Відмінності між версіями «Шевельов Ю. Чому общерусский язык, а не вібчоруська мова?»

Матеріал з Хронологія мовних подій в Україні: зовнішня історія української мови
Перейти до: навігація, пошук
Рядок 2: Рядок 2:
 
'''Шевельов, Юрій. ''Чому общерусский язык, а не вібчоруська мова?: З пробл. східнослов. глотогонії: Дві ст. про постання укр. мови''. —К.: Вид. дім "KM Academia", 1994. — 33 с.
 
'''Шевельов, Юрій. ''Чому общерусский язык, а не вібчоруська мова?: З пробл. східнослов. глотогонії: Дві ст. про постання укр. мови''. —К.: Вид. дім "KM Academia", 1994. — 33 с.
 
'''  
 
'''  
[http://lib.movahistory.org.ua/Shevelov_2_art+OCR+nav.djvu '''DJVU файл з текстовим шаром і навігацією.''']
+
[http://lib.movahistory.org.ua/Shevelov/Shevelov_2_art+OCR+nav.djvu '''DJVU файл з текстовим шаром і навігацією.''']
 
+
  
 
'''АНОТАЦІЯ'''
 
'''АНОТАЦІЯ'''

Версія за 19:59, 20 січня 2013

Обкладинка

Шевельов, Юрій. Чому общерусский язык, а не вібчоруська мова?: З пробл. східнослов. глотогонії: Дві ст. про постання укр. мови. —К.: Вид. дім "KM Academia", 1994. — 33 с. DJVU файл з текстовим шаром і навігацією.

АНОТАЦІЯ

Дві статті з проблем східнослов'янської глотогонії — це погляд відомого мовознавця Юрія Шевельова, представника української діаспори у США, на постання української мови на тлі інших слов'янських мов, головне східнослов'янських.

Увага про текст статтей, що ввійшли до книжки

Перший варіянт пропонованої тут статті — тез про походження української мови — був виголошений в Університеті Києво-Могилянська академія в вересні 1992 року. Тут він доповнений і дещо змінений. Другий, додатковий розділ про історію слова общерусский був прочитаний на Другому конґресі Міжнародної асоціяції україністів у Львові в серпні 1993 року.

Поєднуючи першу частину тексту з другою, додатковою, постлюдією, автор згадував про бароккові традиції Києво-Могилянської академії перших століть її діяльности, коли черговано в одній виставі поважне драматичне дійство з весело-розваговими інтермедіями. В одній виставі!

На бажання автора текст друкується правописом 1928-1929 р.

Автор висловлює подяку проф. Маркові Раєву з Колюмбійського університету в Нью-Йорку і пані Наталі 3ітцельсбергер з Нью-Йоркської публічної бібліотеки — першому і другій за бібліографічні поради, другій — за активну допомогу в розшукуванні джерельних матеріялів, а також проф. В'ячеславу Брюховецькому за сприяння у включенні тексту до видавничих плянів УКМА.