Кулжинский И. «Малороссійская деревня».

Матеріал з Хронологія мовних подій в Україні: зовнішня історія української мови
Версія від 21:38, 11 березня 2011, створена Victor Kubai (обговореннявнесок) (Створена сторінка: '''[Кулжинский И.] «Изъяснение малороссийских слов, находящихся в сей книге» // «Малороссій…)

(різн.) ← Попередня версія • Поточна версія (різн.) • Новіша версія → (різн.)
Перейти до: навігація, пошук

[Кулжинский И.] «Изъяснение малороссийских слов, находящихся в сей книге» // «Малороссійская деревня, сочинение И. Кулжинскаго», М.: В Типографіи Императорскаго Московскаго Театра, 4 н. н. с.


Рецензія:

Горецький П. Й. Історія укр. лексикографії. К., 1963

У 20-х роках XIX ст. значно збільшується число видань, при яких є списки українських слів з перекладом. Так, до праці І. Кулжинського (одного з ніжинських учителів М. В. Гоголя) «Малороссійская деревня» (М.. 1827) додане «Изъясненіе малороссійскихъ словъ, находящихся въ сей книгѣ». Всього записано 62 слова (перше — ажъ і останнє — якъ). Українські слова перекладаються російською мовою: Варенуха — малороссійскій пуншъ; Волоцюга — праздношатающийся; Люлька — трубка...