Відмінності між версіями «Рылеев К. Примѣчанія къ Войнаровскому»
Матеріал з Хронологія мовних подій в Україні: зовнішня історія української мови
Рядок 2: | Рядок 2: | ||
'''Рылеев И. Примѣчанія къ Войнаровскому''' | '''Рылеев И. Примѣчанія къ Войнаровскому''' | ||
− | [http://lib.movahistory.org.ua/1825_Ryleev+OCR+nav.djvu DJVU файл з текстовим шаром та навігацією за виданням ''Полное собраніе сочиненій К.Ѳ.Рылѣева'', Лейпцигъ, 1861] | + | [http://lib.movahistory.org.ua/Slov_I_polov_XIX/1825_Ryleev+OCR+nav.djvu DJVU файл з текстовим шаром та навігацією за виданням ''Полное собраніе сочиненій К.Ѳ.Рылѣева'', Лейпцигъ, 1861] |
− | + | ||
==Рецензія:== | ==Рецензія:== | ||
Поточна версія на 20:35, 20 січня 2013
Рылеев И. Примѣчанія къ Войнаровскому
Рецензія:
Горецький П. Й. Історія укр. лексикографії. К., 1963
К. Рилєєв у поемі «Войнаровский» (1825 р.) вживає деякі українські слова і у виносках пояснює їх, напр.:
- Ватага — малорос. слово, имѣетъ слѣдующее значеніе: толпа, шайка, стая, ватага разбойииковъ, шайка разбойниковъ...
- Гайдамакъ — иногда удалецъ, иногда разбойникъ.
- Хуторъ — небольшая деревушка, часто одинъ домъ, стоящій среди поля или въ льсу, въ сторонь отъ жилыхъ месть.