Відмінності між версіями «Словники, що їх укладено за участю ІУНМ»

Матеріал з Хронологія мовних подій в Україні: зовнішня історія української мови
Перейти до: навігація, пошук
 
(Не показані 4 проміжні версії цього користувача)
Рядок 10: Рядок 10:
 
*'''Селецький&nbsp;І.''' <span class="book">Проєкт метеорологічної термінології. Російсько-український словник.</span>  Терміни, ухвалені в метролог. секції Інституту Української Наукової Мови. Відбитка з «Дек. Бюл. Укрм.» за 1926, 27, 28 р. Київ: Укрмет, 1928, 16&nbsp;с. (''А-Изолиния'').
 
*'''Селецький&nbsp;І.''' <span class="book">Проєкт метеорологічної термінології. Російсько-український словник.</span>  Терміни, ухвалені в метролог. секції Інституту Української Наукової Мови. Відбитка з «Дек. Бюл. Укрм.» за 1926, 27, 28 р. Київ: Укрмет, 1928, 16&nbsp;с. (''А-Изолиния'').
 
*'''С.'''&nbsp;та '''О.&nbsp;Якубські''' <span class="book">Російсько-український словник військової термінології.</span>  За редакцією ІУНМ. Харків: ДВУ, 1928, 216&nbsp;с. <br>(Перевидано 1993 року в Мюнхені з післясловом О.&nbsp;Горбача).
 
*'''С.'''&nbsp;та '''О.&nbsp;Якубські''' <span class="book">Російсько-український словник військової термінології.</span>  За редакцією ІУНМ. Харків: ДВУ, 1928, 216&nbsp;с. <br>(Перевидано 1993 року в Мюнхені з післясловом О.&nbsp;Горбача).
*'''Кисiльов&nbsp;В.''' <span class="book">Медичний російсько-український словник.</span>  Одеське наукoве при Українській Академії Наук товариство. Секція Медична. Харків: ДВУ, 1928, 2+142&nbsp;с.<br>Перевидання К.: Інститут енциклопедичних досліджень, 2008.
+
*'''Кисiльов&nbsp;В.''' <span class="book">Медичний російсько-український словник.</span>  Одеське наукoве при Українській Академії Наук товариство. Секція Медична. Харків: ДВУ, 1928, 2+142&nbsp;с.<br>Перевидання К.: Інститут енциклопедичних досліджень, 2008. Серія «Із словникової спадщини». [http://encyclopedia.kiev.ua/vydaniya/vudani_slovnuku.php На сайті Інституту енциклопедичних досліджень (формат pdf, образи).] 
 
*'''Шелудько&nbsp;І.М.''' <span class="book">Радіословник (українсько-російський).</span>  Харків&nbsp;– Київ: Транспорт і зв'язок, 1932, 93&nbsp;с. <br>[Текст українсько-російський. Показник російсько-український.]
 
*'''Шелудько&nbsp;І.М.''' <span class="book">Радіословник (українсько-російський).</span>  Харків&nbsp;– Київ: Транспорт і зв'язок, 1932, 93&nbsp;с. <br>[Текст українсько-російський. Показник російсько-український.]
  
Рядок 17: Рядок 17:
  
 
Повернутись до сторінки [[Словники 1917 — 1948 рр.]]
 
Повернутись до сторінки [[Словники 1917 — 1948 рр.]]
 +
 +
 +
[[Категорія:Термінологічні словники 1917 — 1948 рр.]]

Поточна версія на 10:34, 10 серпня 2011

Повернутись до сторінки Словники 1917 — 1948 рр.

  • Секунда Т. Німецько-російсько-український словник термінів механіки. Терміни розглянув і прийняв Технічний відділ Інституту Української Наукової Мови ВУАН. Харків – Київ: ДВУ, 1925, 1+39 с.
    [Показники український і російський].
  • Практичний російсько-український словник ділової мови (конторської та рахівничої). Склали Є. Лінкевич, Б. Михайлович, П. Скрипник і І. Степаненко. Зредагували М. Гладкий і К. Туркало. Додаток: Український правопис. Склали проф. М. Грунський та Г. Сабалдир. 1-е вид Київ: Час, 1926, 2+134 с.;
    2-е вид Київ: Книгоспілка, 1926;
    3-є вид Київ: ДВУ, 1926, 2+134 с.
  • Журковський В. Російсько-український транспортовий словник. Словника розглянула та рекомендує для вжитку по всіх залізницях УСРР Науково-Методологічна Комісія при п/Відділі Укрлікнепу Нар. Ком. Освіти. (Протокол засідання від 15/XII 25 р. №10). Харків: Південна округа шляхів, 1926, 1+93 с. (Додано: Назви залізниць ССРР. Назви залізничних станцій УСРР. Пристані Дніпровського басейну. Порти та приписні пункти України й Криму).
  • Веретка С., Матвієвський М. Практичний правничий словник. Російсько-український. Зредагував Ю. Мазуренко. Харків: Юридичне видавництво НКЮ УСРР, 1926, 8+80 с.
  • М. і Л. Дармороси. Словник технічної термінології. З російським покажчиком. Київ:Горно, (без року), 292 с. (Передмову датовано 1.11.1926 р).
  • Російсько-український словничок математичної термінології та фразеології. Алгебра. Склала Термінологічна Комісія Одеської Науково-Дослідчої Математичної катедри. Погоджено з Математичною Секцією Природничого Відділу ІУНМ. Одеса, 1927, 2+46 с.
  • Словник хемічної номенклатури. Неорганічна хемія. Уклав С. Зенкевич з доручення Всеукраїнської наради в справі усталення української хемічної номенклатури (8-9 жовтня 1927 р.). Харків: ДВУ, 1928, 2+49 с.
  • Селецький І. Проєкт метеорологічної термінології. Російсько-український словник. Терміни, ухвалені в метролог. секції Інституту Української Наукової Мови. Відбитка з «Дек. Бюл. Укрм.» за 1926, 27, 28 р. Київ: Укрмет, 1928, 16 с. (А-Изолиния).
  • С. та О. Якубські Російсько-український словник військової термінології. За редакцією ІУНМ. Харків: ДВУ, 1928, 216 с.
    (Перевидано 1993 року в Мюнхені з післясловом О. Горбача).
  • Кисiльов В. Медичний російсько-український словник. Одеське наукoве при Українській Академії Наук товариство. Секція Медична. Харків: ДВУ, 1928, 2+142 с.
    Перевидання К.: Інститут енциклопедичних досліджень, 2008. Серія «Із словникової спадщини». На сайті Інституту енциклопедичних досліджень (формат pdf, образи).
  • Шелудько І.М. Радіословник (українсько-російський). Харків – Київ: Транспорт і зв'язок, 1932, 93 с.
    [Текст українсько-російський. Показник російсько-український.]

Видано як Збірник Історично-Філологічного Відділу №41:

  • Російсько-український словник правничої мови. (Понад 67 000 слів). Праця Правничо-Термінологічної Комісії при Соціяльно-Економічному Відділі Академії Наук. Гол. ред. акад. А.Ю. Кримський. УАН. Збірник Історично-Філологічного Відділу, № 41. Київ: Друкарня Української Академії Наук, 1926, X+228 с.;
    2-е вид. за ред. К. Царкевича і В. Павловського, Науково-дослідне товариство української термінології, Нью-Йорк, 1984, 236 с.
    [Словник включено до електронного російсько-українського словника на сайті r2u.org.ua]

Повернутись до сторінки Словники 1917 — 1948 рр.