| Немає потреби доводити, що слово <i>система</i> поширене в українській мові. Не дивлячись на це, у</span> ІІІ випуску словника на рос. <span style='letter-spacing:1.3pt'>система</span> знаходимо на першому місці відповідник <i>уклад</i>. Цей відповідник подано за пропозицією секції, ніяких літературних джерел не наведено і навести, очевидно, не можна, бо навіть в перших двох випусках цей термін розглядається як помилковий. А якщо в словнику Грінченка це слово є, то воно значить: <span style='letter-spacing:1.3pt'>1) уговор, договор, 2) раскладка, распределение денежного сбора, 3) затрата, 4) мелкая глиняная посуда... 5)</span> (у гуцулок)<span style='letter-spacing:1.3pt'> род ожерелья</span>. Як бачимо, серед багатьох значень слова <i>уклад</i> значення система не знаходимо. | | Немає потреби доводити, що слово <i>система</i> поширене в українській мові. Не дивлячись на це, у</span> ІІІ випуску словника на рос. <span style='letter-spacing:1.3pt'>система</span> знаходимо на першому місці відповідник <i>уклад</i>. Цей відповідник подано за пропозицією секції, ніяких літературних джерел не наведено і навести, очевидно, не можна, бо навіть в перших двох випусках цей термін розглядається як помилковий. А якщо в словнику Грінченка це слово є, то воно значить: <span style='letter-spacing:1.3pt'>1) уговор, договор, 2) раскладка, распределение денежного сбора, 3) затрата, 4) мелкая глиняная посуда... 5)</span> (у гуцулок)<span style='letter-spacing:1.3pt'> род ожерелья</span>. Як бачимо, серед багатьох значень слова <i>уклад</i> значення система не знаходимо. |