Відмінності між версіями «Чопей Василь»

Матеріал з Хронологія мовних подій в Україні: зовнішня історія української мови
Перейти до: навігація, пошук
м (перейменував «Василь Чопей» на «Чопей Василь»)
 
(Немає відмінностей)

Поточна версія на 16:55, 25 квітня 2010

Українська мова. Енциклопедія

ЧОПЕЙ Василь (Ласлов) (Csopey László) (1.Х 1856, с. Ромочевиця, тепер у складі с. Залужжя Мукачівського р-ну Закарп. обл. — 23.VI 1934, Будапешт) — укр. мовознавець. Закін. 1883 Будап. ун-т. Працював (1883-1925) у будап. гімназіях. Писав мовою, дуже близькою до закарп. нар. мовлення центр. частини краю. Складав підручники для укр. шкіл Закарпаття. Досліджував утор. запозичення у закарп. говірках. Осн. праця — «Русько-мадярський словарь» (Будапешт, 1883), в якому бл. 20 000 вокабул. Це насамперед авторові записи живої нар. мови Закарпаття, інтернац. лексика, значна кількість церковнослов'ян. слів, окр. рос. лексеми. Джерелами для реєстру послужили також «Народні пісні Галицької й Угорської Русі» (1878, рос. мовою), опубл. Я. Головацьким, «Малоруські перекази й оповіді» (1876, рос. мовою), видані М. Драгомановим, «Німецько-руський словарь» О. Партацького (1867), «Граматика слов'яно-українська» М. Лучкая (1830), «Граматика руського языка» М. Осадци (1862) та ін. Реєстрові слова зрідка ілюструються контекстами або даються у складі фразеологізмів. Закарп. слова, запозичені з утор. мови, виділені курсивом. У вступі до словника автор стверджує, що укр. мова — окрема слов'ян. мова, а не наріччя російської, пише про її діалектний поділ, про особливості закарп. говорів, характерні риси укр. мови в порівнянні з церковнослов'ян. і російською, дає короткий нарис укр. морфології (на основі центр, говірок закарп. діалекту).

В. В. Німчук.

Посилання на інші джерела на ту саму тему: