Відмінності між версіями «Київський літопис»

Матеріал з Хронологія мовних подій в Україні: зовнішня історія української мови
Перейти до: навігація, пошук
Рядок 45: Рядок 45:
 
</ul> </p> <p>
 
</ul> </p> <p>
 
'''''Посилання на інші джерела на ту саму тему:'''''<br>
 
'''''Посилання на інші джерела на ту саму тему:'''''<br>
[ e-Енциклопедія історії України: <b></b>.] <br>
+
[http://www.history.org.ua/?l=EHU&verbvar=Kyivsky_litopys&abcvar=14&bbcvar=10 e-Енциклопедія історії України: <b>Київський літопис</b>.] <br>
 
[http://cyclop.com.ua/content/view/1123/58/1/7/#11423 Юридична Енциклопедія: <b>Київський літопис</b>.] <br>
 
[http://cyclop.com.ua/content/view/1123/58/1/7/#11423 Юридична Енциклопедія: <b>Київський літопис</b>.] <br>
 
[http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B8%D1%97%D0%B2%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%BB%D1%96%D1%82%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%81 Вікіпедія: <b>Київський літопис</b>.]
 
[http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B8%D1%97%D0%B2%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%BB%D1%96%D1%82%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%81 Вікіпедія: <b>Київський літопис</b>.]

Версія за 13:48, 2 лютого 2010

Довідник з історії України

КИЇВСЬКИЙ ЛІТОПИС — одна з найдавніших історичних і літературних пам'яток княжої доби. К.л. — складова частина Іпатіївського літопису, продовження «Повісті минулих літ». Охоплює події з 1111–17 до 1200. Зібраний у Видубицькому монастирі і містить запозичення з втраченого Чернігівського та незбереженої частини Галицького літописів. Літопис ведено і далі, принаймні до 1237, деякі його уривки увійшли до новгородського літопису. До К.л. увійшли монастирські, особисті й родові князівські літописи, воїнські повісті, оповідання про народні повстання. Зокрема, оповідання про долю князя Ізяслава Мстиславича; про забиття киянами ченця Ігоря чернігівського; звіт київського посла Петра Бориславича до князя Володимирка; розповідь про смерть князя Ростислава Мстиславича, про вбивство князя Андрія Боголюбського, про похід князя Ігоря Святославича та ін. К.л. має світський характер, хоч серед авторів є і духовні особи. Твір відображає тогочасний ідеал «лицарства» з чітко усталеними поняттями честі, слави, є виразом ідеології українського патріотизму. К.л. досліджували М. Грушевський, Д. Чижевський, М. Приселков, Д. Лихачев. Переклад К.л. увійшов до «Літопису руського» (1989).

О. Рибак (Львів).

Вид.:

Додаткова література:

  • Франчук В. Ю. Книжна лексика в Київ. літописі. «Мовознавство», 1980, №6
  • Мельничук О. С. Про мову Київ. літопису XII ст. «Мовознавство», 1983, №2
  • Махновець Л. Для сучасників, для пам'яті поколінь. Від перекладача Київ. літопису. «Київ», 1984, №8
  • Франчук В. Ю. Киев. летопись. Состав и источники в лингв. освещении. К., 1986

Посилання на інші джерела на ту саму тему:
e-Енциклопедія історії України: Київський літопис.
Юридична Енциклопедія: Київський літопис.
Вікіпедія: Київський літопис.