:Надруковано <span class="book">Російсько-український словник (Проект)</span>. За ред. [[Михайло Калинович|М. Калиновича]], [[Микола Грунський|М. Грунського]], [[Ілля Кириченко|І. Кириченко]]. Під час обговорення виникли істотні заперечення засад його побудови. Тому було створено спеціяльну комісію для редагування словника під головуванням урядовця з НКО Ф. Редька. До її складу введено й [[Агатангел Кримський|А. Кримського]]. Під час роботи комісії виявилося, що неможливо узгіднити супротивні підходи членів комісії до засад укладання словника. На знак протесту проти схвалених засад А. Кримський вийшов зі складу комісії, зазначивши в заяві (4.V.1941 р.), що комісія грубо втручається в норми української мови і створює <span class="cit">антинаукового і тенденційно-шкідливого "російсько-російського" словника</span>. | :Надруковано <span class="book">Російсько-український словник (Проект)</span>. За ред. [[Михайло Калинович|М. Калиновича]], [[Микола Грунський|М. Грунського]], [[Ілля Кириченко|І. Кириченко]]. Під час обговорення виникли істотні заперечення засад його побудови. Тому було створено спеціяльну комісію для редагування словника під головуванням урядовця з НКО Ф. Редька. До її складу введено й [[Агатангел Кримський|А. Кримського]]. Під час роботи комісії виявилося, що неможливо узгіднити супротивні підходи членів комісії до засад укладання словника. На знак протесту проти схвалених засад А. Кримський вийшов зі складу комісії, зазначивши в заяві (4.V.1941 р.), що комісія грубо втручається в норми української мови і створює <span class="cit">антинаукового і тенденційно-шкідливого "російсько-російського" словника</span>. |