Відмінності між версіями «Галицько-Волинський літопис»
Рядок 31: | Рядок 31: | ||
[http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B0%D1%85%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D1%86%D1%8C_%D0%9B%D0%B5%D0%BE%D0%BD%D1%96%D0%B4_%D0%84%D1%84%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87 Л. Махновець]. </p> | [http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B0%D1%85%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D1%86%D1%8C_%D0%9B%D0%B5%D0%BE%D0%BD%D1%96%D0%B4_%D0%84%D1%84%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87 Л. Махновець]. </p> | ||
<p> '''Літ.''': | <p> '''Літ.''': | ||
− | <ul><li>Генсьорський А. І. Галиц.-Волин. літопис (Лекс., фразеол. та стиліст. особливості). К., 1961</li> | + | <ul><li>[http://litopys.org.ua/hens1/hn.htm Генсьорський А. І. Галиц.-Волин. літопис (Лекс., фразеол. та стиліст. особливості). К., 1961]</li> |
<li>[http://litopys.org.ua/litop/lit22.htm#r1201 Галиц.-Волин. літопис. В кн.: Літопис руський. К., 1989] | <li>[http://litopys.org.ua/litop/lit22.htm#r1201 Галиц.-Волин. літопис. В кн.: Літопис руський. К., 1989] | ||
</li></ul> </p> | </li></ul> </p> |
Поточна версія на 00:11, 4 лютого 2010
Українська мова. Енциклопедія
ГАЛИЦЬКО-ВОЛИНСЬКИЙ ЛІТОПИС — визначна пам'ятка укр. історіографії і л-ри 13 ст. Складова частина Волинського літописного зведення кін. 13 — поч. 14 ст., найстарішим списком якого є Іпатіївський літопис. Продовжує попередні літописи — «Повість временних літ» та Київський літопис. Складається з двох частин: Галицької, яка розповідає про події 1201-61 насамперед у Галиц. землі, зосереджуючи осн. увагу навколо постаті князя Данила Романовича (Данила Галицького), та Волинської з описом подій 1262-92, що відбувалися у Волин. землях за князювання Василька Романовича, його сина Володимира та Мстислава Даниловича. Обидві частини складалися протягом 2-ї пол. 13 — поч. 14 ст. поступово, з ряду оповідань і повістей, які зводилися докупи не менше, ніж п'ятьма авторами, в різних місцях. Як вважають дослідники, авторами 1-ї частини, що укладалася, імовірно, в м. Холмі, були печатник Кирило, холм. єпископ Іван, боярин Діонісій Павлович. Автори 2-ї частини, яка укладалася у містах Перемишлі, Любомлі і, можливо, в Пінську, не відомі. За мовою і стилем викладу Галицька і Волинська частини літопису дещо відрізняються. Для Галицької характерна книжна мова, насиченість тексту церковно-слов'ян. елементами, образність, широке використання епітетів і порівнянь. Поряд з ускладненими ритор, зворотами наводяться нар. прислів'я, легенди та пісні. Стиль урочистий. Волинській частині притаманні простота і ясність викладу, нар. мова з особливостями пд.-зх. говірок Волині та Наддністрянщини; стиль діловий, сухий. Г.-В. л. — гол. джерело для вивчен ня історії України 13 ст. Сучас. укр. мовою па м'ятку переклав Л. Махновець.
Літ.:
- Генсьорський А. І. Галиц.-Волин. літопис (Лекс., фразеол. та стиліст. особливості). К., 1961
- Галиц.-Волин. літопис. В кн.: Літопис руський. К., 1989
Д. Г. Гринчишин.
Тексти:
- Галицько-Волинський Літопис. Іпатіївський список
- Галицько-Волинський Літопис. Іпатіївський список
- Галицько-Волинський Літопис. Острозький (Хлєбниковський) список
- Галицько-Волинський Літопис. Переклад Л. Махновця
Додаткова література:
- Грушевський М. С. Хронольогія подій Галицько-Волинської літописи // Записки Наукового товариства ім. Шевченка. Львів, 1901, т. 41, с. 1-72.
- Генсьорський А. И. Галицько-Волинський літопис (процес складання, редакції і редактори). Київ, 1958.
- Генсьорський А. И. З коментарія до Галицько-Волинського літопису // Історичні джерела. Київ, 1969, вып. 4, с. 171—184
Посилання на інші джерела на ту саму тему:
e-Енциклопедія історії України: Галицько-Волинський літопис.
Юридична Енциклопедія: Галицько-Волинський літопис.
Вікіпедія: Галицько-Волинський літопис.