 квітня
 
;1 квітня
 
<div>
 
<div>
:Постанова ВУЦВК href="file:///home/victor/mova/20/Dovidn/USRR_USSR.htm">УСРР</a> про
+
:Постанова ВУЦВК [http://uk.wikipedia.org/wiki/УСРР УСРР] про безпосереднє підпорядкування докорінно перебудованої [[ВУАН|Академії наук]] Раднаркомові УСРР з метою <span class="cit">досягти повнішого зв’язку Всеукраїнської Академії наук з практикою соціалістичного будівництва.</span>  
безпосереднє підпорядкування докорінно перебудованої href="file:///home/victor/mova/osvita/Dovidn/Ukrajinska_AN.htm">Академії наук</a> Раднаркомові href="file:///home/victor/mova/20/Dovidn/USRR_USSR.htm">УСРР</a> з метою <span class="cit">досягти повнішого зв’язку Всеукраїнської Академії наук з практикою соціалістичного будівництва.</span>  
+
 
:*[[Джерела#KulBudURSR|<i>Культурне будівництво в Українській PCP</i>, '''І''', 646]]
 
:*[[Джерела#KulBudURSR|<i>Культурне будівництво в Українській PCP</i>, '''І''', 646]]
 
</div>
 
</div>
 
;11 липня
 
;11 липня
 
<div class=«backgr»>
 
<div class=«backgr»>
: Наркомом внутрішніх справ href="file:///home/victor/mova/20/Dovidn/USRR_USSR.htm">УСРР</a> став В.А.&nbsp;Балицький.
+
: Наркомом внутрішніх справ [http://uk.wikipedia.org/wiki/УСРР УСРР] став В.А.&nbsp;Балицький ([http://www.history.org.ua/?l=EHU&verbvar=Balytskyj_V&abcvar=2&bbcvar=1 ЕІУ], [http://uk.wikipedia.org/wiki/Балицький_Всеволод УВ]).
 
:*[[Джерела#ShapovPZ|Шаповал Ю. та інш. <i> ЧК-ГПУ-НКВД в Україні&hellip;</i>, 21-78]].
 
:*[[Джерела#ShapovPZ|Шаповал Ю. та інш. <i> ЧК-ГПУ-НКВД в Україні&hellip;</i>, 21-78]].
 
</div>
 
</div>
 
;Серпень
 
;Серпень
 
<div class=«backgr»>
 
<div class=«backgr»>
: Надруковано статтю href="file:///home/victor/mova/pers/Dovidn/Stalin.htm">Й.&nbsp;Сталіна</a>,
+
: Надруковано статтю [http://uk.wikipedia.org/wiki/Сталін Сталіна], [[Андрій ЖдановА.&nbsp;Жданова]], [http://uk.wikipedia.org/wiki/Кіров_Сергій С.&nbsp;Кірова] <span class="book">Замечания по поводу конспекта учебника по истории СССР</span>, де від радянських істориків зажадали створити <span class="cit"> такий підручник історії СРСР, де б історія Великоросії не відривалася від історії інших народів СРСР</span>
А.&nbsp;Жданова, С.&nbsp;Кірова <span class="book">Замечания по поводу конспекта учебника по истории СССР</span>, де від радянських істориків зажадали створити <span class="cit"> такий підручник історії СРСР, де б історія Великоросії не відривалася від історії інших народів СРСР</span>
+
 
:*[[Джерела#ShevStanStat|Шевельов Ю. <i>Українська мова в першій половині&hellip;</i>, 182]].
 
:*[[Джерела#ShevStanStat|Шевельов Ю. <i>Українська мова в першій половині&hellip;</i>, 182]].
 
</div>
 
</div>
Рядок 358: Рядок 338:
 
;3 листопада
 
;3 листопада
 
<div>
 
<div>
:Зліквідовано видавництво <span class="pub_house">Українська Радянська Енциклопедія.</span> Політбюро ЦК href="file:///home/victor/mova/20/Dovidn/KPU_KPbU.htm">КП(б)У</a> ухвалило: <span class="cit">в зв’язку з потребою корінної перевірки матеріялів, що їх підготовляв минулий склад робітників УРЕ — на рік припинити роботу по випуску підготовлених томів УРЕ. Апарат УРЕ
+
:Зліквідовано видавництво <span class="pub_house">Українська Радянська Енциклопедія.</span> Політбюро ЦК [http://uk.wikipedia.org/wiki/КП(б)У КП(б)У] ухвалило: <span class="cit">в зв’язку з потребою корінної перевірки матеріялів, що їх підготовляв минулий склад робітників УРЕ — на рік припинити роботу по випуску підготовлених томів УРЕ. Апарат УРЕ розпустити. Матеріали і майно УРЕ передати Наркомосу.</span> На цей час був готовий до друку перший том (за деякими джерелами, його навіть було надруковано обмеженим накладом). Було плановано видати ще два томи 1934&nbsp;р. Роботу над УРЕ поновлено лише в грудні 1957 року.  
розпустити. Матеріали і майно УРЕ передати Наркомосу.</span> На цей час був готовий до друку перший том (за деякими джерелами, його навіть було надруковано обмеженим накладом). Було плановано видати ще два томи 1934&nbsp;р. Роботу над УРЕ поновлено лише в грудні 1957 року.  
+
 
:*[[Джерела#EU|<i>ЕУ2</i>, 9, 3386"]]
 
:*[[Джерела#EU|<i>ЕУ2</i>, 9, 3386"]]
 
:*[[Джерела#URE_repr|Рубльов О., Фельбаба М. <i> Долі співробітників УРЕ&hellip;</i>]]
 
:*[[Джерела#URE_repr|Рубльов О., Фельбаба М. <i> Долі співробітників УРЕ&hellip;</i>]]
Рядок 365: Рядок 344:
 
;29 листопада
 
;29 листопада
 
<div>
 
<div>
:У Братиславі доцент Масарикового університету (Брно) Роман Якобсон у доповіді <span class="doc">О языковых проблемах в СССР</span> вперше озвучив ідею уніфікації наукового і технічного лексикону, обов’язкового для всіх народів СРСР.  
+
:У Братиславі доцент Масарикового університету (Брно) [[Роман Якобсон]] у доповіді <span class="doc">О языковых проблемах в СССР</span> вперше озвучив ідею уніфікації наукового і технічного лексикону, обов’язкового для всіх народів СРСР.  
 
:*[[Джерела#S-SUMSU|Смаль-Стоцький Р. <i>Українська мова&hellip;</i>, 250]]
 
:*[[Джерела#S-SUMSU|Смаль-Стоцький Р. <i>Українська мова&hellip;</i>, 250]]
 
</div>
 
</div>
 
;1 грудня
 
;1 грудня
 
<div class=«backgr»>
 
<div class=«backgr»>
: Вбивство С.&nbsp;Кірова. Режим скористався цим: href="file:///home/victor/mova/pers/Dovidn/Stalin.htm">Сталін</a> особисто підготував постанову ЦВК СССР <span class="doc">Про порядок
+
: Вбивство [http://uk.wikipedia.org/wiki/Кіров_Сергій С.&nbsp;Кірова]. Режим скористався цим: [http://uk.wikipedia.org/wiki/Сталін Сталіна] особисто підготував постанову ЦВК СССР <span class="doc">Про порядок ведення справ про підготовку або здійснення терористичних актів.</span> Згідно з цією постановою, термін розслідування зменшено до 10 днів, розгляд справ у суді проваджено без адвокатів і прокурора, оскарження вироку та клопотання про помилування не дозволено, а вироки виконувано негайно після винесення. </div>
ведення справ про підготовку або здійснення терористичних актів.</span> Згідно з цією постановою, термін розслідування зменшено до 10 днів, розгляд справ у суді проваджено без адвокатів і прокурора, оскарження вироку та клопотання про помилування не дозволено, а вироки виконувано негайно після винесення. </div>
+
 
;15 грудня
 
;15 грудня
 
<div>
 
<div>
 
:Підписано до друку <span class="book">Список #2</span>, до якого додано <span class="book">Список # 1</span> у новій редакції. Усе разом звалося <span class="book">Зведені списки літератури, що підлягає вилученню з продажу, бібліотек та учбових закладів.</span>
 
:Підписано до друку <span class="book">Список #2</span>, до якого додано <span class="book">Список # 1</span> у новій редакції. Усе разом звалося <span class="book">Зведені списки літератури, що підлягає вилученню з продажу, бібліотек та учбових закладів.</span>
Списки видано під шапкою <span class="cit"> НКО href="file:///home/victor/mova/20/Dovidn/USRR_USSR.htm">УСРР</a>, Головліт - Бібуправа.</span> Отже, їх повинен був завізувати нарком
+
Списки видано під шапкою <span class="cit"> НКО [http://uk.wikipedia.org/wiki/УСРР УСРР], Головліт - Бібуправа.</span> Отже, їх повинен був завізувати нарком
освіти href="file:///home/victor/mova/pers/Dovidn/Zatonsky_Volodymyr.htm">Володимир Затонський </a> (1933–38).  
+
освіти <u>Володимир Затонський</u> ([http://www.history.org.ua/?l=EHU&verbvar=Zatonsky_V&abcvar=9&bbcvar=1 ЕІУ], [http://uk.wikipedia.org/wiki/Затонський_Володимир УВ]) (1933–38).  
 
:*[[Джерела#Bilok|Білокінь С. <i>Масовий терор як засіб державного управління&hellip;</i>, 68]] </div>
 
:*[[Джерела#Bilok|Білокінь С. <i>Масовий терор як засіб державного управління&hellip;</i>, 68]] </div>
 
;1935
 
;1935
Рядок 389: Рядок 367:
 
:*[[Джерела#EU|<i>ЕУ2</i>, '''8''', 2898]] </div>
 
:*[[Джерела#EU|<i>ЕУ2</i>, '''8''', 2898]] </div>
 
<div>
 
<div>
:Видано <span class="book">Словник-покажчик до українського правопису</span> на засадах правопису 1933&nbsp;р.  
+
:Видано <span class="book">Словник-покажчик до українського правопису</span> на засадах [[Правопис|правопису]] 1933&nbsp;р.  
 
:*[[Джерела#EUM|<i>Українська мова. Енциклопедія</i>, 409]]
 
:*[[Джерела#EUM|<i>Українська мова. Енциклопедія</i>, 409]]
 
</div>
 
</div>
 
;19 липня
 
;19 липня
 
<div>
 
<div>
:Ухвала Політбюро ЦК href="file:///home/victor/mova/20/Dovidn/KPU_KPbU.htm">КП(б)У</a> <span
+
:Ухвала Політбюро ЦК [http://uk.wikipedia.org/wiki/КП(б)У КП(б)У] <span
class="cit">Про вилучення обкомами КП(б)У зінов’євсько-троцкістської і націоналістичної літератури з бібліотек України та здачу її до областних органів <a href="file:///home/victor/mova/20/Dovidn/NKVD.htm">НКВД</a>.</span> Серед заборонених авторів: href="file:///home/victor/mova/pers/e_u_m/Antonenko-Davydovych_Borys.htm">Борис Антоненко-Давидович</a>, Микола Вороний, href="file:///home/victor/mova/pers/Dovidn/Kulish_Mykola.htm">Микола Куліш</a>, href="file:///home/victor/mova/pers/Dovidn/Polishchuk_Valerian.htm">Валер’ян Поліщук</a>, href="file:///home/victor/mova/pers/Dovidn/Pidmohylny_Valerian.htm">Валер’ян Підмогильний</a>, href="file:///home/victor/mova/pers/Dovidn/Pluzhnyk_Jvhen.htm">Євген Плужник</a>, Олександр Олесь.  
+
class="cit">Про вилучення обкомами КП(б)У зінов’євсько-троцкістської і націоналістичної літератури з бібліотек України та здачу її до областних органів [[НКВД]].</span> Серед заборонених авторів: Борис Антоненко-Давидович ([http://www.history.org.ua/?l=EHU&verbvar=Antonenko_Davydovych_B&abcvar=1&bbcvar=17 ЕІУ], [http://uk.wikipedia.org/wiki/Антоненко-Давидович УВ]), Микола Вороний ([http://www.history.org.ua/?l=EHU&verbvar=Voronyj_M&abcvar=3&bbcvar=18 ЕІУ], [http://uk.wikipedia.org/wiki/Вороний_Микола УВ]), Микола Куліш ([http://www.history.org.ua/?l=EHU&verbvar=Kul%B3sh_M_G&abcvar=14&bbcvar=23 ЕІУ], [http://uk.wikipedia.org/wiki/Куліш_Микола УВ]), Валер’ян Поліщук ([ ЕІУ], [http://uk.wikipedia.org/wiki/Поліщук_Валер'ян УВ]), Валер’ян Підмогильний ([ ЕІУ], [http://uk.wikipedia.org/wiki/Підмогильний_Валер'ян УВ]), Євген Плужник ([ ЕІУ], [http://uk.wikipedia.org/wiki/Плужник_Євген УВ]), Олександр Олесь ([ ЕІУ], [http://uk.wikipedia.org/wiki/Олександр_Олесь УВ]).  
 
:*[[Джерела#U_Kron|Верстюк В.Ф. та інш. <i>&hellip;Хронологічний довідник</i>, 407]]
 
:*[[Джерела#U_Kron|Верстюк В.Ф. та інш. <i>&hellip;Хронологічний довідник</i>, 407]]
 
</div>
 
</div>
 
;1936
 
;1936
 
<div>
 
<div>
:Видано розрахований на початкову та середню школу <span class="book">Орфографічний словник</span> Д.&nbsp;Леві, href="file:///home/victor/mova/pers/e_u_m /Levchenko_Hryhorij.htm">Г.&nbsp;Левченка</a>, Л.&nbsp;Рак. Цей словник був основним правописним довідником до публікації 1946 нового <span class="book">Українського правопису.</span>
+
:Видано розрахований на початкову та середню школу <span class="book">Орфографічний словник</span> [[Дора Леві|Д.&nbsp;Леві]], [[Григорій Левченко|Г.&nbsp;Левченка]], [[Людмила Рак|Л.&nbsp;Рак]]. Цей словник був основним правописним довідником до публікації 1946 нового <span class="book">Українського правопису.</span>
 
:*[[Джерела#EUM|<i>Українська мова. Енциклопедія</i>, 409]] </div>
 
:*[[Джерела#EUM|<i>Українська мова. Енциклопедія</i>, 409]] </div>
 
<div>
 
<div>
:href="file:///home/victor/mova/pers/e_u_m/Kyrychenko_Illa_Mykytovych.htm">І.&nbsp;Кириченко</a>, один з авторів репресивного медичного бюлетеня, видав на його засадах <span
+
:[[Ілля Кириченко|І.&nbsp;Кириченко]], один з авторів репресивного медичного бюлетеня, видав на його засадах <span class="book">Словник медичної термінології</span>, <span class="cit">очищений від шкідницької термінології.</span> Відтоді термінознавчу працю в Україні припинено на багато років.  
class="book">Словник медичної термінології</span>, <span class="cit">очищений від шкідницької термінології.</span> Відтоді термінознавчу працю в Україні припинено на багато років. :*[[Джерела#Slovky|Кочерга О., Кулик В. <i> Українські термінологічні словники&hellip;</i>]] </div>
+
:*[[Джерела#Slovky|Кочерга О., Кулик В. <i> Українські термінологічні словники&hellip;</i>]] </div>
 
<div>
 
<div>
 
:При РНК СРСР створено Комітет у справах вищої школи, якому підпорядковано усі вищі школи в усіх республіках.  
 
:При РНК СРСР створено Комітет у справах вищої школи, якому підпорядковано усі вищі школи в усіх республіках.  
Рядок 414: Рядок 392:
 
;21 лютого
 
;21 лютого
 
<div>
 
<div>
:Раднарком href="file:///home/victor/mova/20/Dovidn/USRR_USSR.htm">УСРР</a> затвердив новий статут href="file:///home/victor/mova/osvita/Dovidn/Ukrajinska_AN.htm">Академії наук</a>. Реорганізовану 1934–1935&nbsp;рр. ВУАН перейменовано на Академію наук УСРР. Новий статут складено за взірцем статуту АН СРСР. Ліквідовано Раду Академії. Найвищим органом АН УСРР стали Загальні збори, а між ними найвищим керівним органом стала Президія АН УСРР.  
+
:Раднарком [http://uk.wikipedia.org/wiki/УСРР УСРР] затвердив новий статут [[ВУАН|Академії наук]]. Реорганізовану 1934–1935&nbsp;рр. ВУАН перейменовано на Академію наук УСРР. Новий статут складено за взірцем статуту АН СРСР. Ліквідовано Раду Академії. Найвищим органом АН УСРР стали Загальні збори, а між ними найвищим керівним органом стала Президія АН УСРР.  
 
:*[[Джерела#KulBudURSR|<i>Культурне будівництво в Українській PCP</i>, '''І''', 670]]
 
:*[[Джерела#KulBudURSR|<i>Культурне будівництво в Українській PCP</i>, '''І''', 670]]
 
</div>
 
</div>
 
<div>
 
<div>
:Зліквідовано близько двадцяти інститутів href="file:///home/victor/mova/osvita/Dovidn/Ukrajinska_AN.htm">Академії Наук</a>, зокрема Інститут шевченкознавства, Інститут єврейської
+
:Зліквідовано близько двадцяти інститутів [[УАН|Академії Наук]], зокрема Інститут шевченкознавства, Інститут єврейської пролетарської культури, Інститут польської пролетарської культури тощо.
пролетарської культури, Інститут польської пролетарської культури тощо.
+
 
:*[[Джерела#P-VUAN|Полонська-Василенко Н.Д. <i>Українська академія наук&hellip;</i>, ч.II, 45-49]]
 
:*[[Джерела#P-VUAN|Полонська-Василенко Н.Д. <i>Українська академія наук&hellip;</i>, ч.II, 45-49]]
 
</div>
 
</div>
 
;1937
 
;1937
 
<div>
 
<div>
:Інститут мовознавства видав <span class="book">Російсько-український словник</span> С.&nbsp;Василевського та href="file:///home/victor/mova/pers/e_u_m/Rudnyckyj_Jevhen.htm">Є.&nbsp;Рудницького</a> за загальною редакцією С.&nbsp;Василевського та П.&nbsp;Мустяці. Цей
+
:Інститут мовознавства видав <span class="book">Російсько-український словник</span> [[Степан Василевський|С.&nbsp;Василевського]] та [[Євген Рудницький|Є.&nbsp;Рудницького]] за загальною редакцією С.&nbsp;Василевського та [[Павло Мустяца|П.&nbsp;Мустяці]]. Цей словник значно менший (близько 45 тис. слів) і далеко гірший, ніж його попередник — академічний словник 1924–1933&nbsp;рр. Автори найбільше дбали про те, аби вилучити "класово ворожі" (тобто українські) слова і ввести якомога більше слів "революційних". Хоча цей словник ідеально відповідав ідеологічним настановам деукраїнізації, його згодом вилучили з бібліотек та книгарень.  
словник значно менший (близько 45 тис. слів) і далеко гірший, ніж його попередник — академічний словник 1924–1933&nbsp;рр. Автори найбільше дбали про те, аби вилучити "класово ворожі" (тобто українські) слова і ввести якомога більше слів "революційних". Хоча цей словник ідеально відповідав ідеологічним настановам деукраїнізації, його згодом вилучили з бібліотек та книгарень.  
+
 
:*[[Джерела#EUM|<i>Українська мова. Енциклопедія</i>, 279]]
 
:*[[Джерела#EUM|<i>Українська мова. Енциклопедія</i>, 279]]
 
:*[[Джерела#ShevStanStat|Шевельов Ю. <i>Українська мова в першій половині&hellip;</i>, 197-200]]
 
:*[[Джерела#ShevStanStat|Шевельов Ю. <i>Українська мова в першій половині&hellip;</i>, 197-200]]
 
</div>
 
</div>
 
<div>
 
<div>
:Інститути зліквідованої href="file:///home/victor/mova/osvita/e_u/VUAMLIN.htm">ВУАМЛІН</a> з
+
:Інститути зліквідованої [[ВУАМЛІН]] з її кадрами передано до [[УАН|Академії наук]]. На цій базі створено академічні інститути економіки, історії, філософії, радянського будівництва і права.  
її кадрами передано до href="file:///home/victor/mova/osvita/Dovidn/Ukrajinska_AN.htm">Академії
+
наук</a>. На цій базі створено академічні інститути економіки, історії, філософії, радянського будівництва і права.  
+
 
:*[[Джерела#IANU|<i>Історія Академії наук України (1918&nbsp;&ndash; 1993)</i>, 79]] </div>
 
:*[[Джерела#IANU|<i>Історія Академії наук України (1918&nbsp;&ndash; 1993)</i>, 79]] </div>
 
<div>
 
<div>
Рядок 440: Рядок 414:
 
;Перша половина року
 
;Перша половина року
 
<div>
 
<div>
:Газета <span class="p_ed">Комуніст</span> почала напади на <span class="book">Український правопис</span> href="file:///home/victor/mova/pers/e_u/Khvylja_Andrij.htm">Хвилі</a>.
+
:Газета <span class="p_ed">Комуніст</span> почала напади на <span class="book">Український правопис</span> [[Андрій Хвиля|Хвилі]]. Фактично закиди зводилися до написання слова Европа (мало б бути Європа, згідно з російською вимовою) і до правила утворювання складених слів типу <span class="cit">двоповерховий</span>, що мали б починатися, на взірець російських, першим складником у формі <span class="cit">двох</span>-, <span class="cit">трьох</span>- (рос. <span class="cit">двух</span>-, <span class="cit">трёх</span> -). Решта — загальники про шпигунів, фашизм, інтервенцію тощо.  
Фактично закиди зводилися до написання слова Европа (мало б бути Європа, згідно з російською вимовою) і до правила утворювання складених слів типу <span class="cit">двоповерховий</span>, що мали б починатися, на взірець російських, першим складником у формі <span class="cit">двох</span>-, <span class="cit">трьох</span>- (рос. <span class="cit">двух</span>-, <span class="cit">трёх</span> -). Решта — загальники про шпигунів, фашизм, інтервенцію тощо.  
+
 
:*[[Джерела#ShevStanStat|Шевельов Ю. <i>Українська мова в першій половині&hellip;</i>, 200-202]]
 
:*[[Джерела#ShevStanStat|Шевельов Ю. <i>Українська мова в першій половині&hellip;</i>, 200-202]]
 
</div>
 
</div>
 
;17 березня
 
;17 березня
 
<div class=«backgr»>
 
<div class=«backgr»>
: Кінець правління href="file:///home/victor/mova/pers/Dovidn /Postyshev_Pavjel.htm">Постишева</a>. Його призначено першим секретарем Куйбишевського обкому, а невдовзі заарештовано й розстріляно.  
+
:Кінець правління [http://uk.wikipedia.org/wiki/Постишев_Павло Павла Постишева]. Його призначено першим секретарем Куйбишевського обкому, а невдовзі заарештовано й розстріляно.  
 
:*[[Джерела#DIU|<i>Довідник з історії України&hellip;</i>, 613]] </div>
 
:*[[Джерела#DIU|<i>Довідник з історії України&hellip;</i>, 613]] </div>
 
;14 червня
 
;14 червня
 
<div class=«backgr»>
 
<div class=«backgr»>
: Наркомом внутрішніх справ href="file:///home/victor/mova/20/Dovidn/USRR_USSR.htm">УСРР</a> став Ізраїль Лепелевський. На час його правління в Україні припав період великого терору.  
+
:Наркомом внутрішніх справ [http://uk.wikipedia.org/wiki/УСРР УСРР] став [http://uk.wikipedia.org/wiki/Леплевський_Ізраїль Ізраїль Лепелевський]. На час його правління в Україні припав період великого терору.  
 
:*[[Джерела#ShapovPZ|Шаповал Ю. та інш. <i> ЧК-ГПУ-НКВД в Україні&hellip;</i>, 217, 143-186]]
 
:*[[Джерела#ShapovPZ|Шаповал Ю. та інш. <i> ЧК-ГПУ-НКВД в Україні&hellip;</i>, 217, 143-186]]
 
</div>
 
</div>
 
;Серпень
 
;Серпень
 
<div class=«backgr»>
 
<div class=«backgr»>
: Ліквідація майже всіх членів уряду href="file:///home/victor/mova/20/Dovidn/USRR_USSR.htm">УСРР</a> та ЦК <a href="file:///home/victor/mova/20/Dovidn/KPU_KPbU.htm">КП(б)У</a>. (З усіх колишніх керівників КП(б)У лишилися Олександр Бойченко та href="file:///home/victor/mova/pers/Dovidn/Petrovsky_Hryhorij.htm">Григорій Петровський</a>).
+
: Ліквідація майже всіх членів уряду [http://uk.wikipedia.org/wiki/УСРР УСРР] та ЦК [http://uk.wikipedia.org/wiki/КП(б)У КП(б)У]. (З усіх колишніх керівників КП(б)У лишилися [http://uk.wikipedia.org/wiki/Бойченко_Олександр Олександр Бойченко] та [http://uk.wikipedia.org/wiki/Петровський_Григорій Григорій Петровський]).
 
:*[[Джерела#DIU|<i>Довідник з історії України&hellip;</i>, 237-238]] </div>
 
:*[[Джерела#DIU|<i>Довідник з історії України&hellip;</i>, 237-238]] </div>
 
<div>
 
<div>
:Фізичне знищення і заслання працівників Інституту мовознавства (із старого складу лишилися: href="file:///home/victor/mova/pers/e_u_m/Horeckyj_Petro.htm">П.&nbsp;Горецький</a>,
+
:Фізичне знищення і заслання працівників Інституту мовознавства (із старого складу лишилися: [[Петро Горецький|П.&nbsp;Горецький]], [[Ігор Губаржевський|І.&nbsp;Губаржевський]] (під час війни емігрував) та [[Ілля Кириченко|І.&nbsp;Кириченко]]). Тяглість розвитку українського мовознавства перервано.  
І.&nbsp;Губаржевський (під час війни емігрував) та href="file:///home/victor/mova/pers/e_u_m/Kyrychenko_Illa_Mykytovych.htm">І.&nbsp;Кириченко</a>). Тяглість розвитку українського мовознавства перервано.  
+
 
:*[[Джерела#ShevStanStat|Шевельов Ю. <i>Українська мова в першій половині&hellip;</i>, 201]]
 
:*[[Джерела#ShevStanStat|Шевельов Ю. <i>Українська мова в першій половині&hellip;</i>, 201]]
 
</div>
 
</div>
 
;27 жовтня&nbsp;– 4 листопада
 
;27 жовтня&nbsp;– 4 листопада
 
<div class=«backgr»>
 
<div class=«backgr»>
: Масовий href="file:///home/victor/mova/20/solovky/Sol_roz.htm">розстріл "соловецького
+
: [http://uk.wikipedia.org/wiki/Сандармох Масовий розстріл "соловецького
етапу"</a> в місцевості Сандармох під Медвежегорськом (Карелія). Серед жертв — українські письменники, науковці, артисти. href="file:///home/victor/mova/20/solovky /SAND_RP.htm">Розстрільні списки</a> надруковано у <cite>Bilok3</cite>, а в <cite>Solov3</cite>
+
етапу" в місцевості Сандармох] під Медвежегорськом (Карелія). Серед жертв — українські письменники, науковці, артисти. [[Розстрільні списки]] надруковано у <cite>Bilok3</cite>, а в <cite>Solov3</cite> наведено копії ориґиналів. Де саме відбувся цей розстріл, стало відомо лише 1997 року.  
наведено копії ориґиналів. Де саме відбувся цей розстріл, стало відомо лише 1997 року.  
+
 
:*[[Джерела#Solov3|<i>Остання адреса&hellip;</i>, '''1''', 28-30]]
 
:*[[Джерела#Solov3|<i>Остання адреса&hellip;</i>, '''1''', 28-30]]
 
</div>
 
</div>
 
;1938 28 січня
 
;1938 28 січня
 
<div class=«backgr»>
 
<div class=«backgr»>
: Після п’яти місяців безвладдя вирішено формально зберегти Українську Республіку. Оголошено про "обрання" href="file:///home/victor/mova/pers/Dovidn/Khrushchov_Mykyta.htm">М.&nbsp;Хрущова</a> та М.&nbsp;Бурмистенка першим та другим секретарем ЦК.
+
: Після п’яти місяців безвладдя вирішено формально зберегти Українську Республіку. Оголошено про "обрання" [http://uk.wikipedia.org/wiki/Хрущов_Микита М.&nbsp;Хрущова] та [http://www.history.org.ua/?l=EHU&verbvar=Burmystenko_M&abcvar=2&bbcvar=23 М.&nbsp;Бурмистенка] першим та другим секретарем ЦК.
 
:*[[Джерела#DIU|<i>Довідник з історії України&hellip;</i>, 1029-1030]] </div>
 
:*[[Джерела#DIU|<i>Довідник з історії України&hellip;</i>, 1029-1030]] </div>
 
;22 лютого
 
;22 лютого
 
<div>
 
<div>
:Повідомлено про призначення нового голови Раднаркому href="file:///home/victor/mova/pers/Dovidn/Korotchenko_Demjan.htm">Д.&nbsp;Коротченка</a> та наркома освіти Гр.&nbsp;Хоменка.  
+
:Повідомлено про призначення нового голови Раднаркому [http://www.history.org.ua/?l=EHU&verbvar=Korotchenko_D&abcvar=14&bbcvar=18 Д.&nbsp;Коротченка] та наркома освіти Гр.&nbsp;Хоменка.  
 
:*[[Джерела#ShevStanStat|Шевельов Ю. <i>Українська мова в першій половині&hellip;</i>, 180]]
 
:*[[Джерела#ShevStanStat|Шевельов Ю. <i>Українська мова в першій половині&hellip;</i>, 180]]
 
</div>
 
</div>
 
;20 квітня
 
;20 квітня
 
<div>
 
<div>
:Ухвалено постанови href="file:///home/victor/mova/20/Dovidn/RNK_USRR_USSR.htm">РНК УРСР</a>
+
:Ухвалено постанови [http://uk.wikipedia.org/wiki/Рада_Народних_Комісарів_УСРР РНК УРСР]
і ЦК <a href="file:///home/victor/mova/20/Dovidn/KPU_KPbU.htm">КП(б)У</a> <span class="doc">Про обов’язкове вивчення російської мови в неросійських школах України</span> та <span class="doc">Про реорганізацію шкіл на Україні</span> на виконання рішення РНК СРСР і ЦК
+
і ЦК [http://uk.wikipedia.org/wiki/КП(б)У КП(б)У] <span class="doc">Про обов’язкове вивчення російської мови в неросійських школах України</span> та <span class="doc">Про реорганізацію шкіл на Україні</span> на виконання рішення РНК СРСР і ЦК ВКП(б) <span class="doc">Об обязательном изучении русского языка в школах национальных республик и областей</span>. У постановах вперше фігурує наказ про <strong>обов’язковість</strong> викладання російської мови в усіх неросійських школах.  
ВКП(б) <span class="doc">Об обязательном изучении русского языка в школах национальных республик и областей</span>. У постановах вперше фігурує наказ про <strong>обов’язковість</strong> викладання російської мови в усіх неросійських школах.  
+
 
:*[[Джерела#ZbzUSSR|<i>Збірник законів УРСР</i>, 1938,&#8804; 27, 105-106]]
 
:*[[Джерела#ZbzUSSR|<i>Збірник законів УРСР</i>, 1938,&#8804; 27, 105-106]]
 
</div>
 
</div>
 
;травень
 
;травень
 
<div>
 
<div>
:Постановою Уряду href="file:///home/victor/mova/20/Dovidn/UNR.htm">УНР</a> в екзилі
+
:Постановою [http://uk.wikipedia.org/wiki/Уряд_УНР_в_екзилі Уряду УНР в екзилі] засновано [[УММАН|Українську Могилянсько-Мазепинську Академію Наук (УММАН)]]. Академія мала лише один відділ — українознавства з 24 катедрами. Першим президентом був [[Степан Смаль-Стоцький|С.&nbsp;Смаль-Стоцький]], від серпня 1938 — І.&nbsp;Фещенко-Чопівський. Перестала існувати з початком другої світової війни. Відновлена у Мюнхені в серпні 1978&nbsp;р. з ініціятиви [[Ярослав Рудницький|Ярослава Рудницького]], що став її президентом.  
засновано Українську Могилянсько-Мазепинську Академію Наук (УММАН). Академія мала лише один відділ — українознавства з 24 катедрами. Першим президентом був href="file:///home/victor/mova/pers/e_u_m/Smal-Stockyj_Stepan.htm">С.&nbsp;Смаль-Стоцький</a>, від серпня 1938 — І.&nbsp;Фещенко-Чопівський. Перестала існувати з початком другої світової війни. Відновлена у Мюнхені в серпні 1978&nbsp;р. з ініціятиви href="file:///home/victor/mova/pers/e_u_m/Rudnyckyj_Jaroslav.htm">Ярослава Рудницького</a>, що став її президентом.  
+
 
:*[[Джерела#EU|<i>ЕУ2</i>, '''9''', 3368]]
 
:*[[Джерела#EU|<i>ЕУ2</i>, '''9''', 3368]]
 
:*[[Джерела#YaRud|Носко-Оборонів Т. <i>Ярослав Богдан Рудницький</i>., 25]] </div>
 
:*[[Джерела#YaRud|Носко-Оборонів Т. <i>Ярослав Богдан Рудницький</i>., 25]] </div>
 
;8 травня
 
;8 травня
 
<div>
 
<div>
:ЦК <a href="file:///home/victor/mova/20/Dovidn/KPU_KPbU.htm">КП(б)У</a>
+
:ЦК [http://uk.wikipedia.org/wiki/КП(б)У КП(б)У] ухвалив постанову <span class="doc">Про складання нового українського правопису</span> і розглянув склад Правописної комісії: Ф.&nbsp;Редько (голова), [[Микола Грунський|М.&nbsp;Грунський]] (відповідальний секретар), Шматлай, Бойко, Пелипас, Гаврик, Гринштейн. [http://uk.wikipedia.org/wiki/Рада_Народних_Комісарів_УСРР РНК УРСР] затвердила постанову та склад комісії 14 травня. Головним завданням [[Правопис|правопису]] проголошено <span class="cit">насамперед ліквідувати націоналістичні перекручення… українського правопису.</span> Восени 1938 року <span class="book">Український правопис (проєкт видання четвертого)</span> надруковано на правах рукопису для обговорення, наклад 350 примірників.  
ухвалив постанову <span class="doc">Про складання нового українського правопису</span> і розглянув склад Правописної комісії: Ф.&nbsp;Редько (голова), href="file:///home/victor/mova/pers/e_u_m/Hrunskyj_Mykola.htm">М.&nbsp;Грунський</a> (відповідальний секретар), Шматлай, Бойко, Пелипас, Гаврик, Гринштейн. href="file:///home/victor/mova/20/Dovidn/RNK_USRR_USSR.htm">РНК УРСР</a> затвердила постанову та склад комісії 14 травня. Головним завданням правопису проголошено <span class="cit">насамперед ліквідувати націоналістичні перекручення… українського правопису.</span> Восени 1938 року <span class="book">Український правопис (проєкт видання четвертого)</span> надруковано на правах рукопису для обговорення,
+
наклад 350 примірників.  
+
 
:*[[Джерела#NimchP| Німчук В. <i>Проблеми українського правопису&hellip; 1999</i>, 268-269]]
 
:*[[Джерела#NimchP| Німчук В. <i>Проблеми українського правопису&hellip; 1999</i>, 268-269]]
 
:*[[Джерела#Jef_H|Єфіменко Г. <i>Ставлення владних структур до розвитку&hellip;</i>, 184]] </div>
 
:*[[Джерела#Jef_H|Єфіменко Г. <i>Ставлення владних структур до розвитку&hellip;</i>, 184]] </div>
 
;13–18 червня
 
;13–18 червня
 
<div>
 
<div>
:ХІV з’їзд href="file:///home/victor/mova/20/Dovidn/KPU_KPbU.htm">КП(б)У</a> обрав новий ЦК і наголосив потребу <span class="cit">ліквідувати наслідки ворожого шкідництва у викладанні російської мови в неповних середніх і середніх школах, а також у вузах.</span>  
+
:ХІV з’їзд [http://uk.wikipedia.org/wiki/КП(б)У КП(б)У] обрав новий ЦК і наголосив потребу <span class="cit">ліквідувати наслідки ворожого шкідництва у викладанні російської мови в неповних середніх і середніх школах, а також у вузах.</span>  
 
:*[[Джерела#KPUzk|<i>Комуністична партія України в резолюціях&hellip;</i>, 601]]
 
:*[[Джерела#KPUzk|<i>Комуністична партія України в резолюціях&hellip;</i>, 601]]
 
</div>
 
</div>
 
;5 жовтня
 
;5 жовтня
 
<div>
 
<div>
:Заарештовано Олену Курило.  
+
:Заарештовано [[Олена Курило|Олену Курило]].  
 
:*[[Джерела#AshAlp|Ашнин Ф.Д., Алпатов В.М. <i> &rdquo;Дело славистов&rdquo;</i>, 140]]
 
:*[[Джерела#AshAlp|Ашнин Ф.Д., Алпатов В.М. <i> &rdquo;Дело славистов&rdquo;</i>, 140]]
 
</div>
 
</div>
 
;1939
 
;1939
 
<div>
 
<div>
:У Харкові-Києві започатковано видання 10-томового академічного <span class="book">зібрання творів Тараса Шевченка.</span> До війни вийшли перший і другий томи з передмовою  href="file:///home/victor/mova/pers/e_u/Khvylja_Andrij.htm">А.&nbsp;Хвилі</a>. По війні видання завершено (друге видання 1,2 тт. 1951–1953, 3–10 тт. 1949–1964).  
+
:У Харкові-Києві започатковано видання 10-томового академічного <span class="book">зібрання творів Тараса Шевченка.</span> До війни вийшли перший і другий томи з передмовою  [[Андрій Хвиля|А.&nbsp;Хвилі]]. По війні видання завершено (друге видання 1,2 тт. 1951–1953, 3–10 тт. 1949–1964).  
 
:*[[Джерела#EU|<i>ЕУ2</i>, '''10''', 3821]] </div>
 
:*[[Джерела#EU|<i>ЕУ2</i>, '''10''', 3821]] </div>
 
;Лютий
 
;Лютий
Рядок 519: Рядок 486:
 
;22 лютого
 
;22 лютого
 
<div>
 
<div>
:На Загальних зборах href="file:///home/victor/mova/osvita/Dovidn/Ukrajinska_AN.htm">АН УРСР</a>
+
:На Загальних зборах [[УАН|АН УРСР]] обрано 30 дійсних членів і 60 членів-кореспондентів.  
обрано 30 дійсних членів і 60 членів-кореспондентів.  
+
 
:*[[Джерела#IANU|<i>Історія Академії наук України (1918&nbsp;&ndash; 1993)</i>, 281, 301-302]] </div>
 
:*[[Джерела#IANU|<i>Історія Академії наук України (1918&nbsp;&ndash; 1993)</i>, 281, 301-302]] </div>
 
;23 серпня
 
;23 серпня
 
<div class=«backgr»>
 
<div class=«backgr»>
: Підписано пакт Молотова-Рібентропа.  
+
: Підписано [http://uk.wikipedia.org/wiki/Пакт_Молотова-Рібентропа пакт Молотова-Рібентропа].  
 
:*[[Джерела#U_Kron|Верстюк В.Ф. та інш. <i>&hellip;Хронологічний довідник</i>, 419]]
 
:*[[Джерела#U_Kron|Верстюк В.Ф. та інш. <i>&hellip;Хронологічний довідник</i>, 419]]
 
</div>
 
</div>

Версія за 00:53, 23 лютого 2010

Хронологічна таблиця — 30-ті рр. XX ст.

1930
Видано Правописний словник Г. Голоскевича (40 000 слів). Передруковано у Нью-Йорку 1952 і 1962 рр. та у Львові 1994 р. Див. Додаток А.
У Києві видано Правописний словник та правила правопису й розділових знаків Г. Сабалдиря (25 тис. слів).
У Львові започатковано видання Української Загальної Енциклопедії в 3 томах за ред. І. Раковського. Останній том видано 1935 року.
Започатковано видання Історичного словника українського язика Є. Тимченка (вийшли друком два зошити (А-Ж), припинено 1932 р.). Цей словник є одним з джерел Етимологічного словника української мови (видання почато 1982 р, досі не завершено).
Інститут Української Наукової Мови видав наступні томи серії Матеріяли до української термінології та номенклатури:

Словник ділової мови. Термінологія та фразеологія, XVII том. — Словник економічної термінології, XVIII том. — Словник будівельної термінології, XIX том. — Словник технічної термінології. Мірництво, XX том. — Словник музичної термінології. Див. Додаток А.

Більшість професійних шкіл підпорядковано комісаріятам у Москві.
Засновано Український Науковий Інститут у Варшаві. Діяв до 1939 р.
В Ужгороді створено Учительське Товариство Підкарпатської Руси. Діяло до 1939 р.
перша половина року
У першому числі журналу Прапор марксизму вміщено статтю Наума Кагановича Проти "народництва" в мовознавстві (Куди йде українська літературна мова?). Стаття започаткувала кампанію проти шкідництва на мовному фронті, що її провадили переважно політики, зокрема Постишев, Затонський (ЕІУ, УВ) та найактивніший з усіх Андрій Хвиля (Олінтер) (понад десять виступів).
28–29 січня
7 березня
Президія ВУАН прийняла ухвалу про реформу мовних установ. Зліквідовано Інститут Української Наукової Мови, комісії: для складання словника живої української мови, історичного словника української мови, етимологічного словника, нормативної граматики української мови, діалектологічну, історії української мови. На їхніх залишках створено Науково-Дослідчий Інститут Мовознавства. Постановою Раднаркому від 1 серпня 1930 р. до нього зараховано київську та харківську науково-дослідчі катедри мовознавства і дніпропетровську мовознавчу

секцію. До нового інституту після чисток потрапила лише половина старого складу. Директором новоствореного інституту призначено Г. Ткаченка (перебував на посаді протягом короткого часу), потім Наума Кагановича (до 1937 року).

9 березня- 13 квітня
Процес "Спілки Визволення України", перший з низки антиукраїнських процесів: "Український національний центр" (1932), "Українська військова організація" (1933), "Об’єднання українських націоналістів" (1934), "Контрреволюційна боротьбистська організація" (1935, 1937), "Українська контрреволюційна націоналістична організація" (1936) тощо. У цих справах проходили не лише представники української інтелігенції, тобто провідна рушійна сила українізації, а й партійні та державні керівники, що були її ворогами.
27 червня
Виступ Сталіна на XVІ з’їзді ВКП(б) з промовою, що дає тлумачення "теорії" Леніна про злиття націй. Треба дати національним культурам розвинутись і розгорнутися, виявивши всі свої потенції, щоб створити умови для злиття їх в одну спільну культуру з однією спільною мовою. Розквіт національних формою і соціалістичних змістом культур в умовах диктатури пролетаріату в одній країні для злиття їх в одну спільну соціалістичну (і формою і змістом) культуру з однією спільною мовою, коли пролетаріат переможе в усьому світі і соціалізм увійде в побут — в цьому саме й полягає діялектичність ленінської постави питання про національну культуру.
14 серпня
У Москві ЦИК та СНК СССР ухвалили постанову про обов’язкове загальне початкове навчання.
осінь
"Пацифікація."

Масові репресії польського уряду (Ю. Пілсудський — прем’єр-міністр, Ф. Савой-Складовський — міністр внутрішніх справ) щодо українського населення Галичини. Масові арешти активістів українських організацій і установ, ліквідація філій Просвіт, молодіжних організацій. Почалося згортання української шкільної освіти, зокрема закрито українські гімназії в Тернополі, Рогатині, Станіславі.

4 грудня
Відбулося засідання Редакційного бюра УРЕ, де вироблено засади укладання енциклопедії. Ухвалено видавати Бюлетень УРЕ для обговорення структури, мовного оформлення, співвідношення окремих частин енциклопедії (вийшло 3

числа).

Видання УРЕ плановано обсягом "40 томів по 60 авторських аркушів у кожному томі. Вихід першого тому УРЕ накреслено на травень 1932 року і останнього на кінець 1938 року.
1931
У Харкові видано Правописний словникО. Ізюмова (60 тис. слів). Друге видання за редакцією О. Панейка — у Львові 1941 р., без прізвища автора. Див. Додаток А.
Видано Підвищений курс української мови — детальний огляд нової української літературної мови. Автори курсу — колектив харківських мовознавців, редактор — Леонід Булаховський.
Нерепресовані працівники ІНУМ та Історично-філологічного відділу АН УССР продовжували справу видання термінологічних словників у відділі термінології та номенклатури Науково-Дослідчого Інституту Мовознавства (згодом - Інститут Мовознавства). Започатковано нову нумерацію серії Матеріяли до української термінології та номенклатури Інституту Мовознавства. Видано: II том — Словник гірничної термінології, III том — Словник антропогеографічної термінології. Поза нумерацією видано під шапкою НДІМ третю частину Словника математичної термінології. Том III. Астрономічна термінологія й номенклатура. Див. Додаток А.
Відділ термінології та номенклатури Науково-Дослідчого Інституту Мовознавства започаткував Серію практичних словників. Із запланованої серії видано лише чотири: Вип. 1 — Практичний словник медичної термінології,Вип. 2 — Практичний словник сільсько-господарчої термінології, Вип. 3 — Практичний словник виробничої термінології, Вип. 4 — Практичний словник біологічної термінології. Див. Додаток А. :*Григорович О. Список словників 1918 – 1933
Видано збірку На мовознавчому фронті за редакцією директора Інституту Мовознавства Г. Ткаченка (перша публікація новоствореного інституту). Переважну більшість статей присвячено критиці попередньої роботи Академії наук в ділянці мовознавства з позицій нових політичних вимог.
У Львові видано двотомовий Українско-польський і Польсько-український словник Є. Грицака і К. Кисілевського.
лютий — березень
Арешти у справі підпільного "Українського національного центру" (УНЦ). Більшість заарештованих — емігранти, що повернулися в Україну протягом 1920-х років, переважно інтелігенція: політичні діячі, літератори, науковці, митці. Серед них Михайло Грушевський (23 березня).
28 червня
Постановою ЦК КП(б)У у Харкові створено Всеукраїнську асоціацію марксо-ленінських інститутів (ВУАМЛІН), ще один чинник ідеологізації суспільних наук. Президентом її став О. Шліхтер. На початку 30-х років ВУАМЛІН, що працювала під проводом Комуністичної Академії в Москві, стала політичним опонентом і суперником Академії наук. У її виданнях почато кілька політичних кампаній проти українських науковців.
1932
У Харкові у видавництві Українська Радянська Енциклопедія видано Словник чужомовних слів за ред. О. Бадана-Яворенка. Див. Додаток А.
Сектор термінології та номенкатури Науково-Дослідчого Інституту Мовознавства видав томи серії Матеріяли до української термінології та номенклатури: ІV том — Словник транспортової термінології, VII том — Словник ботанічної термінології, IX том — Словник фізичної термінології. Див. Додаток А.
Організовано Комісію з перекладу Святого Письма, богослужбових книжок при Українському науковому інституті у Варшаві з підкомісіями в Крем’янці та Луцьку. Вислідом праці була публікація Літургії св. Йоана Золотоустого, Псалтиря (1936 p.), Божественної Літургії св. Василія Великого, Божественної Літургії Раніш Освячених Дарів св. Григорія Двоєслова (1939 p.). Працю Комісії припинено 1939 p., проте деякі переклади її видано 1942 p.
23 квітня
Постанова ЦК ВКП(б) О перестройке литературно-художественных организаций. Зліквідовано всі літературні організації та утворено підготовчий комітет для організації

єдиної Спілки письменників СРСР та відповідні республіканські комітети.

Остаточно СП СРСР та СПУ оформлено 1934 р.
7 серпня
Закон про п’ять колосків. ВЦИК та СНК СССР ухвалили постанову О охране государственной собственности предприятий, колхозов и кооперативов и о укреплении общественной (социалистической) собственности. Крадіжку колгоспного майна карано розстрілом, а при смягчающих обсоятельствах — 10 роками позбавлення волі. До початку 1933 року за цим законом засуджено 54645 осіб, із них 2110 до страти.
4 вересня
ВУЦВК ухвалив постанову про організацію Інституту Червоної Професури. На навчальній базі ВУАМЛІН створено сім самостійних Інститутів Червоної Професури: економіки, філософії, аграрний, історії партії та партбудівництва, літератури, мистецтва та мови, історії, радбудівництва та права.
14 грудня
Постановa РНК СРСР і ЦК ВКП(б) про хлібозаготівлю в Україні, на Північному Кавказі та у Західних областях. Водночас документ вимагав правильного проведення українізації в Україні й поза її межами в регіонах, де компактно мешкали українці. Документ також містив категоричну вимогу боротися з петлюрівськими та іншими контрреволюційними елементами.
15 грудня Сталін і Молотов підписали телеграму-директиву аналогічного змісту до місцевих керівників.
1933
Відновлено університети, що їх 1920 р. було реорганізовано в Інститути Народньої Освіти, а 1930 р. — в Інститути Професійної Освіти і Соціяльного Виховання.
Сектор термінології та номенклатури [ІМ|НДІ Мовознавства] видав останній том серії Матеріяли до української термінології та номенклатури — VI том — Словник сільсько-господарської термінології. Див. Додаток А.
У Стрию Музичне товариство ім. Лисенка видало Музичний словник Зиновія Лиська. Вихідними мовами словника є німецька, італійська та польська. Інші мови (французська, латинська, англійська іспанська, тощо) подано тільки для термінів, прийнятих в міжнародній термінології. Репринтно відтворено 1994 р., видавництво Музична Україна.
24 січня
Постанова ЦК ВКП(б), де українську парторганізацію суворо картали за невиконання плану хлібозаготівель. Проведено серйозні кадрові зміни в керівництві України. На посади другого секретаря ЦК КП(б)У та першого секретаря Харківського обкому КП(б)У призначено Павла Постишева. Одночасно він залишався секретарем ЦК ВКП(б). Постишев мав великі повноваження від Сталіна і міг контактувати безпосередньо з ним, не повідомляючи першого секретаря ЦК КП(б)У Косіора. З ним приїхали й інші більшовицькі функціонери, зокрема В. Балицький (ЕІУ, УВ), що став головою ГПУ УСРР.
23 лютого
Політбюро ЦК КП(б)У ухвалило зняти Миколу Скрипника</a> з посади Наркома освіти. Цією ж ухвалою зміцнено позиції ще одного представника команди Павла ПостишеваМ. Попова, що мав завдання ідеологічно забезпечити ліквідацію націоналістичного ухилу М. Скрипника.
1 березня
Миколу Скрипника знято з посади Наркома освіти.
4 березня
Політбюро ЦК КП(б)У ухвалило документ Про проєкт резолюції про підсумки українізації. В ньому зокрема сказано: Вважати політично недоцільним випускати брошуру тов. Скрипника (стенограму його промови на засіданні Колеґії наркомату освіти 14.II.33 р.). На посаду Наркома освіти замістьМиколи Скрипника призначено Володимира Затонського (ЕІУ, УВ), його заступником став А. Хвиля.
6 квітня
За наказом нового керівництва Наркомосу УСРР організовано комісію для перевірки роботи на мовному фронті. Голова комісії — Андрій Хвиля, у складі комісії Микола Наконечний, Олекса Синявський, Кость Німчинов</a>, Грищенко, Наум Каганович. Завданням комісії було відкинути штучне відмежування української мови від російської мови у словниках та

усунення націоналістичних правил правопису, що орієнтували українську мову на польську, чеську буржуазні культури.

24 квітня
Напередодні наради з питань національної політики голова комісії НКО в справі перевірки роботи на мовному фронті А. Хвиля подав доповідну записку до Політбюро ЦК КП(б)У. У цій записці чи не вперше М. Скрипника звинувачено в тому, що він не тільки не вів боротьбу проти… буржуазно-націоналістичної лінії у питаннях створення української наукової термінології, а й сприяв цьому викривленню партійної лінії на фронті мовознавства.
25 квітня
Засідання комісії для перевірки роботи на мовному фронті. З доповіддю Націоналістична небезпека на мовному фронті й боротьба проти неї виступив А. Хвиля.

Резолюції комісії на цю доповідь, в питаннях термінології та в справі граматичній, що їх надруковано в першому числі журналу Мовознавство (RezNKO) (дві перші) та збірці статей (Хвиля А. Знищити коріння українського націоналізму…, 115-129), стають засадничими у знешкодженні словників і правопису 1928 р. і відкиданні штучного відмежовування української мови від російської мови

Див. додаток Б.
26 квітня
Нарада в ЦК КП(б)У з питань національної політики. Новопризначений Нарком освіти В. Затонський (ЕІУ, УВ) у доповіді про національну політику партії в школі наголосив, що падіння числа шкіл російської нацменшости є наслідок перекручення лінії партії, працівники освіти засмічені націоналістичними, класово-ворожими елементами. Він назвав відповідальних за це: … Ці націоналістичні елементи могли так широко провадити свою діяльність тому, що їм допомагали деякі вказівки самого Наркомпросу.
Доповіді А. Хвилі на засіданні комісії та на цій нараді

(Хвиля А. Знищити коріння українського націоналізму…, 71-85) стали основою статті Викорінити, знищити націоналістичне коріння на мовному фронті в журналі Більшовик України, що була видана ще й окремою брошурою накладом 60 тисяч примірників. Широкому загалові викладено завдання: а) припинити негайно видання всіх словників, б) переглянути словники і всю термінологію, в) провести уніфікацію технічної термінології з тою термінологією, що є в Радянському Союзі і вживана й на Україні, г) переглянути кадри на мовному фронті і вигнати з цього фронту буржуазно-націоналістичні елементи, д) переглянути український правопис, е) змінити настанову щодо мовного оформлення УРЕ, є) видати спеціального документа, який би всі ці питання всебічно охопив і забезпечив цілковитий дальший розвиток української радянської культури на мовному фронті дійсно більшовицькими шляхами, так як цьому вчив нас Ленін, як вчить нас тов. Сталін.

квітень - травень
Пік голодомору (ЕІУ, УВ). За півроку від голоду померли кілька мільйонів людей. Щоб компенсувати нестачу робочої сили, до вимерлих або напіввимерлих сіл переселено селян з інших районів СРСР, здебільшого з центральних районів Росії.
3 травня
Колеґія НКО прийняла і затвердила ухвалу комісії НКО для перегляду роботи на мовному фронті Про зміну окремих пунктів офіційного Українського правопису (SS 54-55, чужомовні І, h, g).

Отже, новий правопис прийнято без загального обговорення (було лише кілька заяв Хвилі). Хто саме переглядав правопис, невідомо, найімовірніше, це був Н. Каганович. До правопису внесено 126 поправок, а розділ про чужі слова переписано цілком; написання їх майже цілковито виправлено за російським взірцем. Літеру "ґ" вилучено з абетки. Правило, коли писати л чи ль, скопійовано з російського з усіма непослідовностями (Ісландія, але Фінляндія тощо). Норми російського правопису поширено навіть на слова, які ще до змін 1928—1929 pp. мали форму, відмінну від російської, зокрема хемія та магнет перетворилися на хімію та магніт. Прикметники із суфіксами -ськ-, -зьк-, -цьк - так допасовано до російських норм, що неможливо було сформулювати правило на українській основі. Сказано, що слід дотримуватися узвичаєної вимови; промовчано, що ця вимова не українська, а російська. Газети та інші видання переведено на новий правопис негайно (у травні), ще до його затвердження і публікації.

13 травня
Друга половина року
Науково-дослідний інститут мовознавсва почав виконувати ухвали мовної комісії НКО. Відділ української літературної мови до кінця року розглянув 15 питань українського словотвору, новий правопис, ухвалену НКО географічну. математичну і фізичну термінологію. Прийнято настанови, які суфікси та префікси треба вилучати і які вводити замість них. Ці настанови були засадничими для словникового відділу, який у цей час "знешкоджував" термінологічні словники. Роботу над іншими словниками відкладено. Див. Додаток В.
У Харкові видано книжку А. Хвилі Знищити коріння українського націоналізму з вимогами провести чистку серед мовознавців і в мовознавчих установах; вилучити з ужитку всі праці буржуазних мовознавців у ділянці термінологіі, лексикографії й синтакси; переглянути правопис; підготувати нові словники, загальні й термінологічні. Головну хибу попередньої роботи Хвиля вбачає в тім, що особливо велику шкідницьку роботу провели українські націоналісти на мовному фронті, намагаючись відірвати розвиток української мови від мови російської.
Видано Медичний термінологічний бюлетень, перший з п’яти репресивних бюлетенів, що ними знешкоджувано словники Інституту Української Наукової Мови. Передмова В. Яременко та І. Кириченко За радянську медичну термінологію. Головним завданням знешкоджування було знищити питомо українські слова та конструкції й замінити їх на російські чи подібні до російських.
Критиці піддано і "націоналістичну" теорію викладання близьких мов. Згідно з нею, українську та російську мови викладали порівняльно, з наголошуванням характерних особливостей кожної з них.

Цей метод теж належало викорінити, нові підручники мали подавати матеріял у систематичному викладі без спеціяльного підкреслювання й випинання "особливостей".

червень
Наприкінці місяця Політбюро ЦК КП(б)У затвердило постанову Про зміну в українській

науковій термінології, граматиці та правопису, подану комісією у складі М. Попова, С. Косіора, Павла Постишева, В. Затонського (ЕІУ, УВ) та А. Хвилі. Постанову не оприлюднено, текст зберігся лише в архіві.

7 липня
9 липня
Збори Харківського партактиву Про націоналістичні ухили в лавах партійної організації і про завдання боротьби з ними. Шумського критиковано за те, що він вимагав підміни більшовицької українізації буржуазно-націоналістичною, а Скрипника звинувачено в тому, що він докотився до прямих закликів розвивати національну свідомість. У виступі секретаря ЦК КП(б)У М. Попова є такі пасажі: Особливо великого значення в боротьбі з буржуазним націоналізмом і українським націоналістичним ухилом набирає питання про мову й правопис. Цьому питанню ЦК КП(б)У надає винятково великого значення. Буржуазні націоналісти, переважно з числа західно-українських емігрантів, особливо широку роботу розгорнули над засміченням української мови й термінології, щоб максимально відірвати українську культуру від

російської.

5 вересня
Народний комісар освіти УСРР В. Затонський (ЕІУ, УВ) затверджує правопис комісії Хвилі.
жовтень
Погром театру Березіль. Арешт <a href="file:///home/victor/mova/pers/Dovidn/Kurbas_Les.htm">Леся Курбаса (ЕІУ, УВ).
18–22 листопада
Об’єднаний пленум ЦК і ЦКК КП(б)У. Формальний кінець href="file:///home/victor/mova/20/Dovidn/Ukrajinizacija.htm">українізації</a>.
Резолюція на доповідь С.В. Косіора Підсумки і найближчі завдання національної політики на Україні. Оголошено, що розгром українського націоналізму, викриття націоналістичних дворушників, що пролізли до партії, є найдоконечніша умова й складова частина

більшовицької українізації.

Павла Постишева у своїй доповіді повідомив: …за цей час було вигнано понад двох тисяч чоловік з системи Наркомпросу, понад 300 наукових та редакторських працівників. Тільки по 8 центральних радянських установах ми вибили понад 200 чол. націоналістів та білогвардійців, які займали посади завідуючих відділами, завідуючих секторами тощо. Резолюція на доповідь Постишева — … в даний момент головною небезпекою є місцевий націоналізм, що поєднується з імперіалістичними інтервентами.
Протягом лише 1933 року в обласних управліннях народної освіти з політичних мотивів замінено 100\% керівників, у районних — 90\%. Всі вони зазнали репресій. 4 тисячі учителів звільнено з шкіл як класово-ворожі елементи. Розширено мережу російських шкіл та класів. Із 29 директорів педагогічних вузів звільнено 18, втратили роботу також 210 викладачів. Затонський (ЕІУ, УВ) у виступі зазначив, що лише брак педагогічних кадрів не дає нам можливости поставити питання, що коли ти по походженню з куркулів, чи з попів, то ми тебе звільняємо.
1934
Кампанію проти шкідників на мовному фронті перебирає на себе журнал Мовознавство, новозаснований орган (піврічник) Інституту мовознавства (до п’ятого числа його редактором був П. Мустяца, від п’ятого Наум Каганович). Редакційний вступ до першого числа закликав лінгвістів раз назавжди покінчити з старими буржуазними філологічними традиціями в праці і вийти з кабінетів на заводи, в цехи, на колгоспні лани.
Головний удар був спрямований проти Олени Курило, Сергія Смеречинського, Євгена Тимченка, Івана Шелудька таМиколи Сулими; їх названо посіпаками буржуазії в її боротьбі проти пролетарської революції, що плекають фашистсько-інтервенціоністські пляни, але згадано й багатьох інших, зокрема, Олексу Синявського, Леоніда Булаховського.
Триває знешкоджування термінологічних словників ІУНМ. Вийшов Математичний термінологічний бюлетень з передмовою Д. Дрінова і Г. Сабалдиря Проти націоналізму в математичній термінології.
У Львові вийшов друком Правописний словник

К. Кисілевського.

У Варшаві Український Науковий Інститут почав видавати повне зібрання творів Тараса Шевченка за ред. Павла Зайцева. Видання завершено 1939 р. З запланованих 16 томів видано 13 (без т.1, 5, 13). З деякими виправленнями і доповненнями це видання вийшло вдруге у США в 14 томах (Чікаґо, 1959–1963).
лютий
Видано окремою книжкою Український правопис (1933). Склад правописної комісії не названо. У передмові Андрія Хвилі зазначено: Основні виправлення стосуються ліквідації усіх правил, що орієнтували українську мову на польську та чеську буржуазні культури, перекручували сучасну українську мову, ставили бар’єр між українською та російською мовами.
24 березня
Політбюро ЦК КП(б)У ухвалило вилучити з масових бібліотек і продажу твори Миколи Скрипника.
1 квітня
Постанова ВУЦВК УСРР про безпосереднє підпорядкування докорінно перебудованої Академії наук Раднаркомові УСРР з метою досягти повнішого зв’язку Всеукраїнської Академії наук з практикою соціалістичного будівництва.
11 липня
Наркомом внутрішніх справ УСРР став В.А. Балицький (ЕІУ, УВ).
Серпень
Надруковано статтю Сталіна, Андрій ЖдановА. Жданова, С. Кірова Замечания по поводу конспекта учебника по истории СССР, де від радянських істориків зажадали створити такий підручник історії СРСР, де б історія Великоросії не відривалася від історії інших народів СРСР
Такий принцип послідовно було проведено в Истории СССР, краткий курс (перше видання — 1937) за редакцією А. Шестакова, що стала обов’язковим підручником історії в усьому СРСР.
3 листопада
Зліквідовано видавництво Українська Радянська Енциклопедія. Політбюро ЦК КП(б)У ухвалило: в зв’язку з потребою корінної перевірки матеріялів, що їх підготовляв минулий склад робітників УРЕ — на рік припинити роботу по випуску підготовлених томів УРЕ. Апарат УРЕ розпустити. Матеріали і майно УРЕ передати Наркомосу. На цей час був готовий до друку перший том (за деякими джерелами, його навіть було надруковано обмеженим накладом). Було плановано видати ще два томи 1934 р. Роботу над УРЕ поновлено лише в грудні 1957 року.
29 листопада
У Братиславі доцент Масарикового університету (Брно) Роман Якобсон у доповіді О языковых проблемах в СССР вперше озвучив ідею уніфікації наукового і технічного лексикону, обов’язкового для всіх народів СРСР.
1 грудня
Вбивство С. Кірова. Режим скористався цим: Сталіна особисто підготував постанову ЦВК СССР Про порядок ведення справ про підготовку або здійснення терористичних актів. Згідно з цією постановою, термін розслідування зменшено до 10 днів, розгляд справ у суді проваджено без адвокатів і прокурора, оскарження вироку та клопотання про помилування не дозволено, а вироки виконувано негайно після винесення.
15 грудня
Підписано до друку Список #2, до якого додано Список # 1 у новій редакції. Усе разом звалося Зведені списки літератури, що підлягає вилученню з продажу, бібліотек та учбових закладів.

Списки видано під шапкою НКО УСРР, Головліт - Бібуправа. Отже, їх повинен був завізувати нарком освіти Володимир Затонський (ЕІУ, УВ) (1933–38).

1935
Видано ще три репресивні бюлетені: Ботанічний термінологічний бюлетень, Фізичний термінологічний бюлетень (передмова Ліквідувати націоналістичне шкідництво в радянській фізичній термонілогії), Виробничий термінологічний бюлетень (передмова Викорінити націоналізм у виробничій термінології).
На засадах п’яти бюлетенів протягом 1934–1935 років видано десять шкільних словників, обсягом від 35 до 212 сторінок. Див. додаток А.
Видано Словник-покажчик до українського правопису на засадах правопису 1933 р.
19 липня
Ухвала Політбюро ЦК КП(б)У Про вилучення обкомами КП(б)У зінов’євсько-троцкістської і націоналістичної літератури з бібліотек України та здачу її до областних органів НКВД. Серед заборонених авторів: Борис Антоненко-Давидович (ЕІУ, УВ), Микола Вороний (ЕІУ, УВ), Микола Куліш (ЕІУ, УВ), Валер’ян Поліщук ([ ЕІУ], УВ), Валер’ян Підмогильний ([ ЕІУ], УВ), Євген Плужник ([ ЕІУ], УВ), Олександр Олесь ([ ЕІУ], УВ).
1936
Видано розрахований на початкову та середню школу Орфографічний словник Д. Леві, Г. Левченка, Л. Рак. Цей словник був основним правописним довідником до публікації 1946 нового Українського правопису.
І. Кириченко, один з авторів репресивного медичного бюлетеня, видав на його засадах Словник медичної термінології, очищений від шкідницької термінології. Відтоді термінознавчу працю в Україні припинено на багато років.
При РНК СРСР створено Комітет у справах вищої школи, якому підпорядковано усі вищі школи в усіх республіках.
Затверджено загальносоюзну систему освіти: початкова (чотирирічна школа), неповна середня (семирічна школа) і повна середня (десятирічна школа). Початкова школа була обов’язковою на селі, неповна середня — в місті.
21 лютого
Раднарком УСРР затвердив новий статут Академії наук. Реорганізовану 1934–1935 рр. ВУАН перейменовано на Академію наук УСРР. Новий статут складено за взірцем статуту АН СРСР. Ліквідовано Раду Академії. Найвищим органом АН УСРР стали Загальні збори, а між ними найвищим керівним органом стала Президія АН УСРР.
Зліквідовано близько двадцяти інститутів Академії Наук, зокрема Інститут шевченкознавства, Інститут єврейської пролетарської культури, Інститут польської пролетарської культури тощо.
1937
Інститут мовознавства видав Російсько-український словник С. Василевського та Є. Рудницького за загальною редакцією С. Василевського та П. Мустяці. Цей словник значно менший (близько 45 тис. слів) і далеко гірший, ніж його попередник — академічний словник 1924–1933 рр. Автори найбільше дбали про те, аби вилучити "класово ворожі" (тобто українські) слова і ввести якомога більше слів "революційних". Хоча цей словник ідеально відповідав ідеологічним настановам деукраїнізації, його згодом вилучили з бібліотек та книгарень.
Інститути зліквідованої ВУАМЛІН з її кадрами передано до Академії наук. На цій базі створено академічні інститути економіки, історії, філософії, радянського будівництва і права.
У Жовкві вийшло друком Євангеліє в перекладі о. Михайла Кравчука.
Перша половина року
Газета Комуніст почала напади на Український правопис Хвилі. Фактично закиди зводилися до написання слова Европа (мало б бути Європа, згідно з російською вимовою) і до правила утворювання складених слів типу двоповерховий, що мали б починатися, на взірець російських, першим складником у формі двох-, трьох- (рос. двух-, трёх -). Решта — загальники про шпигунів, фашизм, інтервенцію тощо.
17 березня
Кінець правління Павла Постишева. Його призначено першим секретарем Куйбишевського обкому, а невдовзі заарештовано й розстріляно.
14 червня
Наркомом внутрішніх справ УСРР став Ізраїль Лепелевський. На час його правління в Україні припав період великого терору.
Серпень
Ліквідація майже всіх членів уряду УСРР та ЦК КП(б)У. (З усіх колишніх керівників КП(б)У лишилися Олександр Бойченко та Григорій Петровський).
Фізичне знищення і заслання працівників Інституту мовознавства (із старого складу лишилися: П. Горецький, І. Губаржевський (під час війни емігрував) та І. Кириченко). Тяглість розвитку українського мовознавства перервано.
27 жовтня – 4 листопада
[http://uk.wikipedia.org/wiki/Сандармох Масовий розстріл "соловецького

етапу" в місцевості Сандармох] під Медвежегорськом (Карелія). Серед жертв — українські письменники, науковці, артисти. Розстрільні списки надруковано у Bilok3, а в Solov3 наведено копії ориґиналів. Де саме відбувся цей розстріл, стало відомо лише 1997 року.

1938 28 січня
Після п’яти місяців безвладдя вирішено формально зберегти Українську Республіку. Оголошено про "обрання" М. Хрущова та М. Бурмистенка першим та другим секретарем ЦК.
22 лютого
Повідомлено про призначення нового голови Раднаркому Д. Коротченка та наркома освіти Гр. Хоменка.
20 квітня
Ухвалено постанови РНК УРСР

і ЦК КП(б)У Про обов’язкове вивчення російської мови в неросійських школах України та Про реорганізацію шкіл на Україні на виконання рішення РНК СРСР і ЦК ВКП(б) Об обязательном изучении русского языка в школах национальных республик и областей. У постановах вперше фігурує наказ про обов’язковість викладання російської мови в усіх неросійських школах.

травень
Постановою Уряду УНР в екзилі засновано Українську Могилянсько-Мазепинську Академію Наук (УММАН). Академія мала лише один відділ — українознавства з 24 катедрами. Першим президентом був С. Смаль-Стоцький, від серпня 1938 — І. Фещенко-Чопівський. Перестала існувати з початком другої світової війни. Відновлена у Мюнхені в серпні 1978 р. з ініціятиви Ярослава Рудницького, що став її президентом.
8 травня
ЦК КП(б)У ухвалив постанову Про складання нового українського правопису і розглянув склад Правописної комісії: Ф. Редько (голова), М. Грунський (відповідальний секретар), Шматлай, Бойко, Пелипас, Гаврик, Гринштейн. РНК УРСР затвердила постанову та склад комісії 14 травня. Головним завданням правопису проголошено насамперед ліквідувати націоналістичні перекручення… українського правопису. Восени 1938 року Український правопис (проєкт видання четвертого) надруковано на правах рукопису для обговорення, наклад 350 примірників.
13–18 червня
ХІV з’їзд КП(б)У обрав новий ЦК і наголосив потребу ліквідувати наслідки ворожого шкідництва у викладанні російської мови в неповних середніх і середніх школах, а також у вузах.
5 жовтня
1939
У Харкові-Києві започатковано видання 10-томового академічного зібрання творів Тараса Шевченка. До війни вийшли перший і другий томи з передмовою А. Хвилі. По війні видання завершено (друге видання 1,2 тт. 1951–1953, 3–10 тт. 1949–1964).
Лютий
Зліквідовано або реорганізовано національні райони.
22 лютого
На Загальних зборах АН УРСР обрано 30 дійсних членів і 60 членів-кореспондентів.
23 серпня
Вересень
Приєднання Західної України до СРСР.