Таксамо й творення української термінології було спрямоване на фальсифікацію української мови і водночас на відрив української мови від російської способом запровадження вигаданих слів, діалектизмів, застосування слів у іншому значенні замість слів спільних з словами в російській мові. Вигаданими словами, словами „<span style='letter-spacing:1.3pt'>припасованими</span>”, діалектизмами тощо засмічені всі термінологічні словники. До найбільше засмічених словників належить Словник Виробничої Термінології (Харків, Видавництво „<span style='letter-spacing:1.3pt'>Радянська Школа</span>”, 1931 р., с. 110). | Таксамо й творення української термінології було спрямоване на фальсифікацію української мови і водночас на відрив української мови від російської способом запровадження вигаданих слів, діалектизмів, застосування слів у іншому значенні замість слів спільних з словами в російській мові. Вигаданими словами, словами „<span style='letter-spacing:1.3pt'>припасованими</span>”, діалектизмами тощо засмічені всі термінологічні словники. До найбільше засмічених словників належить Словник Виробничої Термінології (Харків, Видавництво „<span style='letter-spacing:1.3pt'>Радянська Школа</span>”, 1931 р., с. 110). |